Счастливчик
Шрифт:
– - Чертов камикадзе, -- бурчит Вилли, помогая подняться с земли, и брезгливо морщит нос, оценив мой внешний вид.
Он не суше меня, зато такой злой -- разве что дым из ноздрей не валит. Меня начинает разбирать смех. Сегодня ничто не способно испортить мне настроение.
– - Вил, дружище, относись проще, -- усмехаюсь, хлопая его по плечу.
– - Все живы, крыша целая. Все отлично.
Вилли возмущенно зыркает в мою сторону и начинает пытаться оттереть со своего рукава глиняное пятно. Это он зря --
Не жду, пока до него дойдет тщетность попыток очиститься, и возвращаюсь на склад. Меня встречают удивленными взглядами. Работа встает.
– - Парни, крыша не течет, -- весело объявляю.
– - Работаем.
А сам снимаю куртку и пытаюсь хоть немного отжать. Можно было бы позвонить и попросить принести сухие вещи, но тогда о моей вылазке доложат Изабелле, и без нравоучений не обойдется. Нет уж, переживу.
– - Ну, чего встали?
– - первым отмирает Спик.
– - Человек сделал дело, вернулся. Чего пялитесь? А ну, быстро за работу!
Поворачиваюсь, показываю своему заместителю поднятый вверх большой палец.
Спик серьезно кивает в ответ и быстро отворачивается. Засмущался, что ли?
***
В итоге, вместо того чтобы прийти пораньше, возвращаюсь в барак перед самым ужином и еле успеваю принять душ и переодеться. Надо бы еще занести в прачечную перепачканные глиной вещи, но не успеваю уже даже этого. У нас же график, ужин -- святое.
– - Как успехи?
– - привычно интересуется Изабелла, и мне почти не хочется запустить ей тарелкой в голову.
– - Все отлично, -- заверяю.
– - Сделали даже больше, чем я сегодня рассчитывал.
Это с учетом крыши, ага.
– - Ну и хорошо, -- отстает поразительно быстро, трет виски.
– - Чертова погода, голова раскалывается.
Да уж, метеочувствительным людям в такую погоду не позавидуешь.
– - Спик тоже весь день мучается, -- киваю понимающе.
Изабелла смотрит удивленно.
– - Спик?
– - морщится, будто пробует имя на вкус, и оно ей не нравится.
– - Это еще кто?
– - Вообще-то, твой подчиненный.
Она передергивает плечами и снова хватается за виски.
– - Всех не упомнишь, -- ворчит недовольно.
Молчу, не спорю.
Видимо, у нас с ней разный взгляд на очень многие вещи, в том числе и на отношения "начальник-работник".
***
Воистину, бесконечный день. Или это субъективное восприятие, когда хочется освободиться поскорее?
Кое-как досиживаю до конца ужина, переживаю ежевечерний ритуал: Гай прощается и уходит в свою комнату, Изабелла вешается мне на руку, -- а потом мчусь в свою комнату.
Мне нужно прослушать "жучок". Срочно, просто необходимо. Если вчера хотелось тянуть время, то сейчас,
Но в комнате меня встречает груда грязной и все еще влажной одежды, и приходится тащиться в прачечную. Куртка у меня одна, и, если не позабочусь о ней с вечера, завтра другую никто не выделит. Может, конечно, Изабелла и расщедрится, но будет задавать вопросы, так что лучше потерять еще полчаса.
Когда наконец заканчиваю все дела и возвращаюсь в комнату, Ди уже вернулась с кухни. Она -- мой солнечный остров в сером море Пандоры... Ну вот, уже несу влюбленную чушь.
– - Привет, -- заключаю ее в объятия и целую.
Доверчиво прижимается ко мне, отвечает на поцелуй.
– - Ты прослушал?
– - спрашивает через несколько минут, отстраняясь, тревожно заглядывает в глаза.
Качаю головой.
– - Не успел, -- смотрит пристально. Усмехаюсь: -- Правда не успел. Не струсил, как вчера. Просто день безумный.
Ди тут же меняется в лице.
– - Что-то случилось?
– - Не-а, -- отмахиваюсь, -- свалился с крыши, перепачкался, позлил Вилли -- пустяки.
При перечислении моих "подвигов" у девушки сперва округляются глаза, затем она, наоборот, прищуривается.
– - Зато не скучно, да?
Улыбаюсь -- приятно, когда не надо объяснять.
– - Ага, -- подтверждаю.
– - Отличный день, я же говорю.
Заставляю себя отлипнуть от Дилайлы и иду к столу, выдвигаю ящик, достаю "жучок".
Девушка тоже подходит, обнимает меня со спины, кладет подбородок на мое плечо.
– - Вместе послушаем?
Смотря что на этой записи. Не собираюсь ничего от нее скрывать, и все же...
– - Ди, -- говорю, все еще держа "жучок" в кулаке, -- ты обидишься, если я сначала послушаю один?
Поворачиваю голову, чтобы видеть ее лицо, но нет, на нем нет обиды или возмущения.
– - Хорошо, -- соглашается.
– - Если бы дело шло о моей матери, я, наверное, тоже захотела бы сначала узнать сама.
– - Эй, -- смеюсь, -- кто ты, все понимающая женщина, и куда ты дела подозрительную дамочку, живущую со мной в одной комнате?
Ди тоже смеется.
– - Она уехала. В отпуск.
– - Надеюсь, в бессрочный, -- поворачиваюсь и целую ее в губы.
– - Я послушаю в ванной, ладно?
Девушка удивленно приподнимает брови: еще бы, я мог бы просто послушать запись в наушниках, никуда не уходя. Но Ди не возражает.
– - Как хочешь, -- пожимает плечами, отходя с дороги.
– - Зови, если что.
Хмыкаю.
– - Если начну плакать, что ли?
Дилайла корчит смешную рожицу, закатывает глаза.
– - Иди уже.
Шутливо адресую ей воинский салют, и позорно бегу в ванную. Смех смехом, но страшно мне на полном серьезе.