Счастливчик
Шрифт:
За их противостоянием любопытно наблюдать, особенно учитывая, что у меня нет ни братьев, ни сестер.
Дилан закатывает глаза, Ди складывает руки на груди.
Борьба взглядов, в которой сестра одерживает неоспоримую победу. Брат психует, бьет кулаком по столу, с грохотом отодвигает стул и, впечатывая каблуки в пол, покидает камбуз. Разве что пыльный шлейф за собой не оставил для полноты картины. Нервный парень.
Быстро выбрасываю Дилана из головы, потому что Дилайла подходит к стойке, и на ее лице впервые
– - Я хотела извиниться, -- выдает без предисловий.
Мои брови взлетают вверх, а на губы ползет идиотская улыбка. Серьезно? Есть контакт!
Прихожу в себя. Ерунда какая-то.
– - За что?
– - ее братец мог бы и извиниться за свои скоропалительные выводы, а Ди к этому отношения не имеет.
Но девушка настроена решительно.
– - За то, что произошло вчера между тобой и Диланом, -- поясняет, будто бы я сам не догадался, о чем она.
– - Я объяснила им с отцом, что ты ко мне и пальцем не притронулся, я просто была расстроена.
"И не притронешься", -- тем не менее говорит ее взгляд.
– - Ты тут ни при чем, -- озвучиваю свои мысли.
Выражение ее лица смягчается. У меня создается впечатление, что она ожидала от меня праведного гнева и обвинений в свой адрес. Нелепая мысль, по-настоящему нелепая.
– - Хорошо, -- кивает Дилайла.
– - Я просто хотела прояснить ситуацию.
– - Они о тебе заботятся, я понимаю. Все нормально, -- говорю и тут же об этом жалею, потому что глаза Ди снова начинают метать молнии.
– - Это не забота, это тотальный контроль, -- возмущается она, но быстро берет себя в руки.
– - Но к тебе это не имеет отношения, это между нами тремя. Дилан больше к тебе не полезет.
Что-то мне совсем не нравятся ее рассуждения о "таких, как я" в сочетании с болезненной реакцией отца и брата на потенциальную попытку приставать к девушке. Надеюсь, это всего лишь моя богатая фантазия.
– - Пусть лезет, если хочет, -- усмехаюсь, надеясь разрядить обстановку, -- но того, что в следующий раз его нос не будет сломан, не гарантирую.
Дилайла кривится.
– - Хвастаешь?
И в мыслях не было.
Качаю головой:
– - Твой брат -- не боец.
– - Вот и не калечь его, -- Ди впивается в меня взглядом.
Я для нее -- никто, а он -- любимый брат. Вчера Дилан, ничего не видя перед собой, бросился защищать честь сестры, а сегодня она вступается за него.
Мне хочется пообещать ей, что, что бы ни случилось, я и пальцем не трону ее брата, но такое обещание слишком легко нарушить. Если он снова вздумает на меня напасть, у меня не хватит терпения стоять и ждать, пока его кулак устанет.
– - Калечить не буду, -- отвечаю серьезно.
Дилайла кивает каким-то своим мыслям и собирается уйти, потом останавливается и оборачивается. Весело прищуривается.
– - А ты,
Вот уж что никогда не входило в список моих жизненных целей.
– - Я хотел поесть, -- отвечаю чистую правду.
Ди дарит мне долгий задумчивый взгляд.
– - Сходи на Альбере и возвращайся домой, -- даже не советует -- просит.
После чего разворачивается и уходит так быстро, будто боится, что я брошусь за ней вслед. Нервные здесь все какие-то.
Долетим до Альберы, там и посмотрим, что я буду делать. У меня еще шесть дней на оценку обстановки.
ГЛАВА 8
Маргарет, не торопясь, наносит на порез мазь с запахом мяты, клеит пластырь. Закатываю глаза, но Мэг проще уступить, чем объяснить ей, почему не нужно что-либо делать. Выйду и отдеру -- делов-то.
Мятная мазь холодит, а пластырь сверху стягивает кожу. Царапина начинает неистово зудеть. Пытаюсь почесаться, но медик немедленно дает мне по руке.
– - Не вздумай, -- предупреждает, угрожающе хмурясь.
Ладно, выйду из медблока, оторву пластырь и тогда почешусь вдоволь.
– - Все?
– - интересуюсь нетерпеливо. Не пойму, зачем уделять такое внимание маленькому порезу. Ну да, воспалилось немного, но что в этом удивительного? Ясное дело, нож у Дилана не стерильный.
– - Все-все, -- ворчит Мэг, отходя, а я спрыгиваю с койки, на которую она меня до этого настойчиво усадила.
Ежусь. На борту все еще чертовски холодно. Тянусь за одеждой.
Этот свитер в мой чемодан положила Морган, сказав, что он может понадобиться, если дедушка решит свозить меня на горнолыжный курорт. Кто же знал, что подобная теплая вещь пригодится мне не только в снежных горах?
– - Здесь всегда так холодно в первой половине дня?
– - спрашиваю, натягивая свитер и с трудом высвобождая лицо из высокой горловины.
Мэг моет руки, подозреваю, все той же ледяной водой. Оборачивается.
– - Всегда. С тех пор, как уволился последний механик. Пока он работал, то постоянно что-то чинил, тогда было значительно теплее.
Приподнимаю брови на сочетании "постоянно чинил". Не нужно ремонтировать постоянно, достаточно сделать хорошо один раз.
– - Чего там чинить-то?
– - удивляюсь вслух.
– - Тут наипростейшая система климат-контроля.
Маргарет прищуривается, на лице -- недоверие.
– - Еще скажи, что можешь починить?
Пожимаю плечами.
– - Могу, -- не хвалюсь, честное слово. Правда, могу.
– - Как раз думал поговорить с капитаном, мне понадобятся инструменты.
При упоминании Роу выражение лица Мэг меняется, становится задумчивым.
– - Держу пари, Джонатан понятия не имеет, где лежат инструменты. Спроси лучше Нормана. Он отвечает за грузы, а заодно всегда знает, где на этом чертовом корабле что лежит.