Счастливчик
Шрифт:
Нахожу в одном из ящиков мешки для мусора, в один из них скидываю найденный носок, обертки от конфет, просроченный батончик и еще кучу всякой мелочи, непригодной для использования. Во второй мешок отправляются полотенце и постельное белье, и я покидаю каюту в поисках прачечной. Хотя "в поисках", конечно, громко сказано, на точной копии "Прометея" я как рыба в воде.
А в прачечной обнаруживается Дилайла. Она стоит, скрестив руки на груди, перед стиральной машиной, программа которой как раз подходит к концу, и нетерпеливо
На звук шагов Ди оборачивается и тут же мрачнеет:
– - А, это ты.
– - Как видишь, -- улыбаюсь.
– - Отец тебя оставил?
– - Ну, пока что у него был шанс только выставить меня в открытый космос, -- напоминаю.
Ди вздергивает подбородок:
– - Мы не убийцы.
Будто пытается что-то доказать, опровергнуть любые обвинения. Но я ведь и не обвинял. Я вообще бы сюда не сунулся, если бы считал их убийцами.
– - Не сомневаюсь, -- заверяю. Отворачиваюсь от нее и загружаю белье в машину, выбираю программу.
Ди следит за моими действиями, спиной чувствую.
– - У меня вроде нет горба, -- комментирую, не оборачиваясь.
– - Откуда ты знаешь, как включить стиральную машину?
– - игнорирует вопрос, голос настороженный.
Пожимаю плечами, убираю руки в карманы брюк.
– - Они стандартные.
– - Ничего подобного, -- качает головой, сверлит подозрительным взглядом.
– - Это Клирк. У них даже "стиралки" ни на что не похожи.
– - Ну, я и говорю, стандартные. На всех клиркийских судах такие, -- спокойно выдерживаю ее взгляд, который из подозрительного превращается в обвинительный. Она меня, что, за шпиона теперь принимает?
– - Откуда всего лишь второкурсник ЛЛА может знать о клиркийской технике?
– - неосознанно делает шаг вперед.
Между нами не больше полуметра. Беззастенчиво разглядываю ее, и мне чертовски нравится то, что я вижу.
– - Что?
– - резкий голос возвращает меня в реальность.
Точно, она же задала вопрос.
– - У моего отца был очень похожий корабль, -- отвечаю.
– - Да ну?
– - Не хочешь -- не верь, -- не настаиваю и не спорю.
– - Ну, и где твой отец? Он миллионер? Откуда у него клиркийский корабль?
Плюсы -- Ди со мной разговаривает. Минусы -- это уже похоже на допрос. А то, что она считает, что позволить себе подобную роскошь может только миллионер, говорит о том, что Джонотан Роу не просто пошел и купил "Старую ласточку" на личные сбережения. Кредит? Темные дела?
– - Мой отец погиб, -- отвечаю на первый вопрос.
Дилайла вглядывается в мое лицо, будто пытаясь определить, не вру ли. Прямо смотрю в ответ. Изображать вселенскую скорбь не намерен, глупо улыбаться и делать вид, что смерть папы для меня ничего не значит, тоже.
Ди опускает глаза.
– - Извини.
Она кого-то потеряла и точно знает, что такое смерть. Догадываюсь, кого, но лезть с расспросами о наболевшем --
– - Проехали, -- говорю.
– - Это было давно.
– - Все равно извини, это не мое дело, -- воинственности Ди как ни бывало.
– - Моя партия достиралась, -- сообщает и спешит выгрузить белье, чтобы поскорее уйти.
Не задерживаю и больше ничего не говорю. Провожаю взглядом. Успеется.
Пинаю носком ботинка невесть откуда взявшийся на палубе камень. Что у них тут за свинарник, честное слово?
ГЛАВА 6
Пока жду, когда закончится стирка, возвращаюсь в каюту, расстилаю белье и выношу мусор, по корабельному времени наступает вечер. Есть все-таки хочется, а бывший жилец не запасся ничем, кроме воды.
Излишняя скромность не входит в число моих добродетелей, поэтому отправляюсь на камбуз. Если уж капитан согласился некоторое время терпеть мое присутствие на судне, то, надо полагать, он понимал, что меня придется кормить.
Камбуз "Старой ласточки" предстает именно таким, каким я его себе и представлял: захламлен, но все же чище, чем большая часть корабля. Такая же копия "Прометея" по характеристикам от производителя, однако не имеющая ничего общего с уютным царством старика Кули.
Прихожу поздно, все уже поели, и за столиком у стены только двое: лысеющий любитель алкоголя и "среднестатистический" тип. Оба не выказывают к моему появлению особого интереса -- первый сидит спиной и не думает оборачиваться на звук шагов, второй лишь бросает быстрый взгляд в сторону входа и тут же возвращается к беседе со своим приятелем.
Ясно, дружелюбие -- не конек экипажа "Старой ласточки".
Ровняюсь с их столиком, расплываюсь в улыбке и бодро приветствую.
– - Томас, Норман, -- киваю каждому.
– - Вечер добрый!
Мой энтузиазм таки заставляет обоих повернуть головы в мою сторону. Брови "среднестатистического" ползут вверх.
– - И тебе... добрый...
– - бормочет он только потому, что не ответить на прямое обращение уже слишком невежливо, поворачивается к сотрапезнику и чуть округляет глаза.
– - Тайлер, -- скучающе подсказывает Томас, прикладываясь к стакану.
– - Тайлер, -- повторяет Норман и выжидающе на меня смотрит, ждет, что я либо продолжу беседу, либо уберусь восвояси. Не сомневаюсь, что мой уход для него предпочтительней.
– - Могу я тут похозяйничать?
– - интересуюсь вежливо, делая взмах рукой, обозначая территорию камбуза.
Томас хмыкает и прячет взгляд в своем мутном пойле. Я ему явно не приглянулся. Норман пока что пытается держать нейтралитет.
Пожимает плечами:
– - Бога ради.
– - Спасибо, -- благодарно улыбаюсь и отправляюсь на поиски еды. Затылком чувствую, как его взгляд продолжает прожигать во мне дыру. Не оборачиваюсь, пусть смотрит, не жалко.