Счастливого Рождества с Джуди
Шрифт:
– Мистер Кауфман, – холодно отозвался мистер Бек.
– Мистер Бек, – ответил я безэмоционально.
– Мне действительно пришлось строго поговорить с мистером Кауфманом, – сказала Джуди мистеру Беку. – Похоже, я заставила его измениться к лучшему, – Джуди снова посмотрела на меня своими сияющими зелеными глазами. – Верно, мистер Кауфман?
Я схватил ее за запястье и подмигнул.
– Именно так, мисс Холланд.
– Ох, – пробормотал мистер Бек. – Оу, понятно.
Не в силах сдержать самодовольную улыбку, я притянул Джуди к себе и обнял,
– Мы теперь вместе, – сказал я ему, наслаждаясь тем, как он побледнел.
– Чудесные новости, – проворчал мистер Бек, прежде чем скрылся в своем классе.
Джуди посмотрела на меня и покачала головой.
– Ты просто ужасен.
Я ухмыльнулся, приподняв бровь.
– Почему это?
– Ты словно отмечаешь свою территорию. Почерпнули знания об этом от пещерных людей, про которых написаны ваши книги по истории, мистер Кауфман? Поскольку с вашей стороны это было по-неандертальски.
– Мои уроки истории не охватывают сорок тысяч лет, – произнес я с улыбкой. – Я изучал материалы самостоятельно.
Джуди прищурилась.
– Ладно, продолжай в том же духе. Мне нравится быть твоей, – раздался звонок, и она отстранилась, пока дети забегали в класс. – Скоро увидимся, – произнесла Джуди, послав мне воздушный поцелуй.
Я огляделся, убеждаясь, что в коридоре мы остались одни, и снова притянул Джуди к себе.
– Не так быстро, – с улыбкой на губах я так страстно поцеловал ее, что щеки мисс Холланд запылали, словно ярко-красные яблоки.
– Иди в класс, Кент.
Я неохотно отпустил ее и отдал честь.
– Есть, мэм.
Два месяца спустя...
Я как раз ставил жаркое в духовку, когда услышал, как хлопнула входная дверь. Но вместо того, чтобы поцеловать меня в знак приветствия, Джуди так и не появилась, убежав прочь. Вытерев руки кухонным полотенцем, я отправился на поиски своей женщины. Через некоторое время я обнаружил, что она заперлась в ванной, и постучал по деревянной двери костяшками пальцев.
– Все хорошо, милая?
Но когда я услышал рыдания, внутри у меня поднялась паника. Джуди ранена? Кто-то ее обидел? После работы она отправилась к тете, и я задался вопросом, что же такого могла сказать Джорджина, чтобы заставить Джуди плакать.
– Джуди, любимая, открой дверь, – мягко произнес я. – Позволь мне обнять тебя.
Я услышал, как отпирался замок, а потом Джуди открыла дверь. Сегодня она была прекрасна в одном из своих платьев с белым воротничком, которые мне так нравились. Но от чего я уж точно не испытал удовольствия, так это от того, как покраснели ее глаза, и при виде слез, стекающих по ее щекам. Шагнув вперед, я обхватил руками лицо Джуди, ища ответ в ее глазах.
– Что случилось? – потребовал я хриплым от волнения голосом.
– Просто хочу, чтобы ты знал: я люблю тебя, – прошептала она.
У меня защемило сердце от ее признания. Как же часто я шептал в темноте, пока она спала, те же самые слова, но боялся сказать их лично. Боялся реакции Джуди. Однако то, что она тоже меня любила, переворачивало мой мир.
Я поцеловал ее в лоб.
– Я тоже люблю тебя, Джуди Холланд. Полюбил в тот миг, как ты переступила порог моего дома.
В ее глазах мелькнуло облегчение.
– Значит, ты обещаешь всегда любить меня? Несмотря ни на что?
Я нахмурился.
– Конечно. А теперь скажи, что тебя беспокоит. Кого мне нужно избить? Мистера Ньютона? Мне не терпится познакомить этого лысеющего идиота с моим правым хуком.
С губ Джуди слетел смешок.
– Нет, тебе не нужно никого бить.
Я изобразил разочарование, которое еще больше развеселило Джуди. Но как только смех стих, она обеспокоенно посмотрела на меня.
– Кент, – прошептала Джуди, – я ходила повидаться с тетей. У меня были кое-какие предчувствия, но я хотела сдать анализ крови, чтобы убедиться, – она прикусила свою пухлую губу. – Я беременна.
Мне потребовалось время, что осознать ее слова, а потом я поднял ее на руки и закружил. Джуди вскрикнула, а ее глаза были полны смущения.
– Ты счастлив? – спросила она.
– Держу пари на твою задницу, я счастлив, – сказал я с усмешкой, но та мгновенно исчезла при мысли, что у Джуди все могло быть наоборот. – А ты?
– Я в восторге, – тихо ответила она. – Но...
– Но, – настаивал я, вновь поставив ее на ноги. – Что за «но»?
Джуди отступила и сжала перед собой руки. Воспользовавшись моментом, я вышел из ванной, чтобы подарить ей нечто, купленное несколько недель назад. Когда я вернулся, Джуди все еще нервничала. Я опустился перед ней на колено и поднял золотое кольцо с красивым бриллиантом сверху.
– Мисс Холланд, вы выйдете за меня замуж?
Она прикрыла рот ладонью, а ее глаза снова наполнились слезами.
– Ты действительно хочешь на мне жениться? Не чувствуешь, что это слишком поспешное решение?
– Я хотел жениться на тебе с тех пор, как занялся любовью. Но я знал, что должен ухаживать за тобой, а не пугать. Я люблю тебя, а теперь у тебя будет мой ребенок. Я буду самым счастливым человеком на Земле, если ты позволишь мне дать тебе свою фамилию, – я взял ее за руку и надел на палец кольцо. – А взамен я сделаю все, чтобы подарить тебе весь мир.
Она упала на колени и оставила на моих губах влажный поцелуй.
– Да, – выдохнула Джуди мне в губы. – Тогда я согласилась к тебе переехать, и теперь мой ответ будет: «Да», всегда «да».
Мы поднялись, и я прижал ее к себе.
– Я всегда мечтала о семье, – произнесла Джуди, ее голос был тихим и счастливым.
– И я хочу быть тем человеком, который подарит ее тебе.
Джуди подняла голову и улыбнулась.
– Спасибо тебе.
– Пока не благодари, – отозвался я с кривой усмешкой. – Я еще не подарил тебе праздничный подарок.