Счастливые дни
Шрифт:
– И я послал ее куда подальше вместе с ее угрозами. Если она хочет распускать слухи о разладе в семье Харрисон, пусть лучше старается. Ничто не способно вывести меня из душевного равновесия.
– Я тоже всегда так думал, но в этот раз, очевидно, что-то нарушило твое хваленое спокойствие.
Томас подошел к нему и встал рядом:
– Мы с тобой больше чем братья. Мы друзья. Поговори со мной. – Он положил руку на плечо Зака. – Позволь мне тебе помочь.
Все эти два дня Зак старался игнорировать чувство
– Ты мне не поверишь, – пробормотал Зак, садясь в кресло.
– Ты не можешь знать наверняка, – сказал Томас, последовав его примеру.
Немного помедлив, Зак начал рассказывать брату о том, что с ним приключилось во время его недавнего пребывания в Колорадо. Томас удивился, узнав, что Зак решил привезти малышку к себе домой. Он смеялся, когда Зак рассказывал о том, как к их компании присоединилась огромная собака.
Больше всего Зак говорил о Тринити, о том, как хорошо она заботилась о малышке. Он даже упомянул о том, какой несчастной она выглядела, когда отдавала Бонни, и о чувствах, которые он сам испытывал в те минуты.
– Я никогда так сильно не переживал, – при знался он, снова поднявшись. – Очевидно, из-за долгого нахождения в замкнутом пространстве у меня помутился ум. Я начал сочувствовать двум женщинам, большой и маленькой, по вине которых оказался в этой ситуации. Как это называется? – Он щелкнул пальцами. – Кажется, стокгольмский синдром?
Томас рассмеялся:
– Тебя никто не похищал. Твой дом – твои правила.
Зак провел ладонью по лбу:
– Наверное, я заболел.
– Точно. Судя по всему, твое сердце пронзила стрела амура. Ты влюбился, брат.
Зак смерил Томаса яростным взглядом. Братья постоянно твердили ему, что он должен поскорее найти свою вторую половину. Ему это порядком надоело.
– Мы с Трин были вместе всего два дня.
– Иногда этого бывает достаточно. Я уже на первом свидании понял, что хочу, чтобы Уилла стала моей женой. Дилан и Рианна были знакомы всего неделю.
– Я другой. Я всегда от вас отличался.
Томас откинулся на спинку кресла и соединил пальцы в замок. Зак вспомнил, что когда-то его брат увлекался психологией. Сейчас он начнет давать ему дурацкие советы.
– Чего ты боишься? – спросил Томас.
– Влюбляться не входило в мои планы.
– И что же входит в твои ближайшие планы?
– Возглавить «Харрисон хотелз». Отец постепенно отходит от дел.
– А твои братья лишились мозгов, когда обзавелись семьями.
Зак поднял бровь:
– Давай будем честны друг с другом. У вас другие приоритеты, нежели у меня.
– Да, на первом месте у нас наши семьи, но это вовсе не значит, что мы не способны управлять бизнесом.
– Если бы папа проводил больше времени с мамой, они не расстались бы. Ему следовало снизить темп жизни лет пять –
– Зак, ты не обязан этого делать.
Зак нахмурился. Эти же слова он сказал Тринити, когда она выразила желание помогать малышке после того, как ее забрали. Он пытался ее образумить, но правда состоит в том, что она приняла ситуацию с Белиндой ближе к сердцу, нежели он. А его проблемы родителей волнуют больше, нежели его братьев.
– Я здесь для того, чтобы сказать тебе, что человек может иметь одновременно и собственную семью, и полноценную карьеру, – сказал Томас.
– Не без жертв.
– Вся наша жизнь состоит из жертв. Но за каждую из них мы впоследствии получаем награду.
– Вроде кормления ребенка в три часа ночи?
– Звучит так, будто тебе это под силу.
– А как насчет постоянных извинений за то, что ты поздно возвращаешься домой после деловых встреч?
– Если ты по-настоящему предан своей семье, ты научишься правильно распоряжаться своим временем. Что ты пытаешься доказать? Чтобы быть счастливым, не нужно продавать душу дьяволу и зарабатывать миллиарды.
Но этого, похоже, никто не понимает!
– Для меня главное выдержка, сосредоточенность на своей цели и постоянное стремление вперед.
– Можно предположить, что это отличные качества для мужа и отца.
Зак не мог это ни подтвердить, ни опровергнуть. Но после разговора с братом ему стало ясно, что он не сможет успокоиться, пока снова не увидит Тринити. Если она сейчас мучается так же, как он, она согласится с ним встретиться.
Глава 11
Тринити собиралась завершать рабочий день, когда ей принесли посылку – небольшую коробочку, завернутую в блестящую белую бумагу и перевязанную красной ленточкой. На наклейке было написано: «Для Тринити Мэттьюз. Обращаться с осторожностью». Курьер сказал, что адресант попросил его дождаться ответа, и вышел из приемной.
Тринити часто получала подарки от людей, у которых брала интервью. Главным образом это были товары для ухода за собой и небольшие украшения для интерьера. Но почему-то, когда она взвесила на руке эту посылку, ее охватило любопытство. Повернув коробочку, она увидела еще одну наклейку на обратной стороне.
– От узника снегопада, – пробормотала она вслух.
Ее пульс участился, колени задрожали, и ей пришлось опуститься на ближайший стул. Увидев ее реакцию, Нарел Джоунс, секретарь в приемной, выскочила из-за стойки и подбежала к ней.
– Ты в порядке, Трин? Принести тебе воды? Или, может, позвать охрану?
– Нет. Все нормально.
– Тогда почему ты выглядишь так, словно увидела привидение?
Вспомнив историю о том, как Зак и его родные испугались кур, Тринити улыбнулась: