Счастливый момент
Шрифт:
Серж вздохнул.
— Об этом я обязательно расскажу тебе… но позднее. Если, конечно, ты согласишься меня выслушать.
Джун пожала плечами и взглянула на него, гордо приподняв подбородок.
— Поезжай в лабораторию, я не держу тебя.
Ты ведь сказал, что должен провести этот анализ срочно.
— Да-да. — Серж кивнул и взглянул на часы. — Умоляю, не сердись. Поверь, обстоятельства никоим образом от меня не зависят!
На мгновение Джун до боли в сердце захотелось ему поверить. Но она тут же вспомнила, как в прошлый раз он без объяснений
— Ты не обижаешься? — спросил Серж нежным полушепотом.
И Джун, в отчаянном стремлении не поддаться на эту уловку, твердо произнесла:
— Нет.
Серж неожиданно шагнул к ней и порывисто взял за руки.
— Послушай, а может, ты поедешь в лабораторию вместе со мной? Я проведу этот чертов анализ и отправимся ужинать, а?
Джун растерянно захлопала глазами. Такого поворота событий она никак не ожидала.
— Соглашайся, — прошептал Серж, легонько сжимая ее руки. — Пожалуйста.
Джун впервые за сегодняшний вечер взглянула в его глаза и увидела в них столько искренней мольбы и какой-то странной боли, что будто заколдованная медленно кивнула.
По прошествии нескольких минут они уже мчались на максимально допустимой скорости по направлению к зданию полиции провинции Квебек. Джун раздумывала, правильно ли поступила, согласившись поехать с Сержем в лабораторию, и гадала, какие еще сюрпризы преподнесет ей сегодняшний вечер…
Ход ее мыслей прервал запиликавший в кармане Сержа сотовый.
— Слушаю, — произнес он, поднеся трубку к уху.
Джун не знала, кто ему звонит, и не слышала, что ему говорят. Лишь чувствовала, как с каждой последующей секундой все сильнее и сильнее напрягается Серж.
— Все понял. Буду буквально через пять-шесть минут, — ответил он, и боковым зрением Джун заметила, что его брови нахмурились.
— Звонили из лаборатории? — не удержалась и полюбопытствовала она.
— Да, — ответил Серж настолько мрачно, что Джун стало не по себе. — Если предположения подтвердятся, то сегодня же провернут операцию по захвату преступника.
Джун поежилась, опять вспомнив, что работа Сержа напрямую связана с криминальным миром.
— Какого преступника? — спросила она, глядя на дорогу сквозь ветровое стекло. — Серийного убийцу?
— А ты откуда знаешь? — Серж изумленно на нее посмотрел.
Джун улыбнулась.
— Просто догадалась.
Она опять почувствовала, что напряжение Сержа достигло предела.
— Ну вот что, — сказал он настолько властно, что Джун, забыв о необходимости не принимать этого парня близко к сердцу, повернула голову и пристально на него посмотрела. Ее внимание привлек красный шрам на его правой руке, и ей чуть не сделалось дурно. — Раз уж ты обо всем догадалась, — продолжил Серж с отеческой строгостью, — тогда послушай меня внимательно. Полиция Монреаля действительно расследует дело о серийных убийствах. Подробностей я не знаю, но в любом случае не желаю рисковать. До тех пор пока преступника не поймают, я постоянно буду рядом с тобой, не оставлю тебя ни на минуту. Понятно?
Джун, совершенно сбитая с толку его категоричным тоном и почувствовавшая себя вдруг беспомощным младенцем, не посмела возразить.
— Понятно, — тихо ответила она, снова бросая на его правую руку испуганный взгляд.
— Вот и чудненько. — Серж свернул на подъездную дорогу и, въехав на автостоянку, заглушил мотор. — Прибыли.
Они вышли из машины и зашагали к входу в многоэтажное здание полиции Квебек. Серж о чем-то размышлял, а Джун, искоса поглядывая на него, пыталась разобраться, что происходит. Мысли путались в ее голове и жужжали, как рой разъяренных пчел.
Она думала то об анализе, который предстояло провести Сержу, то о шраме на его руке, то о нагоняющем ужас убийце, то о решимости молодого человека взять ее под свою охрану.
О своем глупом намерении весь этот вечер оставаться равнодушной и непреклонной Джун уже и не вспоминала.
Дежурный охранник в холле посмотрел на молодую женщину с подозрением. Но Серж сказал, что она с ним, и их пропустили.
Они поднялись на лифте на шестой этаж и прошли по длинному коридору к кабинету с табличкой «Отдел биологического анализа».
Уверенным движением Серж открыл дверь и жестом пригласил Джун войти.
Она переступила через порог и очутилась в просторном светлом помещении.
— Присаживайся. — Серж указал на ряд стульев у окна, и Джун послушно опустилась на один из них.
В кабинете, да и во всем этом здании, властвовала странная, навевающая непривычные мысли атмосфера. Джун казалось, что ее занесло в мир неких особых людей. Людей, добровольно отдающих себя борьбе с самым гадким, что свойственно человеку, призванных оберегать покой добропорядочных, ни в чем не повинных граждан.
С благоговением следила она за Сержем, словно по мановению волшебной палочки превратившимся в совершенно другого человека.
Его лицо стало невероятно сосредоточенным, между бровей залегла складка. Он снял с крючка на стене белоснежный халат, надел его, тщательно вымыл руки над начищенной до блеска раковиной у стены, вытер их полотенцем и приблизился к столу с прозрачной пластмассовой коробкой. В ней лежали две латексные перчатки.
Джун разобрало любопытство. Она тихонько поднялась со стула и приблизилась к столу.
— Не помешаю?
Серж перевел на нее задумчивый взгляд, и его лицо вдруг озарилось такой светлой улыбкой, что у Джун перехвалило дух.
— Конечно, не помешаешь. Вот смотри: на одной из перчаток несколько темных пятнышек. Сейчас мы определим, что это такое, и, возможно, окажем полиции серьезную помощь.
— По-моему, это кровь, — пробормотала Джун.
— Надо проверить, — ответил Серж, доставая из белого шкафа со стеклянными дверцами подставку для пробирок и какие-то штуковины, похожие на пипетки. — Если это и в самом деле кровь… кровь одной из жертв, — значит, сегодня же вечером полиция попытается задержать преступника.