Щедрый дар судьбы
Шрифт:
Но самое главное Марго приберегла напоследок. Это было сообщение о предстоящей свадьбе с Ричардом.
— О нет! — простонала мать, всплеснув руками. — Помилуй нас, Господи! Ведь мы еще не совсем отошли от твоей предыдущей помолвки, а ты снова…
Отец едва остановил поток ее причитаний:
— Мать, ты ничего не понимаешь! Даже я вижу, что эти молодые люди — прекрасная пара! Счастья вам, дети! — И он, расчувствовавшись, смахнул слезу.
Марго с Ричардом вышли на крыльцо подышать свежим воздухом. Девушка вся сияла счастьем. Наконец-то она встретила того единственного, которого не надо было ни с кем сравнивать.
— А как
Марго сделала вид, что думает. Она долго наклоняла голову то в одну, то в другую сторону, делая совершенно уморительные гримасы, так что Ричарду пришлось-таки ее поцеловать.
— Ладно, сдаюсь. Буду работать у тебя. И еще продолжать писать свои романы.
— О нет, — простонал он, — только не это! Ты же не вторая Джуди Форер.
— Я первая Маргарет Грейм!
— А точнее, Маргарет Вессон! — И Ричард заключил ее в свои крепкие объятия.
В тот же момент у двери послышался слабый стон, и они услышали глухой стук, словно что-то тяжелое свалилось на пол. Испугавшись, молодые люди открыли дверь и увидели, что около стены лежит в обмороке миссис Грейм.
— Что случилось, мама? — воскликнула Марго и бросилась поднимать несчастную. — Ричард, скорее, принеси воды. Быстрей!
Никто ничего не понял, но все ужасно засуетились. Пожилую женщину подняли и устроили на диване, Марго дала ей воды. Мать тяжело дышала, постепенно приходя в себя.
— Что с тобой, дорогая? — пытался понять отец, который хлопотал рядом.
— Следует вызвать доктора, и срочно, — сказал Костас. — Может быть, это сердечный приступ. А этим шутить нельзя, тем более в таком возрасте. Звони быстрее, Джуди!
— Не надо, — слабым голосом произнесла миссис Грейм.
— Рут, ты должна пройти обследование, с тобой ничего подобного раньше не случалось, — не находил себе места отец. — Что произошло?
— Не знаю, отчего-то вдруг потемнело в глазах. Я хотела открыть дверь, чтобы позвать Марго и Ричарда, но вдруг потеряла равновесие и упала. Потом очнулась на диване.
Все были в большом недоумении. Вскоре приехал врач и отвез Рут Грейм на обследование. Вечеринка закончилась не очень весело. Марго пришлось остаться дома. Она проводила Ричарда и Джуди с Костасом, затем вернулась к отцу. Тот был мрачнее тучи и взволнованно ходил по комнате из угла в угол, судорожно вздыхая.
— Папа, не молчи, мне не по себе! — взмолилась Марго, выходя из терпения.
— Прости, но, вероятно, матери стало плохо, потому что она слишком переволновалась. Подумай сама, находиться в напряжении целую неделю, а в конце узнать, что дочь опять выходит замуж! Ладно, — пробурчал отец, — иди спать. Завтра, если все обойдется, заберем мать домой. Тебе тоже надо отдохнуть. Да и мне не помешает.
Марго пожала плечами, пожелала спокойной ночи и отправилась в свою комнату. На душе у нее было неспокойно. Она крутилась с боку на бок и заснула только в третьем часу ночи.
«Дорогая мама! — начал письмо в Россию Ричард Вессон. — Я пишу тебе, чтобы сообщить радостную новость: здесь, в Америке, я нашел свою любимую. Не просто любимую, а будущую жену. Мы встретились с ней при достаточно необычных обстоятельствах и сразу потянулись друг к другу. Она еще была во власти всякого рода сомнений, я же с первого
Очень надеюсь, что ты здорова и живешь хорошо.
Желаю тебе всего самого лучшего. Главное, не болей.
Целую! До свидания.
Твой сын, Ричард».
Как хорошо, что отец в свое время позаботился о том, чтобы Ричард хорошенько выучил русский язык. У них дома даже стояли собрания сочинений великих классиков, да и при каждом удобном случае Ричард Вессон-старший разговаривал с сыном на языке его первой родины. Он не представлял, что произойдет чудо, Лиза Ларионова поправиться, и мальчик будет писать ей письма. Не сразу, потом, когда они найдут друг друга после войны сорок первого года, преодолев все эти ужасные препоны, выгодные политикам и губительные для человеческих судеб… Но никогда русская женщина не покинет родину, даже не сделает попытки. Несколько раз Ричарду-старшему удавалось привести к ней сына, когда на каникулы, а когда всего лишь на несколько дней, захватив его с собой в командировку…
Мама должна обрадоваться, Ричард, отправляя письмо со срочной почтой. У него, правда, была еще одна забота: Мэгги. Она очень переживала, поскольку ее мать до сих пор не вышла из больницы. Врачи предупреждали, что Рут Грейм ни в коем случае нельзя волноваться.
— Это все стрессы. Дурацкие стрессы, — причитала Марго, чувствуя себя виноватой в недомогании матери.
Ричард зашел к ним домой, чтобы хоть немного ее успокоить. Мистер Грейм сам был на взводе и хмуро посматривал в сторону дочери.
Они сидели за столом за чаем и обсуждали невеселые дела. За окном накрапывал дождь — не в пример сухой и жаркой погоде, царившей там, откуда они только вернулись. Словно их краткий отдых в Майами был совсем в другой жизни.
— Нет, я все понимаю, но почему маме стало плохо именно сейчас, когда я вернулась? — восклицала огорченная Марго.
— Когда мы вернулись, — поправил ее Ричард и нежно пожал ей руку. — Не переживай так, дорогая. Все будет хорошо. Ей непременно станет лучше, и мы поженимся… Вот увидишь, твоя мама будет присутствовать на нашем венчании.
— Я стану миссис Вессон, — задумчиво произнесла Марго.
Отец насторожился.
— Что ты сказала, дочка? — спросил он, поднимая на нее тревожные глаза.
— Да ничего особенного, — отмахнулась она.
— Нет, погоди, ты произнесла какую-то фамилию…
— Она произнесла мою фамилию, — уточнил Ричард. — А что?
— Нет, ничего, — пробормотал отец, потом поднялся с дивана и ушел в свою комнату, не сказав больше ни слова.
— Ничего не понимаю, — пожал плечами Ричард. — Что это с ним?