Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

И что положено рабу неподлому,

Спроси с меня, но все ж не требуй большего.

Какие он оставил указания.

Вот если мне, рабу, прикажет кто-нибудь

Я расскажу в присутствии свидетеля,

200 Как было все. Но о делах наследственных,

Смикрин, прошу покорно, о замужестве

Наследницы, родства различных тонкостях

Не спрашивайте Дава. Вы, свободные,

Без нас должны свои дела распутывать.

Смикрин

Ты думаешь,

я поступлю неправильно?

Дав

Фригиец я. И многое, что кажется

Вам правильным, зову несправедливым я.

К чему тебе совет мой! Хитроумия

Не занимать тебе.

Смикрин

Ты хочешь мне сказать:

210 "Оставь меня в покое". Этот твой намек

Уразумел я. С кем бы побеседовать?

Пойду найду кого-нибудь на площади.

Кто дома?

Дав

Никого.

Смикрин уходит.

Что за хозяину

Меня вручаешь Тиха! Что за праведник

Был прежний! Чем твой гнев я на себя навлек?

Из дома Хэрестрата выходят повар с подручным.

Повар

Вот так всегда - зовут меня на празднество,

Глядь, кто-то умер, платы не допросишься.

А то еще родят дитя приблудное,

И пир насмарку, и погонят повара

220 Взашей. Вот невезенье!

Дав

Слушай, шел бы ты

Отсюда прочь!

Повар

А я стою, по-твоему?

(подручному)

Тащи ножи, пострел, да попроворнее!

Три драхмы я просил, ведь десять дней уже

Был не у дел, под носом были денежки

Ан нет, покойник вынырнул из Ликии

И все забрал.
– Бесчестный, что ты делаешь?

Тут в дом беда пришла, стенают женщины,

Бьют в грудь себя - а ты, подлец, что делаешь?

Несешь пустой лекиф! Поймать мгновение

220 Учись! Я в слуги взял себе не Спинфера,

А прямо Аристида справедливого!

Обеда не получишь. Стольник в доме ждет

Авось, дождется пира поминального.

Повар с подручным уходят. Из дома выходит раб,

прислуживающий на пиру.

Раб

Мне драхму не дадите - стану в крик кричать,

Вопить, как вы!

Дав

Эй, поживей проваливай!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Дав

. . .Действительно.

Раб

Тот дурень, тот болван, такое сделавший,

Достоин подлой смерти. Грудой золота,

230 Толпой рабов распоряжаясь, все привез

Хозяину? И не удрал? Откуда ты?

Дав

Из Фригии.

Раб

Пустышка баба глупая!

Мужчины - только мы, фракийцы. Кроме нас,

Пожалуй, только геты знают толк в делах.

Дав

Вот потому-то вас полно на

мельницах!

Иди-ка прочь с порога! Вижу, близятся

Сюда толпою люди, пьяны все, как есть.

Вы правы: скрыта в мраке прихоть случая.

Покуда время есть, не медли тешиться!

Хоровая сцена.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Входят Смикрин, Хэрестрат и Хэрея.

Смикрин

250 Ну, ладно. Хэрестрат, что скажешь далее?

Хэрестрат

Мой дорогой, заняться погребением

Без проволочки надо.

Смикрин

Будь, как сказано.

Еще одно: не обещай племянницу

Кому-либо - о ней я позабочусь сам,

Ведь, как никак, я старший. Ты - при дочери

И при жене. И мне пора.

Хэрестрат

Смикрин, не вред

Тебе и меру знать.

Смикрин

Учить не молод ли?

Хэрестрат

На молодой в твоем жениться возрасте?

Смикрин

Чем возраст нехорош?

Хэрестрат

Преклонный все-таки.

Смикрин

260 Что ж, старики не женятся, по-твоему?

Хэрестрат

Брат, ради всех бессмертных, человеком будь!

Племянница с Хэреей вместе выросла

Чем он ей не жених? Что тратить попусту

Слова? К чему тебе терпеть ущерб? Возьми

Наследство в безраздельное владение

Все отдадим. И пусть найдется девочке

По возрасту жених, хоть нет приданого.

Я ей охотно два таланта выделю

Из средств моих.

Смикрин

Ты что, с тупицей конченым

270 Имеешь дело? Бредишь? Взять имущество,

А девушку отдать ему? Наследника

Они родят - мне гнусным расхитителем

Предстать перед судом?

Хэрестрат

Оставь сомнения!

Смикрин

Сомнения? А ну, пришлите Дава мне

С подробной описью всего имущества.

Хэрестрат

Что делать мне? . .

Смикрин

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(Уходит.)

Хэрестрат

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Надеялся, что в жены ты возьмешь ее,

280 А дочь ему отдам. . .

Все достоянье, чаял я, оставлю вам.

Уж лучше с жизнью поскорей расстаться мне,

Чем видеть, как свершается нежданное.

(Уходит к себе в дом.)

Хэрея

Во-первых, Клеострат, твое несчастие

Оплачу горькими слезами жалости,

А, во-вторых, мое. Ни одному из них

Такого бедствия, как мне, не выпало.

Ах, я влюбился не по воле собственной

В твою сестру, мой друг, из всех единственный,

290 Ни шага я не сделал недостойного

Поделиться:
Популярные книги

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Бесноватый Цесаревич

Яманов Александр
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Бесноватый Цесаревич

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Гром над Империей. Часть 4

Машуков Тимур
8. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 4

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Отмороженный 10.0

Гарцевич Евгений Александрович
10. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 10.0

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6