Считай что ты мертв (Считай себя мертвым)
Шрифт:
– Мистер Соймон не знает меня. Я звоню ему по поводу работы.
– Обратитесь письменно и приложите рекомендации, – раздалось в ответ и трубку повесили.
Фрост уставился в пространство. Он чувствовал себя одиноким, хотя проклятая муха не хотела лишать его своей компании. Немного поразмыслив, он пошел в контору мотеля.
– Можно взять напрокат пишущую машинку на один час? – спросил он портье.
Тут уставился на него так, как будто Фрост свалился с луны. Чувствуя, что у него ничего не получится, Фрост извлек из кармана зелененькую и вопросительно посмотрел на портье.
–
– Мне нужно несколько листов бумаги.
Переварив наконец и этот вопрос, портье открыл ящик своего стола и достал оттуда несколько листов бумаги. Расплатившись и взяв машинку, Фрост поплелся к себе. Здесь он потел целый час, составляя нужную бумагу.
В конце концов он узнал, что контора Джо Соймона находится на бульваре Рузвельта.
– У вас можно взять напрокат автомобиль? – спросил он у портье, вновь подходя к нему и ставя машинку на стол.
– Пять баксов в день. Вон там, в последнем ряду, в самом углу, – ткнул пальцем портье в сторону небольшой стоянки.
Машина оказалась обшарпанным «шевроле», но это было лучше, чем переть пять миль по самому солнцепеку.
Контора Джо Соймона располагалась на десятом этаже фешенебельного высоко взметнувшегося вверх здания с четырьмя лифтами, микроклиматом, на первом этаже которого сновали взад и вперед важного вида люди, напоминавшие муравьев на марше.
В приемной Соймона восседала за письменным столом красотка, похожая на испанку. Ее длинные темные волосы спускались ниже плеч, окаймляя удлиненное лицо. Глаза ее были темными, и в них сквозила затаенная ненависть ко всему, что она наблюдала. Ей было лет тридцать, и с каждым годом ненависти в ее глазах прибывало.
Быстрым, ничего не упускающим взглядом, она осмотрела его с головы до ног; он надел свой лучший светло-кремовый костюм в тонкую синюю полоску, темно-синюю рубашку и кремовый галстук. Сам себе он казался неотразимым, но все его прелести не вызвали ни малейшей реакции на ее непроницаемом лице.
– Мне нужен мистер Соймон.
На лице Фроста появилась обворожительная улыбка, перед которой мало кто мог устоять в прошлом. Черные брови взметнулись вверх.
– Вам назначено? Ваше имя?
– Меня зовут Фрост. – И он положил ей на стол запечатанный конверт с письмом, которое он подготовил в отеле.
Она взглянула на конверт и скорчила гримасу, как будто увидела какую-то гадость, которую занесла в дом на своих лапках кошка.
– Оставьте свой номер телефона, мистер Фрост. Позже мы вам позвоним.
Он положил свои крупные ладони на ее письменный стол и слегка наклонился к ней.
– Я знаю, что мистеру Соймону очень по душе такие проволочки, и вы сидите здесь для того, чтобы придать еще больше веса его бизнесу, и дать другим почувствовать его крайнюю занятость и недоступность. Ваш шеф сидит здесь, чтобы делать деньги. Я пришел помочь ему в этом. Если он прочитает мое письмо и не захочет со мной разговаривать, то вы можете плюнуть мне в глаза.
Ее глаза расширились, а затем она засмеялась, и ее лицо сразу же преобразилось, как бы сбросив с себя теперь уже ненужную маску. Теперь она была очаровательной. Она взяла конверт со стола и встала. При этом в ее теле разлилось
«Это уже неплохое начало», – подумал он, оглядываясь по сторонам. Он начал вспоминать содержание написанного им письма:
"Дорогой Д. С. Марсия Гулден предложила мне заглянуть к вам. При этом она добавила, что если вы будете строить из себя передо мной большую шишку, то она возненавидит вас на всю жизнь. Думаю, что это вам небезразлично.
Майк Фрост"
Может, пора было уже вынуть носовой платок, чтобы приготовиться вытереть глаза, так как красотка уже выходила из апартаментов шефа. Может, Марсия только напускала на себя важность? Но курочка подходила к нему с улыбкой, высоко держа голову.
– Он вас примет, – сказала она несколько смущенно и двинулась к кабинету шефа.
Фрост последовал за ней. За большим письменным столом, на котором было достаточно места для игры в бильярд, восседал невысокий плотный мужчина в сером костюме долларов за двести-триста. Его круглое загорелое лицо с мохнатыми нависшими бровями и ястребиным носом, губами, не шире карандашной линии, окаймленно было шапкой седых волос, которые свисали за ворот рубашки. Он наблюдал, как Фрост пересек большую комнату, а потом указал ему на кресло.
– Очень приятно, мистер Фрост. Как поживает Марсия?
– Прекрасно, – ответил Фрост, поудобнее усаживаясь в кресле.
Соймон одобрительно кивнул.
– Она работяга. – Он наклонился к Фросту. – Я готов для нее многое сделать. Вы, по-видимому, отдыхаете здесь и хотели бы иметь какую-нибудь работенку, чтобы покрыть расходы.
– Вы угадали, – ответил Фрост.
– Значит, вы попали куда надо. Чем бы вы хотели заняться?
Фрост перечислил несколько мест, где он работал раньше, а затем вручил ему то, что он напечатал на машинке. Соймон внимательно читал, время от времени присвистывая.
– Да! За последние двенадцать лет вы сменили немало специальностей, – сказал он, откладывая бумагу в сторону. – Три года в нью-йоркской полиции на патрулировании, потом получили повышение и стали детективом второго класса, через два года перешли в ФБР, затем два года служили во Вьетнаме, а затем были наемником в заварухе в Анголе. Жизнь, полная приключений, требующая мужества и риска. Знаете все современные виды оружия и взрывчатых веществ, приемы дзюдо, карате и джиу-джитсу. Все это производит впечатление, мистер Фрост, но никто не собирается начинать в Парадиз-Сити войну. Здесь все эти ваши таланты ни к чему. Я могу, конечно, вам кое-что предложить, но...
– Что же, например?
– С вашей фигурой можно будет заработать, скажем, восемьсот баксов в неделю. Есть тут одна пожилая штучка, которой нужен личный шофер, но раз в неделю она потребует от вас еще кое-что. Смекаете?
– Это не для меня, – твердо сказал Фрост.
– Я и сам это вижу. Есть еще один богатый чудак. Ему нужен компаньон но, пожалуй, вам это не подойдет. А как насчет работы спасателем утопающих? Сто долларов в неделю, но зато масса свободного времени. Сидишь на берегу и ждешь, когда кто-нибудь начнет тонуть.