Считай, что ты мертв
Шрифт:
Фрост уселся, отсалютовал Марвину и выпил.
— Старина Ползучий Гад? Френзи Амандо? Соломон упоминал о нем.
Марвин кивнул и сел.
— Точно. Оригинальный сукин сын. Мне нравится эта работа. Еда хорошая. Кондиционеры работают нормально. Подожди, и ты увидишь свои апартаменты: очень, очень мило. Я работаю здесь три месяца, но старина Ползучий Гад, этот мажордом, портит всю картину. Был момент, когда я чуть было не вбил его крысиные зубы ему в глотку. Он сам постоянно нарывается на неприятности. Этот сукин сын любит неприятности. Он любит показать свою власть. — Марвин отхлебнул из банки. — Так что, если хочешь удержаться на этой работе, а она того стоит, смотри во все глаза
— Соломон говорил, что здесь возникала угроза похищения, — сказал Фрост. — Это так?
— Это и есть причина всей операции. — Марвин вытащил из кармана рубашки пачку сигарет и предложил Фросту. Они закурили. — Я тебе вкратце обрисую картину. Гранди — он наш босс — владеет кучей долларов. Чтобы ты понял, что это значит: если он потеряет пять миллионов, это будет то же самое, как если бы ты потерял двадцать центов, и я не шучу. Пять месяцев назад, когда он был в Риме, была сделана попытка похитить его дочь. Позволь мне рассказать тебе о ней. Она — молоденькая, есть на что посмотреть, избалованная, немножко непослушная и до этой попытки похищения делала в Риме, что хотела. Гранди от нее без ума. Попытка похищения выбила у него эту дурь из головы. Кончилось тем, что четверых головорезов убили, а позже умерли и еще два копа. Гранди решил увезти дочь из Италии. Он снял эту виллу, установил охрану, и теперь доченька живет здесь. — Марвин скорчил рожу. — Я ей очень сочувствую, она тут, по правде говоря, как в тюрьме, и никогда не покидает остров. Плавает в бассейне, два новых кино в неделю и телевизор, но, конечно, после привольной жизни в Риме для нее это скука смертная. Гранди навешает ее раз в шесть недель. Старина Ползучий Гад должен быть всегда уверен, что она все время на острове, и должен убедиться, что ты и я делаем свою работу. — Он посмотрел на Фроста. — Врубился?
Фрост махнул в сторону панели и телевизионных мониторов:
— Значит, все, что я должен делать, — это сидеть здесь как привязанный и смотреть? А если зажжется красная лампочка?
Марвин указал на дверь:
— Она ведет в жилую часть виллы. Ты не должен ею пользоваться, пока дело не примет серьезный оборот. Если это случится, хватаешь автоматическую винтовку и отправляешься к основанию лестницы, ведущей к спальням. И стоишь там, чтобы никто не смог пробраться в комнату Джины — это дочка. Когда зажигается красный свет, в полицейском участке звучит тревога, и через пару минут прибывают копы.
— И собаки рвут их на части.
— Собаки хорошо выдрессированы. Если они не схватят того, кто вторгся во владения, зажигается еще одна красная лампочка. Это включается свисток, контролируемый электроникой, который могут слышать только собаки, и, когда они его слышат, они возвращаются к себе за загородку, и ворота автоматически закрываются. Так или иначе, у тебя через пять минут будут копы, и я тоже всегда поблизости.
— Звучит так, будто мне достался легкий хлеб.
— Звучит так, не правда ли? Трюк заключается в том, чтобы всегда бодрствовать — так, чтобы старина Ползучий Гад не мог вонзить в тебя нож, и не обманывай себя, что это так легко — бодрствовать всю долгую, скучную ночь.
Фрост пожал плечами:
— У меня была работа и похуже. Кстати, если говорить о работе, тебя сюда устроил Джо Соломон?
Марвин пожал плечами:
— Я не собираюсь отдавать десять процентов своей зарплаты толковому проходимцу. Я пятнадцать лет был штатным военным. Мы с женой разбежались. — Он сделал долгий глоток и скорчил гримасу. — Думаю, мы слишком рано поженились. Лично я не видел ничего хорошего в том, чтобы быть копом и снимать себе бунгало. Я поговорил со своим хорошим другом, Томом Лепски. Он лучший детектив в полицейском участке. Он рассказал мне о том, что Гранди нужен телохранитель. Я продался старине Ползучему Гаду и получил работу и привел Джо Дэвиса, своего приятеля, в качестве второго охранника. Я получаю восемь сотен в неделю. У меня есть домишко и японец, который обо мне заботится. Еду — и очень неплохую — дают здесь. — Он ухмыльнулся. — Это — самое лучшее, и, пока можно, нужно этим всем пользоваться.
В уме Фрост отметил, что Марвин не принадлежит к людям, которые гонятся за быстрыми баксами. Они прикончили свое пиво, и Марвин поднялся на ноги.
— Я покажу тебе твой домик.
Фрост последовал за ним вокруг виллы, миновал огромный плавательный бассейн, оборудованный шезлонгами и баром, в котором маленький японец в белом пиджаке полоскал стаканы. Он посмотрел на Фроста, а потом кивнул ему.
— Это Суко. Он смотрит за нами, — не останавливаясь сказал Марвин. И пошел дальше по затененной дорожке. Они отошли не так далеко, когда услышали свирепый, холодящий кровь лай собак.
Следуя изгибу дорожки, они подошли к огороженному проволокой загону, в котором четыре огромных доберман-пинчера выстроились в угрожающий ряд, лая и рыча.
— Молчать! — закричал на них Марвин, и собаки немедленно утихли. Они не сводили глаз с Фроста.
— Держись от них подальше, — еще раз сказал Марвин. — Они — убийцы.
Фрост ему верил.
Пройдя мимо загона, они подошли к двум деревянным домикам.
— Это — твой. А следующий — мой.
Марвин толкнул дверь, и они вошли в большую гостиную, комфортабельно обставленную, с телевизором и стереорадиоприемником, затем прошли через большую спальню, хорошо экипированную ванную и кухоньку.
— Неплохо, а?
Фрост огляделся. Здесь было больше чем неплохо — здесь было шикарно.
— Запомни только одну вещь. — Выражение лица Марвина стало серьезным. — Никаких женщин здесь, даже если бы ты сумел тайно протащить сюда ее, чего ты, конечно, не сможешь.
Фрост кивнул, с сожалением подумав, что такая шикарная хата пропадает даром.
— Я тебя слышу, — сказал он.
— Когда будешь дежурить в дневной смене, которая наступит на следующей неделе, ты сменяешься в 20.00, и тогда делай что хочешь, но ты должен возвращаться сюда к двум часам ночи. Это — опасное время, но старайся вернуться пораньше на случай, если старина Ползучий Гад устроит проверку.
— А как насчет транспорта?
— В гараже стоит седьмой «таурус». Мы его поделим с тобой.
— А потом я вернусь поздно, и меня сожрут собаки.
Марвин ухмыльнулся:
— Нет проблем. Держи окна автомобиля закрытыми и езжай прямо в гараж. Дверь контролируется электроникой. Может быть, собаки будут носиться с лаем вокруг автомобиля, но они обучены не входить в гараж. Когда дверь закроется, ты выйдешь из машины, а из гаража дверь ведет прямо к тебе в дом.
— Система отлажена.
— Полагаю, что да. — Марвин сдвинул шляпу на затылок. — Ну, Майк, тебе лучше получить форму, а потом отправляться в полицейский участок за разрешением на пистолет. Следуй по Трумэн-авеню, и приедешь, куда надо. Тебе нужен Харрис. Он знает, что тебе нужно. Возвращайся сюда к 19.00. Мы поужинаем вместе в комнате охранников. О еде тебе жалеть не придется. Мы берем то, что дают, но это всегда хорошая еда. Полагаю, что это так. Я возвращаюсь к работе. Увидимся! — И, кивнув, он удалился.
Фрост отправился на «фольксвагене» к торговцам и вышел из магазина с тремя предметами униформы и австралийской шляпой в руках. Затем отправился в полицейский участок и получил разрешение на оружие, а потом поехал в мотель «Морской», оплатил счет, взял такси и отправился обратно, к поместью Гранди.