Сделка перед алтарем
Шрифт:
Джорджина холодно взглянула на него, но с трудом сглотнула, выдавая волнение.
— Я готова, — жестко и решительно ответила она.
Сантос взял ее за руку и повел с террасы вниз по лестнице к пляжу, где ждали его двоюродный брат и друзья, которые собрались там, чтобы засвидетельствовать их брак. Он взглянул на Джорджину и внезапно почувствовал гордость оттого, что женится на этой великолепной женщине. Она образованна, остроумна и невероятно сексуальна. Он крепче сжал ее маленькую ладонь, наслаждаясь ее теплом.
Джорджина
Он крепко держал ее за руку. Она мельком на него взглянула. Сантос был воплощением ее давней мечты об идеальном муже: высокий, темноволосый и невероятно красивый. Однако он опасен. Он будоражит ее воображение, и ей придется держать свои чувства в узде, чтобы не пострадать.
Волны накатывали на песчаный берег и вскоре отступали, словно убегая. Вот и Джорджине хотелось сбежать вместе с ними. Ее терзали сомнения. Любая невеста волнуется перед церемонией, но Джорджине вдруг захотелось домой. Она жаждала повидаться с Эммой и рассказать ей о происходящем. Сегодня утром она не решилась позвонить ей, потому что ей не хватило бы смелости скрыть от сестры правду.
Жаль, что рядом нет ни одного знакомого, который поговорил бы с ней и убедил ее, что она поступает правильно.
Сантос остановился недалеко от Рауля и двух других мужчин, и Джорджина поняла — уже слишком поздно что-либо менять.
— Извини, я не успел разыскать твоих подружек, которые стали бы свидетельницами, — сказал Сантос ей на ухо, вырывая из меланхолии.
Джорджина улыбнулась ему подчеркнуто радостно:
— Обойдусь без подружек. Давай поскорее покончим с этим.
Сантос казался шокированным, но времени на обсуждение уже не было, потому что к ним обратился священник.
Церемония проводилась сначала на английском, потом на испанском языке. Сантос продолжал держать Джорджину за руку.
Она не слушала священника, а думала о том, как на прошлой неделе вошла в офис Сантоса, а сейчас сочетается законным браком с мужчиной, которому ей с каждым днем все труднее становится сопротивляться.
— Джорджи?
Она медленно подняла на него глаза, вспоминая о роли невесты, и улыбнулась. Сантос улыбнулся в ответ. Взяв за руки, он заговорил с ней по-испански.
Она понятия не имела, что он говорит или делает. Происходящее казалось ей сном. Потом он надел ей на палец золотое кольцо, повторив брачную клятву на английском языке, и она во всей полноте осознала, до чего искусно он притворяется.
Джорджина запаниковала. Где кольцо, которое она должна надеть Сантосу? Ее внимание привлек тихий кашель — Рауль протянул ей кольцо и одарил улыбкой, полной очарования. Она улыбнулась ему и повернулась к Сантосу, надевая ему на палец кольцо и повторяя слова клятвы.
Через несколько мгновений Сантос припал к ее губам в горячем поцелуе и крепко обнял, прижимая к себе. Джорджина обхватила его за шею и отдалась
Сантос резко прервал поцелуй и, все еще держа ее руку, поблагодарил Рауля, друзей и священника. Все разговаривали по-испански, поэтому Джорджине оставалось только молчать и ждать. И размышлять.
Она сделала это ради Эммы. Как и в прошлый раз.
— Теперь время принадлежит только нам. — Глаза Сантоса страстно сверкали.
— Нам? — спросила Джорджина, наблюдая за тем, как свидетели и священник уходят с пляжа.
— Да. — Он осторожно поцеловал ее в нос, и она моргнула, шокированная его внезапной нежностью. — У нас есть несколько дней медового месяца до возвращения в Лондон.
— Это так необходимо? — Джорджина не верила, что он говорит серьезно. — Мы поженились, и ты получишь семейный бизнес. Почему бы нам не вернуться в Лондон и не сказать Эмме и Карло, что они могут пожениться?
— Это была твоя идея, Джорджина. Ты хотела, чтобы все выглядело как можно реалистичнее. — Сантос нахмурился, глядя на нее сверху вниз, по-прежнему сжимая ее руку.
— Я просто хотела, чтобы наши имена стояли в свидетельстве о браке. Мне не нужен весь этот спектакль!
Он недоверчиво прищурился:
— Ты хотела достоверности, и ты ее, черт побери, получила.
Отпустив ее руку, он шагнул назад, затем повернулся и пошел на виллу. Джорджина смотрела ему вслед, как много лет назад смотрела вслед уходящему отцу.
Что она делает? Она не может оставаться на берегу, как брошенная невеста. Сняв туфли, она пошла за Сантосом.
— Ладно, — сказала она сухо, когда догнала его. — У нас будет медовый месяц. Но как только Эмма и Карло поженятся, мы прекратим этот фарс.
— Фарс?
Сантос остановился и повернулся к ней. Он едва сдерживал ярость. Он без предупреждения обнял ее и припал к ее губам в требовательном и жадном поцелуе. Джорджина обмякла всем телом и едва удержалась на ногах. Она хотела поцеловать его в ответ и испытать удовольствие, но напомнила себе, что Сантос притворяется.
Он прижимал ее к себе все крепче, и наконец она решила, что, хотя их брак ненастоящий, Сантос испытывает к ней истинную страсть. Она разомкнула губы, и его язык скользнул в ее рот. Джорджина вздохнула от удовольствия.
Она хотела Сантоса, как никогда не хотела ни одного мужчину.
Он отстранился от нее, прерывисто дыша:
— А теперь отрицайте, миссис Рамирес. Лгите, что не хотите меня. Отрицайте то, о чем кричит мне ваше тело.
— Этого не должно было случиться. — Ее губы припухли от поцелуев, она дрожала от неутоленного желания. Посмотрев в его глаза, она увидела в них искры страсти.
— Пошли, — потребовал он, взяв ее за руку, и направился к машине.
— Куда мы едем?
Он открыл ей дверцу автомобиля. Джорджина зачарованно наблюдала, как Сантос придерживает шелковую юбку ее платья. Его пальцы коснулись ее обнаженной ноги. Джорджина вздрогнула, когда их взгляды встретились.