Сдирающий кожу
Шрифт:
— Прекрасно. Тогда до завтра.
— До свидания.
Она ушла вниз по лестнице.
— Дженни Палмер, — пояснил О’Коннор. — Моя ассистентка. Прекрасный человек.
Рик кивнул.
— Мистер Дин когда-нибудь говорил о связях с женщинами в Манчестере?
Доктор нахмурился:
— Нет. Он ведь был женат?
— Да, — ответил Рик, — но не самым счастливым браком…
Прозвенел висевший на стене звонок. Рик замолчал, однако доктор махнул рукой, призывая не обращать
— Дети, наверное. У меня на сегодня больше никто не записан. — Звонок зазвонил снова, и доктор наклонился вперед. — Так что вы говорили?
Джон подошел к окну и взглянул вниз, на улицу. Там стояла администратор из мотеля «Платинум инн» и смотрела вверх. Встретившись глазами с Джоном, она отвела взгляд и быстрым шагом двинулась по улице. Он уже почти открыл было рот, чтобы спросить О’Коннора, в чем дело, но передумал, решив, что лучше пока оставить увиденное при себе.
— Вы были в приятельских отношениях с мистером Дином. Он когда-нибудь упоминал о девушке, подходящей под это описание? — спросил Рик, выкладывая фотографию на стол.
О’Коннор взял ее.
— Боюсь, что нет. — Он взглянул на фотографию еще раз. — Симпатичная, но для мистера Дина она слишком молода, вам не кажется?
Рик забрал снимок; на лице его ясно читалось разочарование.
— Ну тогда спасибо. У нас все.
Они встали и снова пожали ему руку.
— Если узнаете что-нибудь про Гордона, дайте мне знать, — попросил доктор.
— Хорошо, — ответил Рик после секундного колебания.
Джон подождал, пока они окажутся на улице.
— С улицы звонила администратор мотеля «Платинум инн», что в Бельвью.
— Откуда ты знаешь? — спросил Рик.
— Я с ней разговаривал пару дней назад. По просьбе подруги моей половины: той самой, что слышала, как за стенкой убили проститутку.
— Это та, что дала тебе визитку? Что там было за имя? Алексия?
Джон кивнул.
— Интересно, что она здесь делала? Увидев меня в окне, просто бегом припустила…
— Не знаю, но между Тайлер Янг и Гордоном Дином определенно существует какая-то связь. Думаю, нам надо вернуться к записям.
Джон всплеснул руками.
— Погоди, мы же договаривались зайти в больницу «Степпинг-Хилл» и попросить Пита Грея добровольно сдать мазок на ДНК.
Рик смотрел в сторону, постукивая ботинком по мостовой.
— На один час, ладно? Не больше.
В больнице «Степпинг-Хилл» седой санитар взглянул на удостоверение инспектора и постучал себя в грудь.
— Я двадцать лет прослужил в транспортной полиции.
— Коллега, значит, — кивнул Джон. — Давно вышли
— Двенадцать лет назад. Проблемы с сердцем. И, честно говоря, я этому радуюсь, когда читаю, как теперь у вас обстоят дела. Вы и пальцем эту шпану тронуть не можете, а то к суду привлекут. Так?
— Есть и другие средства. — Джон подмигнул старику и получил в ответ понимающую улыбку.
— Перцовый аэрозоль? Пшик, и хулиганы валятся кверху лапками?
— Сам я не пользовался, но патрульные довольны.
— Да, жалко, в мои времена такого не было… Так кого вы ищете?
— Пита Грея. Он здесь?
— У него сегодня выходной, — ответил санитар, ставя пару коробок с медицинским инструментом на тележку.
— А можно мы зададим вам несколько вопросов? — спросил Джон.
— Конечно, только разговаривать придется на ходу. Я должен отвезти это в хирургическое отделение. Не часто я туда езжу.
— Вот как?
— Обычно все отвозит Пит.
— И латексные перчатки?
— И латексные перчатки, и все остальное. Все, что они заказывают.
— А почему?
— Любит он хирургическое отделение. Говорит, если бы в свое время была возможность — стал бы хирургом.
У Джона закололо в затылке.
— Правда? А я думал, он только и делает, что песни Элвиса учит.
Мужчина рассмеялся:
— Это вы про его караоке? Да, он, конечно, дамский угодник. Вообще-то я подозреваю, он сам все возит в хирургическое отделение, потому что там хорошенькие сестры-хозяйки.
Джон улыбнулся:
— Не дает проходу юбкам?
Санитар кивнул:
— Ну да. Просто не верится, когда он начинает заливать про свои успехи на любовном фронте. Хотя я-то уже сорок лет как женат, самому похвастаться нечем. — Он засмеялся собственной шутке. — У холостяков все иначе.
Это напомнило Джону, что Пит Грей привлекался к ответственности за нанесение побоев своей первой жене.
— Так, значит, он никогда не был женат?
— Пит? Нет. Говорит, что такие, как он, мол, не женятся.
Джон обменялся быстрым взглядом с Риком.
— И много у него было женщин?
— Если ему верить, то больше, чем я съел горячих обедов. Он охмуряет их на вечерах встреч во всяких заведениях. Каждый понедельник утром у него готова для нас новая история.
— А постоянной подруги нет?
— Откуда? Все время уходит на развлечения. Только не думаю я, что это принесло ему счастье. Бегать за бабами в сорок-то с лишним? А по выходным куда себя деть? Чем пустоту в жизни заполнить?
Они подошли к дверям хирургического отделения. Джон распахнул их, и санитар вкатил тележку.