Седьмое солнце
Шрифт:
— Мортимер родом из Шотландии, — хором произнесли они.
Разговор то и дело разбавляли паузы, между молодыми людьми чувствовалась неловкость. Роуз долго мялась перед тем, как произнести следующую мысль, но, наконец, решилась.
— Было еще кое-что… Когда ты уехал из школы, я… В общем, я расстроилась, мы с Квиллом поехали в лес прокатиться и встретили Джейн. Она была заплаканной и сказала, что понимает меня, как никто другой. Откуда ей еще понимать меня, если у нее никого не было? Мортимер исчез, она осталась одна. В общем, э-э-э-э, мне кажется, это тоже не стоит игнорировать.
Генри смотрел
— Это, конечно, догадки, но принять во внимание стоит, — произнес Генри, чтобы хоть как-то успокоить Роуз, которая нетерпеливо ждала реакции.
Дело приобретало новый оборот. Конечно, горстка фактов и предположений, которые соединялись в нечто общее, не доказывали причастность Джейн к Морригану и предательству, но, по крайней мере, с этим можно было работать. За долгое время поисков это было первое весомое предположение.
— Как ты додумалась до такого? — спросил Генри.
— Фильм.
— Фильм? — переспросил он, удивленно подняв брови.
— Да, тот, что смотрели ребята. Я услышала то, что было нужно, что-то щелкнуло и все сложилось. Я даже объяснить не смогу. Мысль возникла в порядке бреда и потом я по каким-то обрывкам составила гипотезу.
— Теперь понятно, почему ты так вылетела из гостиной. Не ушиблась, кстати?
— Не знаю, не обратила внимания, вроде в порядке.
Роуз осмотрела колени и локоть, которые ударила при падении. В местах ушибов проявлялись пока еще бледные синяки. Она так увлеклась, что даже не заметила боли. Генри смотрел с укором, и Кларк сразу поняла, о чем он подумал. Последние несколько минут ей казалось, что лед между ними начал таять. Она вздохнула, понимая, что это было только временное перемирие. Генри первым прервал молчание. Он встал с места и произнес:
— Ты молодец, правда. Завтра первым же делом отправляйся к Роберту и все расскажи. Если ты права, действовать нужно быстро.
Роуз молча смотрела на Генри, ей хотелось найти слова, чтобы еще хотя бы ненадолго задержать его. Он был рядом, и она вспомнила, как это хорошо, и как давно она не чувствовала близость дорогого человека. Кларк чувствовала его запах с древесными нотками и все больше убеждалась, что скучала. Роуз не была избалована любовью и вниманием, но в последнее время ей было особенно одиноко. С момента отъезда из школы и прощания с Квиллом прошло достаточно времени, да и с Генри они повздорили уже давно. Новая обстановка, неудачи и ошибки, скорее всего, сделали Роуз более сентиментальной и уязвимой.
Генри вновь первым прервал паузу:
— Спокойной ночи, Роуз, — он зашагал к выходу.
— Ты пойдешь со мной? — робко спросила она.
Генри остановился и, повернувшись в пол оборота, улыбнувшись на мгновение уголками губ, ответил:
— Я тебе не нужен, ты отлично справишься без меня.
— Ты ошибаешься. Нужен, — робко произнесла она.
Вряд ли они говорили о разговоре с Робертом, и оба понимали, о чем именно идет речь, но чтобы не выглядеть слабой и уязвимой Роуз тут же добавила.
— Объяснять — не моя сильная сторона. Мне будет сложно убедить Роберта и не удариться в эмоции. Ты бы помог, если бы пошел со мной. Ты сможешь объяснить все по делу, без личной заинтересованности, — она выглядела растерянной, уставилась в пространство позади Генри, не смотрела ему в глаза и перебирала пальцами.
Пауза была недолгой. Лицо парня изменилось: стало менее холодным и отстраненным.
— Я пойду с тобой.
Роуз только кратко кивнула в ответ.
— Завтра в девять у кабинета Роберта.
— Спасибо, — тихо напоследок, когда Генри уже открыл дверь, чтобы выйти, произнесла Роуз. Он ничего не ответил, лишь задержался на долю секунды и решительно покинул комнату подруги.
На утро они, как и договорились, ровно в девять встретились в кабинете Роберта и выложили боссу догадки.
— Понимаю, он старик и выглядит мало привлекательно, но кто знает, какие методы мерзавец использовал, чтобы соблазнить Джейн? — в заключение сказала Роуз, чтобы, вроде как, оправдаться. Отчасти она испытывала неловкость за высказанную теорию.
— Вообще-то, мы с Морти примерно одного возраста, Кларк, — Роберт сверлил подопечную взглядом, подняв бровь.
— Прости, — с идиотской улыбкой ответила Роуз. Она не думала, что задела босса, но он не спешил сменить серьезное выражение лица. — Ты определенно выглядишь моложе, — неловко добавила Роуз в попытке прервать паузу. — И лучше.
— Засчитано, — босс расправил плечи и поправил ворот рубашки, уголки его губ приподнялись. — Теперь к делу. Гипотеза слабовата, но проверить стоит. Любовь и не на такие подвиги толкает людей, — заключил Роберт и, немного подумав, добавил. — Вот вы оба и займетесь этим. У тебя как раз освободилось немного времени, — самодовольно ухмыляясь бросил он Генри.
Теперь Роуз нервничала по-настоящему, но ничего не сказала. Во-первых, не хотела выглядеть непрофессионально, во-вторых, на эмоциях не хотела задеть Генри. Ей оставалось только смириться и принять ситуацию.
Генри и Роуз предстояло отправиться в «Blackhills» для того, чтобы подтвердить или опровергнуть теорию о предательстве Джейн.
Поездка началась с того, что ехать пришлось на машине. Самолеты «SWORD» забрали другие агенты. Путь был неблизким, и пара провела в дороге около десяти часов практически молча, перекидываясь лишь редкими фразами по необходимости. На подъезде к «Blackhills» их встретил Квилл, который буквально светился от счастья, потому что увидел Роуз гораздо раньше, чем это было возможно. Он крепко обнял подопечную и долго не хотел отпускать. Затем пожал руку Генри, который все это время с едва заметной улыбкой наблюдал за встречей Роуз и Квилла. Наставник так искренне по-отечески любил Роуз, что это сложно было не заметить и это не могло не вызывать умиления.
— Вы уже в курсе, что директор Джонсон в отъезде, поэтому любые вопросы можете решать со мной, — Роуз и Генри кивнули. — Правило одно — вы не должны привлекать к себе внимание. Постарайтесь быть менее заметными. Лучше бы Роберт послал кого-нибудь другого, вас двоих тут слишком хорошо знают. О чем он только думал! Ваши лица до сих пор висят на доске рейтинга и вряд ли кто-то когда-нибудь сменит вас на почетных первых местах.
— Брось, Квилл. Никто нас не заметит. Будем тише воды, ниже травы, — ответил Генри.