Седьмое солнце
Шрифт:
— Он жив, — Роберт ответил с осторожностью. Оба выдохнули.
Глаза Кларк заполнили слезы, нижняя губа задрожала. Она, наконец, ослабила хватку и откинулась назад. Тело стало ватным. Упав на подушку, Роуз закрыла лицо руками и разрыдалась, не думая о том, что подумает босс. Генри был жив и это единственное, что волновало ее в тот момент. Слезы крупными каплями стекали по щекам. Роберт дал ей время, он смотрел на подопечную не как командующий спецотрядом. Во взгляде читались сочувствие и понимание. Если отбросить то, к чему последние годы готовили Роуз, она ведь была всего лишь восемнадцатилетней девчонкой, которой
Босс положил руку на плечо Кларк. Она вдруг обняла его, продолжая всхлипывать. Тот неуверенно ответил на объятия.
— Ну что, ты, Рози, все хорошо.
— Я так испугалась! Еще никогда в жизни мне не было так страшно!
— Я понимаю, но сейчас все позади. Все наладится.
— Мы можем пойти к нему?
— Он без сознания, в себя еще не приходил, но я отведу тебя, как только ты будешь готова.
— Я готова, — известие о том, что Генри не совсем в порядке, расстроило. Но Роб не стал бы давать ложную надежду. Это было бы слишком жестоко.
— Нет, пусть сначала тебя осмотрит врач и убедится, что опасности нет.
— Я чувствую себя отлично, — Роуз начинала нервничать. Конечно, она чувствовала себя паршиво. Помимо того, что она отключилась, все тело ныло после битвы. На ней была та же одежда, но без брони. От пыли и грязи, которые врачи кое-где наспех стерли салфетками, остались грязные разводы. Это значило, что с момента окончания миссии прошло не так много времени.
Роуз постепенно вспоминала последние события. Количество вопросов росло.
— Где Морриган? — вдруг выпалила она, сжав кулаки и зубы.
— Там, где ему самое место. Об этом можешь не беспокоиться. Больше он никому не навредит.
Такой ответ устраивал Роуз на тот момент. Главное, что подлецу не удалось сбежать. Она немного успокоилась.
— А бомба?
— Обезврежена.
— Черт, наверное, Том и Лэсли сильно злятся, — вид Роуз сделался виноватым, она поморщилась, вспоминая, как обвела друзей вокруг пальца.
— Не злятся, — усмехнулся Роб. — Но все мы считаем тебя жуткой занозой. Выполнять приказы еще учиться и учиться, — босс снисходительно улыбнулся. — Еще вопросы будут?
— Один, — Кларк замешкалась. Она не могла вспомнить, это мешало сформулировать мысль. Роберт выжидающе смотрел на подопечную. — То, почему я отключилась. Я плохо помню. Ты что-то вколол мне, и Эд кричал об опасности. Мне это показалось?
Босс ответил моментально, будто готовился и заучили текст.
— Ты вцепилась в Морти. Я тебя остановил, чтобы мерзавец не навредил тебе. Ты потеряла сознание. Это случается при сильных потрясениях. Ничего страшного.
Роуз почувствовала, что ей что-то не договаривают. Она знала, что не могла просто так упасть в обморок. Что-то случилось. Она помнила, что чувствовала нечто более сильное и события были ярче. Но если Роберт решил не посвящать ее в подробности, то спорить было бесполезно. Она подумала, что выяснит все позже. Кларк не нравилось, что от нее что-то скрывали, но это было не самым главным. Роберту она доверяла.
— Так ты отведешь меня к Генри? — Роуз решила сменить тему. Она будто сама была не готова услышать, что произошло на самом деле.
— А ты не отстанешь, пока не случится по-твоему?
— Нет, — Кларк вяло улыбнулась.
— Ладно, — нехотя протянул босс. — Пойдем. Но только ненадолго и после сразу отведу тебя подремонтировать.
Роуз тут же откинула одеяло и спрыгнула с кровати. Это было зря, тело болело словно один сплошной синяк. На травмированной руке красовалась простая повязка. Кларк поморщилась, но стерпела. В целом она чувствовала себя неплохо, но последствия борьбы отзывались во всем теле. Роберт подметил реакцию подопечной.
— Прости, с тобой еще не успели поработать.
— Ерунда, пара ушибов. Тебя смотрю, тоже еще не подлатали.
Они вышли из палаты, босс ковылял по коридору прихрамывая. Движения стоили ему усилий, но он старался держать привычно гордую осанку.
— Да я просто староват для подобных вылазок, — ухмыльнулся Роб. — Если серьезно, наша очередь еще не подошла. Некоторым крепко досталось, им помощь нужнее.
— Я видела Майкла, — тихо произнесла Роуз. В памяти всплыл эпизод, как окровавленного агента уносили с места событий. — Но ведь обошлось без потерь? — нерешительно произнесла она.
— К счастью, да. Все выкарабкались. Правда, карьера Майка теперь под вопросом, но не будем загадывать. Врачи тут действительно творят чудеса, — Роберт стал совершенно серьезным, голос звучал опечаленно. Он искренне беспокоился за каждого агента и в такие моменты становился сентиментальным. Правда, обычно это быстро проходило.
Оставшуюся часть пути наставник и подопечная преодолели молча. Роберт остановился перед очередной палатой. Роуз подняла на него взгляд. Ноги вдруг задрожали. Она волновалась. Босс открыл дверь, и Кларк прошла вперед. От ослепительного белого цвета глазам становилось больно. Вместо привычной больничной койки по центру стояло нечто больше напоминающее капсулу. Внутри лежал Генри. Роуз увидела его и замерла, втянув воздух ртом. Он будто спал, только кожа была слишком бледной, а губы синеватого оттенка. В остальном друг выглядел безупречно: спокойный и красивый. Грудь была гладко выбрита, скорее всего, для операции. На месте ранения расположилась повязка из плотной ткани.
Нерешительно подойдя ближе, Роуз увидела аккуратно поставленные скобы в месте рассеченной брови и бледные синяки на руках. Тут Кларк поняла, что времени прошло достаточно, а вовсе не пара часов, как ей казалось. Генри не могли прооперировать быстро. В палате находилось трое врачей — они наблюдали и делали записи. Роберт остался у двери. Он что-то сказал медработникам, и они вышли на время, как и он сам. Роуз подошла к капсуле и опустилась на колени. На глазах выступили слезы. Она приложила руку к прозрачной оболочке. Так хотелось обнять Генри, прижаться к нему, почувствовать тепло его тела. Он выглядел таким ненастоящим, и разделяло их нечто большее, чем стенки капсулы. Слезы бежали по щекам, падали и разбивались о белую плитку.
Роберт вернулся слишком быстро. Кларк не могла оторваться от места.
— Роуз, нам пора, — тихо произнес босс.
— Но, Роб, почему так скоро? Могу я остаться здесь?
— Нет. Оставь Генри врачам. Придет время, и я привезу тебя сюда лично, обещаю. А сейчас у нас есть дела.
Роуз удивилась. Она думала, что все дела на ближайшие дни точно закончены. Оставлять Генри совсем не хотелось. Да и чувствовала она себя неважно. Все силы улетучились, стоило только пройти по коридору.