Секрет Пегаса
Шрифт:
Из уличного автомата он заказал разговор за счет вызываемого абонента. Здесь это было куда легче, чем в тот раз, когда пришлось иметь дело с оператором, говорившим только по-итальянски. Лэнг предполагал, что телефон в его офисе прослушивается, и постарался сделать разговор максимально кратким.
— Сара, помните мистера Чена? — спросил он и повесил трубку.
Если его удастся засечь, значит, техника развивается куда быстрее, чем он думал. Система определения номера «Стар-69» не работает с международными звонками. Конечно, по компьютерной системе можно будет отыскать, откуда Рейлли звонил, но за это время он вполне успеет обогнуть земной шар и вернуться
Он перешел в другую будку и по карте «Visa», принадлежавшей герру Шнеллеру, сделал следующий звонок. К счастью, Герт пока что не заблокировала счет. Оставалось надеяться еще и на то, что телефонный номер, отложившийся в памяти Лэнга, верный и что сейчас ответит именно нужный телефон-автомат, а не тот, что стоит в магазинчике-гастрономе, находящемся в противоположном конце холла.
— Лэнг?
Даже если бы вместо Сары говорил настоящий ангел, Лэнг не почувствовал бы себя счастливее.
— Да, это я. У вас все хорошо?
— Теперь — прекрасно. Детектив так долго торчал в офисе! Я уже решила, что он пошлет за зубной щеткой и останется здесь ночевать. А вы как? Насколько я понимаю, теперь вас обвиняют в убийстве не только здесь, но и в Лондоне.
— Как говорил Марк Твен, эти сообщения несколько преувеличены. Послушайте, я не могу долго разговаривать. Свяжитесь со священником и попросите, чтобы он сегодня вечером был возле телефона. Мне необходимо с ним поговорить.
— Вы имеете в виду отца…
— Никаких имен! — почти выкрикнул Лэнг и тут же пожалел о своей резкости.
Он представил себе, как программа «Эшелона» записывает имена его нынешних друзей. Маловероятно, однако возможно.
— Мы говорим через спутник, это небезопасно.
Сара решила напоследок сказать что-нибудь ободряющее:
— Я предупрежу его. Лэнг… я знаю, что вы никого не убивали.
Рейлли, как наяву, увидел перед собою два трупа, распростертых на тротуаре. Один из них с двумя пулями, которые он сам всадил в него.
— Спасибо, Сара. Все скоро уладится.
Лэнг надеялся, что ему удалось вложить в эти слова больше уверенности, нежели он чувствовал на самом деле.
Глава 4
Лондон, Пикадилли. 17:40
Прячась в толпе, заполнявшей вечернюю Пикадилли, Лэнг через каждые несколько шагов задерживался перед витринами, но ни разу не увидел в них отражения лица, которое попалось бы ему прежде. Он дважды обошел квартал, образованный Риджент и Джермин-стрит, и остановился перед конной статуей Вильгельма Оранского, наряженного, судя по всему, в одежды римского императора. Мысли Лэнга были заняты весьма серьезными проблемами, но все же он не удержался от улыбки. Король в юбке. До того как в конце 1990-х вокруг королевского семейства разразилось множество скандалов — леди Ди, Ферджи [95] и тому подобное, — англичане относились к своим монархам куда серьезнее.
95
Ферджи — имеется в виду Сара Фергюссон, бывшая жена принца Эндрю, знаменитая после развода своими многочисленными романами. Эту рыжую Ферджи, как ее обычно называют в Британии, ненавидит вся королевская семья. (Прим. ред.)
Здесь
Он посмотрел на часы и вдруг прибавил шагу, как человек, внезапно сообразивший, что жена ждет его к обеду или к началу театрального спектакля. На Джермин-стрит Рейлли остановился возле никак не обозначенной двери дома 47. Табличка с фамилиями была приделана слева от изрядно проржавевшей решетки домофона, рядом с которым столбиком располагались кнопки звонков. Чтобы прочесть хоть что-то, Лэнгу пришлось прищуриться. Ему повезло: она все еще была здесь.
Когда он нажал кнопку, ему ответил женский голос, дребезжащий из-за дешевого старого динамика, с явственным акцентом кокни:
— Кто там?
Лэнг наклонился к микрофону не только для того, чтобы его не слышали прохожие, но и рассчитывая, что так его слова прозвучат хоть сколько-нибудь внятно.
— Скажите Нелли, что пришел ее старый друг, тот, который смотрит, но не распускает руки.
Когда Лэнг познакомился с Нелли О ’Двайер, в прошлом Нелешкой Дворшик, она была «мадам» одного из самых шикарных заведений Лондона с девушками по вызову. Формально занятие проституцией считалось незаконным, но у властей Великобритании хватало ума не тратить впустую время и деньги на борьбу с тем, что ни одному правительству никогда не удалось полностью подавить. Жалоб на девочек Нелли не было, вот ее и не трогали, и она спокойно предоставляла свои «эскортные» услуги.
В свое время многие мужчины, которым удавалось благополучно удрать из восточноевропейского рая для рабочих, прежде всего желали женщину. Вторым пунктом шел виски. Со счастливым и расслабившимся человеком куда легче говорить, чем с напряженным и обиженным. Когда Лэнг впервые получил назначение в Лондон, ему, занимающему в системе самое низкое положение, поручили найти стабильный источник удовлетворения этих потребностей. В расходных ведомостях, проходивших контроль Конгресса, этот пункт значился под творчески выбранным названием «консультации».
Было крайне маловероятно, что этот эпизод из работы, которую Лэнг вел на благо страны, мог попасть в его служебное досье. Если и попал, то в нем не должно было упоминаться имя Нелли.
Она, привыкшая к постоянным злоупотреблениям властей марксистско-ленинских государств, ожидала, что Лэнг потребует для себя долю с ее доходов или, по крайней мере, оплату натурой. Но ведь не нужно быть гением, чтобы понять недостатки положения партнера — или клиента — содержателя борделя. Это особенно чревато неприятностями, когда представляешь нацию с общественной моралью Оззи и Гарриет [96] .
96
Оззи и Гарриет Нельсоны — герои радиоспектаклей и телесериалов о жизни добропорядочной преуспевающей американской семьи, выходивших в эфир с 1952 по 1966 год.
Так что Лэнг лишь поблагодарил Нелли за великодушное предложение. Во всяком случае, она сама воспринимала его именно так, хотя возмещать ее щедроты предстояло бы девочкам.
«Я буду только смотреть, но без рук», — сказал он.
Шутить по поводу этой фразы стали на куда большем количестве языков, чем хотелось бы Лэнгу, поскольку полуодетые женщины повторяли ее на весьма неправильном, в большинстве случаев, английском каждый раз, когда он приходил, чтобы найти «невесту» очередному подопечному управления.