Секретарша-девственница
Шрифт:
– Какой мебели?
– Стульев. Очень удобных стульев, где Джозеф сможет отдыхать после столь благотворной физической нагрузки. Выбор я оставлю за вами. И не вздумайте хоть словом обмолвиться старику. Это будет сюрприз.
Наконец показался дом, стоящий на возвышении в стороне от дороги. К нему вела извилистая аллея, обсаженная деревьями. Скоро листва густо зазеленеет и наберет силу, полностью спрятав красную черепичную крышу. Как всегда, сердце Кэти ожило при виде старого дома. Девушка также воспрянула при мысли о том, что ей удалось отвезти Бруно в город и доставить
Бруно вошел в дом и, щелкнув выключателем, пустился в дальнейшее изложение деловых планов. Он начнет работу здесь послезавтра, и Кэти должна будет приступить к своим обязанностям не позднее восьми тридцати. Сам же Бруно примется за дела в семь часов утра, но ей нет необходимости столь жестко подчиняться его рабочему графику.
Он только позавтракает, Кэти же отправится на ланч в обычное время, но Бруно попросил ее не задерживаться, поскольку первый день обещал быть довольно напряженным. На Мэгги возлагалась обязанность приготовить для них обед. Рабочий день завершится в пять тридцать.
Кэти чуть не рассмеялась, когда, закончив речь, Бруно вежливо поинтересовался, есть ли у нее вопросы, и сказал, что готов ответить на них. Беспокойно постукивая пальцами по балюстраде, он напоминал заведенный спортивный автомобиль, готовый к старту.
Кэти отрицательно покачала головой, и Бруно удовлетворенно произнес:
– Прекрасно. В таком случае я займусь подготовкой офиса. Не ждите меня к обеду. Я перехвачу что-нибудь по дороге. Мне нужно решить некоторые проблемы и сделать пару звонков за океан.
Кэти была уже достаточно угнетена только что выслушанной речью.
Да будет благословен Джозеф. Как только он окажется дома, все вернется на круги своя.
Глава третья
Бруно наблюдал за Кэти через широкое окно гостиной. Девушка находилась в кирпичной пристройке, переделанной в крытый бассейн предыдущими хозяевами дома. Двери пристройки были широко распахнуты, Кэти стояла спиной к Бруно и надзирала за рабочими. Она закатала по локоть рукава бесформенного свитера, из-под длинной юбки виднелись зеленые сапоги.
Шел шестой час. Бруно недавно вернулся из клиники после визита к крестному, дела которого шли на поправку.
– Здесь ужасно кормят, – жаловался Джозеф. Пища безвкусная. – Он застенчиво посмотрел на Бруно. – Кстати, о работе. Ты ведь не собираешься навязывать свой невообразимый график Кэти?
– Невообразимый?
– Будучи неисправимым трудоголиком, ты…
Слабая нотка упрека в голосе старика заставила Бруно скривиться.
– Я достиг такого успеха в бизнесе никак не благодаря ежедневной игре в гольф и хождению по вечеринкам и праздникам.
Действительно, за всю свою жизнь он ни разу не сыграл в гольф, а праздники… Времени на вечеринки в его напряженном рабочем графике не оставалось. Ему нравилось жить именно так. Последний раз Бруно позволил себе неделю отдыха полгода назад, когда после долгих уговоров Изабел удалось убедить его слетать вместе на Сейшельские острова. Но уже через два дня им завладело невыносимое желание вернуться, ему недоставало любимой работы. Трудоголик ли он? Кто знает.
Вздохнув, Джозеф хмуро посмотрел на крестника:
– Ты ее случайно не запугиваешь?
Сейчас, вспоминая укор старика, Бруно подумал, что Кэти напоминает ему пугливого кролика и нахохлившегося воробья одновременно. Мешковатые серые одежды лишь усиливали сходство.
Бруно вышел из гостиной, пересек кухню и направился к пристройке. Приблизившись, он с удивлением услышал голос Кэти, спокойно разговаривающей с рабочими. Но стоило ему вежливо кашлянуть за спиной у девушки, как улыбка тотчас исчезла с ее губ, а лицо приобрело прежнее настороженное выражение.
– Вы подкрались сзади, – пробормотала она.
– А вы, кажется, трепещете от волнения, – медленно произнес Бруно. – Посвятите-ка меня лучше в ход событий.
Он решительно зашагал в глубь строения, и, поколебавшись несколько секунд, Кэти последовала за ним, чтобы продемонстрировать достигнутые успехи. Ей не удалось в точности выполнить распоряжения Бруно: она не умела командовать и уверенно выдвигать требования.
Утром девушка робко переступила порог магазина строительных материалов в предместье города, подошла к продавцу и, запинаясь, приступила к оглашению длинного списка дефектов, обнаруженных при осмотре бассейна. Она смущенно объяснила, что не постоит за деньгами, лишь бы работа была выполнена к возвращению хозяина дома.
Кэти потратила кучу времени на рассказ о Джозефе, о внезапном сердечном приступе, о необходимости привести бассейн в порядок, о пользе плавания для старика. Когда она наконец подняла глаза, добрый мужчина средних лет уже выложил на прилавок кучу свертков и коробок, и Кэти воспрянула духом.
Бруно, окажись он в тот момент в магазине, пришел бы в ярость.
Пятеро рабочих, возраст которых варьировал от двадцати до пятидесяти лет, прервали свой труд, объясняя технические подробности выполняемой ими миссии. Пока они говорили, Бруно осматривал бассейн, кивал в ответ и задавал минимум вопросов, свидетельствовавших о том, что он разбирается в данном предмете и что его нельзя обвести вокруг пальца.
Кэти оставалось лишь восхищаться им. Его непоколебимая уверенность в себе впечатляла.
Обойдя бассейн, Бруно проинструктировал рабочих, подчеркнув необходимость завершения реконструкции строго к указанной дате.
– Что ж, – произнес Бруно, – для начала, кажется, вполне удовлетворительно.
Он скинул пиджак, небрежно бросив его на спинку стула, и устремил взгляд на Кэти. Пряди волос выбились из ее хвоста, сооруженного на голове. Сапоги она сняла у двери и натянула удобные комнатные туфли. Слава богу, его временная секретарша будет работать, не покидая стен этого дома.