Сексуальное путешествие
Шрифт:
придумать десятки вещей, что можно сделать с такой прекрасной копной волос, как твоя.
Я пожала плечами.
— Я не знаю, чего хочу. Я только подрезала их и никогда не думала, как буду
выглядеть со стрижкой. — Я вспомнила свой приступ жалости в примерочной. —
Просто... хочу почувствовать себя новой, и... красивой.
Джулия протерла глаза.
— Ох, милая. Почему мы позволяем мужчинам делать это с нами? Ты прекрасна. Я
знаю, тяжело это замечать,
этому мудаку власть над твоими чувствами. Ты сильная, милая женщина, и я превращу
тебя в кого-то нового. Обещаю, когда я с тобой закончу, ты себя не узнаешь.
Я кивнула и улыбнулась.
— А можешь научить меня одеваться как ты? — Шутила я, но лишь наполовину.
Джулия наклонила голову.
— Ты действительно начинаешь все с начала, ведь так?
— Я засунула все, что у меня есть, в чемодан. Но потом поняла, что эта одежда —
старая я. Карьера и жена. Я хочу купить новую, сексуальную одежду, но... — я пожала
плечами и снова заплакала. — Я просто не знаю как. Я никогда не была такой.
— Тебе не нужна стрижка, милая, а всего лишь преображение. Полная перезагрузка.
Я кивнула.
— В этом и план, но я не знаю, с чего начать, за исключением стрижки.
Джулия странно посмотрела на меня.
— Ты готова довериться мне?
Я снова пожала плечами, и мне показалось, что я часто так делаю.
— Конечно, имею в виду, я собираюсь позволить тебе сделать мне стрижку, так
почему бы и нет?
Не ответив, она вытащила телефон из ящика своего рабочего места и что-то быстро
напечатала.
— Что ты делаешь? — спросила я.
— Вызываю кавалерию, — загадочно ответила Джулия.
— Предстоит большая работа, да?
Джулия закатила глаза.
— Милая, преображение — это всегда большая работа, и для настоящего
преображения нужна команда. Я лишь собираю свою. Все еще доверяешь мне?
Я кивнула, мое сердце подпрыгнуло к горлу. Я не была и никогда не буду готова.
«Кавалерией» оказались двое парней-геев — пара — я так предположила, но не была
уверена. Их звали Хосе и Джордж, оба они были до смешного красивыми, в
отполированном, элегантном, немного женственном образе. Хосе был латиноамериканцем,
около тридцати, с гладкими черными волосами, бриллиантовыми серьгами и золотым
ожерельем, которое выглядывало из расстегнутой шелковой рубашки. Он был в
облегающих кожаных штанах и кожаной обуви на заказ, с кольцами на каждом пальце и
пронизывающими серыми глазами. Джордж был старше, сорок или пятьдесят лет, его
голова тщательно выбрита, аккуратно подрезанная козлиная бородка обрамляла мягкий
рот, на нем был аккуратный серый костюм в полоску с выцветшей дизайнерской
рубашкой, бледные голубые глаза и длинные тонкие пальцы.
Джулия рассказала им версию «Примечаний Клиффа» из того, что я поведала ей,
уберегая меня от повторения. Хосе и Джордж цокнули языками и покачали головами.
Джордж сказал:
— Ох, сладкая. Мужчины иногда такие мудаки.
Я согласилась и старалась не смеяться над их сладостью, искренностью и
жеманностью. Это было противоречие в терминах, как мне показалось, но это правда. Они
были абсолютно искренними, хоть их манеры и казались напускными, будто они хотели,
чтобы все знали, что они геи и как этим гордятся. Я никогда не чувствовала себя
защищенной, воспитание маленького городка было мучительным, до этого момента. Я
чувствовала предвзятость и мелочность, стараясь понять их, и провалилась. Я не знала,
как вести себя с ними: должна ли относиться к ним как к мужчинам, как к женщинам, или
как к тем и другим... они, казалось, были смесью обоих полов, и от этого у меня
кружилась голова.
Я перестала пытаться понять их, когда они начали обсуждать тактику, как они это
назвали. Я не поспевала. Они говорили на собственном языке, обсуждали расслоенность и
соответствующие углы моего лица, тон кожи, цвет глаз и... закрыв глаза, я просто сдалась,
наслаждаясь ощущением рук в моих волосах.
Я позволила им отвести себя к раковине и помыть волосы, горячая вода расслабила
мои нервы. Они вытерли мои волосы в три фута длинной и усадили обратно у рабочего
места Джулии.
— Ты готова, милая? — спросил Хосе.
Я пожала плечами и кивнула. Хосе лишь рассмеялся. Он протянул Джулии пару
ножниц и отошел в сторону. Поднеся ножницы к моим волосам, Джулия остановилась.
— Не хочешь пожертвовать свои волосы? — спросила она.
— Не знаю. Я даже не в курсе, что вы можете это сделать.
— «Замки Любви» смогут сделать великолепный парик из твоих длинных
потрясающих волос.
Я снова пожала плечами.
— Конечно, почему нет? Если я в любом случае собираюсь их отрезать.
Несколько быстрых надрезов, и вся моя верхняя часть тела показалась мне на десять
фунтов легче. Хосе и Джордж протерли мое лицо салфетками Kleenex и сказали, какой
храброй я была, как сильно я полюблю себя, когда они закончат, я просто должна им
довериться.
— Сладкая, ты просто воплощенное очарование, — сказал Джордж. — И ты