Чтение онлайн

на главную

Жанры

Семь царских камней
Шрифт:

Каждую осень Ванг и его семья переселялись в холодную землянку, в которой они зимовали, с трудом растягивая свои скудные запасы на самое тяжелое время года.

Наконец Ли исполнилось четырнадцать лет, и она начала работать в ткацкой мастерской. Учение давалось ей легко. Она радовалась, глядя, как нити, переплетаясь друг с другом, образуют красный огонь, синее небо или зеленые луга. Работая, она пела, воображая себя то птицей, парящей высоко в небе, то ветром, примчавшимся из благоуханных лесов, то рекой без начала и конца, что течет через горы и долы. По реке плыли

суда с чужеземцами, их непонятные слова падали в воду, река подхватывала их и становилась богаче.

Однажды Ли услыхала возле мастерской слова, произнесенные на чужом языке. Тонкая бамбуковая стена была поднята, в тени зелени трепетала весна. Даже иволга молчала в прохладной тени деревьев. Ли отчетливо слышала незнакомый женский голос.

Она знала, что не следует обращать внимания на то, что делается вокруг, но почему-то не могла усидеть на месте и встала из-за станка. Птица, живущая в ней, слабо взмахнула крыльями, ветер подхватил мысли, а сквозь тело потекла река…

— В последний раз говорю тебе, что не желаю этого слушать! Зачем ты все это рассказываешь? Что у тебя на уме? Ты издеваешься надо мной! — Голос светловолосого дрожал от гнева.

— Зачем ты просил меня рассказывать о камнях, если не в состоянии понять связь и значение происходившего? Мой рассказ точно соответствует той пологой дуге, по которой луна проходит между двумя звездами. Если ты будешь мешать мне, я не успею закончить рассказ и луна уйдет слишком далеко. Ты потеряешь возможность узнать о камнях то, что тебя интересует. Рассказывать без луны нельзя — будет нарушена связь и случится несчастье.

В голосе Дай-Ши слышалась непривычная твердость. Светловолосый недоверчиво посмотрел на него, но Дай-Ши спокойно встретил его взгляд.

— Я не виноват, если ты не понимаешь, что рассказывать иначе нельзя. Может, когда я закончу последнюю легенду, ты это поймешь. Моя жизнь в твоих руках, и все-таки ты должен мне верить: я не пытаюсь обмануть тебя. Твое отношение к этим камням слишком упрощенно. Наберись терпения и не торопи меня. Я еще не готов к смерти.

— Продолжай! — тихо бросил светловолосый и снова откинулся в тень.

— Ли вышла из мастерской и услышала тот же голос. Она не знала этого языка. Слова звучали так непривычно. Оглядываясь по сторонам, она искала чужестранку, но той нигде не было. Слышался только ее голос. И тут же защебетала живущая в Ли птица: «Беги, пока не поздно! Тебя ждет долгая и счастливая жизнь, если ты сейчас уйдешь отсюда».

— Где ты? — воскликнула Ли и выбежала на открытый двор. Никого. Ли не замечала, что люди смотрят на нее, оторвавшись от своей работы. Она не заметила даже помещика, который верхом въехал на двор.

— Кто ты? Где ты? — Ли подбежала к колодцу, но и там никого не было, бросилась к огороду — тоже никого.

Неожиданно зашелестел ветер, что прятался в ее мыслях: «В жизни есть все, о чем ты мечтаешь. Беги за гребень холма, за леса пиний, за быстрые реки».

— Кто ты? — опять закричала Ли. — Откуда ты? Покажись!

Стоя в открытых дверях, Чун следила глазами за дочерью.

— Ли! — позвала она. — Вернись, Ли, там ничего нет!

Ли побежала через двор. Она не видела, что помещик спрыгнул и держит под узды храпящего коня. Но он ее видел. Глаза Ли горячо сверкали от тоски. Лицо светилось от внутреннего огня. Она была смела и прекрасна, помещик первый раз видел такую девушку.

Чун заметила его взгляд. Она застонала и прислонилась к стене. Вмешиваться было уже поздно.

Ли бежала, а текущая в ней река пела незнакомую песню:

Никакое море, никакая пропасть, Никакой утес меня не остановит, Потому что слышен жизни зов повсюду И душа его повсюду ловит.

— Покажись мне! — кричала Ли и бежала куда-то наугад. — Я пойду с тобой!

Вдруг сильная рука схватила ее за плечо. Ли остановилась и с удивлением посмотрела на эту руку, которая не могла принадлежать той, которая ее звала. Она подняла голову и увидела помещика.

— Как ты прекрасна! — сказал он ей. — Ты прекрасней всего на свете. Ни весенний день, ни летний цветок не могут сравниться с тобой. Твои глаза сверкают, как бриллианты. Приходи ко мне сегодня вечером!

Он отпустил ее и вскочил в седло, уверенный в своей власти. Ли не двигалась, пока он не уехал. Стук копыт ударил ей в сердце, и она всхлипнула от боли. Как только помещик скрылся, Чун бросилась к дочери. Она плакала и причитала, но Ли не проронила ни слова.

Вечером, дома, Ванг сказал:

— По-моему, это добрый знак. Я слышал, как помещик говорил с Ли, таких слов он не говорил ни одной молодой женщине. Надеюсь, теперь, если Ли не станет ему противиться, наша жизнь изменится: мы будем есть досыта и зимой нам больше не придется мерзнуть.

Чун вскрикнула при этих словах, обняла дочь, словно хотела защитить ее от Ванга, и стала призывать силы небесные на его голову.

— Разве ты не голодаешь? — спросил он. — Не мерзнешь? Не боишься, что скоро умрешь?

Чун молчала — он был прав.

Наступил вечер, и Ли собралась уходить. Мать, как могла, нарядила ее и долго смотрела ей вслед. За весь день они не сказали друг другу ни слова.

Но Ли не пошла к помещику. Она направилась на запад, куда, как ей показалось, полетела ее птица. Ветер, наполнявший ее, помогал ей идти, он как будто нес ее на руках, теплые волны реки нежно ласкали ее.

Наступила ночь, взошла луна, Ли шла, не останавливаясь. Лишь на вершине холма она оглянулась назад. Ей показалось, что она видит свой дом, отца и мать, махавшую ей рукой.

Ли взглянула в другую сторону. Холм полого сбегал к равнине, на которой незнакомые деревья отбрасывали косые тени, а далеко впереди поднималась синяя стена гор. Проникнуть за эти горы ее взгляд не мог.

Ли устала, ее мучил голод и жажда. Она села на землю. Земля была холодная, на траве серыми жемчужинами висела роса. Ли хотела идти дальше, но у нее не было сил. К тому же ее удерживал страх за родителей.

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей