Семь грехов Уилсона
Шрифт:
– Что, прости? – удивился я.
– Смотри сам в свою ложь не поверь, – сухо ответил Джон и вернулся в кафе. Я проводил его изумленным взглядом. Что он имел в виду? Неужели, он что-то знает?! Я бросил сигарету в урну и зашел внутрь.
– Эй, Джон, – окликнул я парня, опёршись о стойку руками. – Объясниться не хочешь?!
– Не хочу, – отозвался парень, протирая стакан. – Просто знай, Уилсон, карточные домики имеют свойство рушиться.
– Хватит говорить загадками!! – я вышел из себя. – Говори, чего ты хочешь?!
–
– Что ты хочешь за молчание? – тяжело выдавил я.
Джон отставил стакан и нагнулся ко мне, ухмыльнувшись.
– Верни своего сбежавшего брата в бордель, и я не выдам тебя.
Мои ноги подкосились, я едва удержал равновесие. Он знает о Рэе!!
– Откуда... – еле смог выговорить я.
– А вот это тебя волновать не должно, – отрезал Джон. – Иди, Уилсон. И помни – я слежу за тобой, – парень нехорошо ухмыльнулся и отвернулся показывая, что разговор окончен. Я на ватных ногах вышел из кафе. Он знает о Рэе. И, хуже того, этот парень наверняка замешан во всех этих тёмных делах! Если я не верну Рэя в бордель, Джон расскажет Монике о Рейчел, и тогда меня ждёт жуткий скандал... Мы наверняка расстанемся. И плакала моя спокойная жизнь. Но, стоп, откуда он знает про Рейчел?! Хотя, он же ходит в тот же спортзал, что и я! Он мог просто сопоставить факты! Наверное, увидел, как я заходил к Рейчел, и додумал всё остальное. Так что, возможно, он просто блефует! У него может и не быть доказательств! Приободрившись, я вернулся в здание. По пути улыбнувшись Монике, я сел на свое место и работал без остановки до самого вечера.
В конце рабочего дня я спустился в холл и уже собирался выходить, как меня окликнула Чарли:
– Ренси, тут тебе конверт попросили передать.
Я замер. Что еще за конверт? Мне стало тревожно. Я подошел к стойке.
– Держи.
Я взял конверт. По ощущению, внутри что-то плотное. Мне стало не хватать воздуха.
– Кто его передал? – сухо спросил я. Чарли пожала плечами:
– Не знаю, какой-то парень. Раньше я его здесь не встречала.
– Вот как, – выдавил я и быстро направился к выходу, забыв попрощаться.
Машина Итена уже стояла на парковке, поджидая меня. Я сел в салон, по-прежнему сжимая конверт в руке.
– Ну, погнали? – жизнерадостно поинтересовался Итен. Я молча кивнул, разглядывая белый запечатанный прямоугольник. Ни адресов, ни имен. Следовательно, они знают, кто я и где работаю. Или же действуют по наводке.
– Что это у тебя? – полюбопытствовал Итен, выруливая на дорогу.
– Очень надеюсь, что не то, о чем я думаю, – выдавил я и надорвал край конверта. Мои руки тряслись от волнения, и я не смог удержать содержимое конверта. На колени мне посыпались... Фотографии.
– Ни хрена себе! – воскликнул Итен, уставившись на фото и схватив одно. – Кто эта красотка, и почему ты меня с ней всё ещё не познакомил?!
– Дай сюда! – я выхватил фотографию из его пальцев, судорожно заталкивая снимки обратно в конверт. – На дорогу смотри, извращенец чёртов!
– Неплохо ты тут с ней отжигаешь! – хохотнул Итен. – Я так понимаю, это компромат на тебя?
– Правильно понимаешь, – выдавил я. Получается, пока я и Рейчел там... Нас снимали скрытые камеры?!
Я заметил лежащий на коврике листок. Наверное, он тоже выпал из конверта. Я поднял его и прочитал:
“Если хочешь, можешь их порвать, Уилсон. Думаю, ты уже понял, что это копии. Так вот, если в течение недели ты не вернешь своего брата в бордель, эти фотографии окажутся в почтовом ящике твоей девушки.”
– Чего пишут? – спросил Итен.
– Они хотят, чтобы я за эти семь дней вернул Рэя обратно в бордель. Иначе, Моника увидит эти фото.
– Вот как? – Итен нахмурился. – Ну и уроды...
– Итен... – выговорил я, глядя на свои пальцы, сжимающие конверт. – Это ведь не твоих рук дело, правда?
– Ты за кого меня принимаешь?! – искренне возмутился Итен. – Чтобы я своего друга шантажировал?! Да ни в жизнь!!
– Ладно, извини, – мне и самому стало неловко, что я заподозрил его в подобном. – Значит, это люди Бенни?
– На почерк Бенни не очень похоже, – заявил Итен, успокаиваясь. – Мне кажется, кто-то из людей Папаши решил действовать самостоятельно. И что ты будешь делать? – Итен покосился на меня. – Ты ведь не собираешься сдавать им Рэя?
– Итен, я тебя прошу, заткнись! – умоляюще воскликнул я. Англер хмыкнул:
– Ладно, выбрось это из головы. У тебя еще целая неделя. Сейчас мы другими делами занимаемся.
– Ну да, верно, – согласился я и с отвращением сунул конверт в сумку.
Мы носились по городу до позднего вечера. Там успокоить дебошира, здесь отвезти посылку. За выполнением всех этих заданий я совсем потерял счет времени, и когда мы наконец затормозили около дома Итена, я почувствовал, что просто адски устал.
– Что, нелегко в прежний ритм входить? – поддразнил меня Англер. Я вяло отмахнулся от него и выполз из машины.
В квартире нас ждал порядок и тишина. Рэй и Конфетка на кухне играли в карты.
– Ну наконец-то! – Конфетка, завидев нас, вскочила. – Вы бы еще до утра шлялись! Мы, между прочим, вас ждем!
– Ну так ужинали бы без нас, – хмыкнул Итен, скидывая ботинки. – Знаете же, что мы можем задержаться.
Я молча скинул куртку и направился в комнату.
– Эй, белобрысый, второй раз звать за стол не буду! – крикнула мне вслед Конфетка.
– Да иду я... – раздраженно отозвался я. Я так задолбался, что даже препираться не хотелось.