Семь кругов
Шрифт:
— Убирайся, обманщик! — взревел дракон. — Хватит путаться под ногами! У Билли нет необходимости слушать, как ты порочишь благородную даму. Он должен доставить к ней Бонни, а время уходит.
Сэр Патрик снова выпрямился.
— Тогда он должен спросить тебя, почему ты не даешь ему пересечь мост. Что в этом плохого?
Дракон мотнул головой в сторону Билли:
— Это может причинить много вреда. Мост — граница между смертными и бессмертными. Если ты пересечешь его, Бонни обречена. Оживить ее будет невозможно.
— Он лжет, Билли, — твердил свое сэр Патрик. — Мост — это единственный путь. Разве ты не
— Посмотри, кто говорит с тобой, — зарычал дракон — человек в облачении нечестивых. Рыцарь Нового стола требует от тебя подчиниться ложному пророку. — Дракон понизил рокочущий голос: — Я тоже следовал пророчествам Мерлина, и куда дольше, чем ты. Но они каждый раз оказывались неверными. — Он вытянул шею над парапетом. — Посмотри в долину и увидишь их результат. Чудеса Мерлина не спасли этих драконов. Они могли в броне своей чешуи сопротивляться убийцам. Став же людьми, они превратились в легкую добычу, и теперь их высохшие кости валяются в долине смерти.
Клефспир высоко вскинул голову.
— Мне говорили, что ты видел букву, выжженную на коже каждого рыцаря Нового стола. Кто-нибудь говорил тебе, что она значит?
— Ты имеешь в виду «М»? — ответил Билли. — Что эта буква означает, мне никто не говорил.
— Она означает Мерлин. Он годами дурачил меня, но я узнал, что он все время управлял рыцарями Нового стола. А как иначе он мог столь легко проникнуть сюда? Мерлин организовал ловушку, чтобы уничтожить драконов, а его подручные убили Бонни. И теперь мы должны доставить ее к тому, кто воистину сможет помочь ей, к верному союзнику расы драконов.
— Нет, Билли! — завопил сэр Патрик. — «М» значит Моргана, смертельный враг Мерлина. Мерлин добр и благороден. Ты и профессор Гамильтон знаете, что это правда. Не позволяй обманывать себя! Единственный путь спасти пленников в долине — это пересечь мост. Загляни себе в сердце. Пусть вера ведет тебя.
Билли сжал кулаки.
— Я пытаюсь обрести веру! — крикнул он. — Но веру во что? Откуда я знаю, кто из вас говорит правду?
— Вот именно! — воскликнул дракон. — Действительно, веру во что? Твоя вера должна быть в твоей силе. Моргана позволила мне наблюдать за твоими успехами. Переходя из круга в круг, ты сталкивался с различными видами зла. Ты преодолел столь ужасные искушения, что мало кто из людей справился бы с ними. — Клефспир выпятил грудь. — Да, я видел, как ты перехитрил дьявола и вонзил меч ему в сердце. Я видел, как ты отверг корону славы на этом кровавом пути. И какой иной молодой человек смог бы отвергнуть предложения Наамы? Ты же, мой сын, оставался твердым как скала. А когда я увидел, как ты преодолел свою ярость и, сойдясь с Папином лицом к лицу, одолел его, я и вовсе испытал великую гордость! Ты мог бы сделать из него подушечку для булавок, но даровал ему прощение.
Клефспир издал радостный рык.
— Билли, ты и есть новый король Артур! Протяни руку за своим скипетром. Этот мир принадлежит тебе! Ты победно пришел в него, а победитель получает все!
Билли опустился на колено и осторожно положил Бонни, стараясь не повредить ее крылья. Он поднял руку:
— Дайте мне минуту подумать.
Он до боли закусил губу. Картины семи кругов поплыли у него
Голова Бонни свесилась набок, Билли видел лишь ухо и мертвенно-бледную щеку. Он склонился и зашептал, преодолевая рыдания:
— Я… не знаю, что делать… Я думаю, что оттуда, где ты сейчас, ты все видишь и слышишь… и если ты слышишь мои слова… помоги мне. Я… не очень-то справляюсь. Мне нужен какой-нибудь знак… или что-то такое. — На щеку Бонни упала его слеза. Он смахнул ее пальцем. — Ты моя невеста… моя бессмертная возлюбленная. Верю, что когда-нибудь мы снова будем вместе.
— Ладно. Что я должен сделать? — снова обратился он к дракону и сэру Патрику.
Клефспир оскалил клыки.
— Позволь мне отнести Бонни к Моргане.
— Нет, Билли! — вскричал сэр Патрик. Он схватился за край валуна, и голос у него осекся. — Ты… не… должен!
— Это единственный способ спасти ее. — Взмахом хвоста дракон показал на другую сторону моста. — Спроси Патрика. Знает ли он, как вернуть ее к жизни?
Билли подождал ответа сэра Патрика, но седовласый джентльмен с пепельным лицом тяжело опустился на валун.
— Ты сам видишь! — проревел Клефспир. — Его молчание красноречивее слов! Я тебе говорю: поверь в свои победы, с которыми ты прошел через круги, в те испытания, которые выдержал, доказывая, что ты — настоящий король. Я рассказал тебе, как спасти жизнь Бонни. Патрик требует от тебя принести в жертву невинного агнца, положить конец драгоценной жизни, лишь чтобы исполнились пустые обещания, выцарапанные на древнем камне.
Сэр Патрик с трудом добрался до края моста. Он казался слабым и дряхлым.
— Билли, ты в самом деле обладаешь мощью и талантами, но верь в Того, кто наделил тебя ими. Ни Мерлин, ни профессор Гамильтон не могут лгать. Мост — это единственный путь.
Дракон выпустил очередной шар огня.
— Отойди, обманщик, или я сделаю из тебя живой факел!
Сэр Патрик сорвал с себя черный плащ и выпрямился.
— Изрыгай огонь, Клефспир! Я готов пожертвовать собой, чтобы Билли увидел свет истины.
Билли пинком отбросил камешек у своих ног.
— Вы оба можете спорить хоть до Судного дня, а я так и не узнаю, кто же говорит правду. Я чувствую, что вы что-то скрываете. Может, вы оба лжете.
Клефспир развернул крылья и взревел:
— Я твой отец! Когда это я тебе лгал?
Билли сделал шаг назад. Лицо его залил пот.
— Когда ты лгал мне? — ломающимся от волнения голосом спросил он. Он снова поднял Бонни, голова которой легла ему на плечо. Его напряжение вырвалось в скорбных словах: — Вся моя жизнь была ложью, и причина ее — ты! Ты должен был рассказать мне, кем ты был в давние времена! — Слезы капали на рубашку Бонни, но Билли не обращал на них внимания. — Я думал, что простил тебя, но сейчас понимаю, что нет.