Семь свинцовых крестов
Шрифт:
Гигант долго разглядывал обвал, потом обратился к Морану:
— Как полагаешь, командан, удастся раскопать осыпь?
Боб развел руками, потом пригладил ежик своих волос, что служило у него признаком сомнений.
— Раскопать завал? Сомневаюсь, Билл… С помощью экскаватора можно бы было попытаться, но где же его взять? В любом случае времени потребуется много.
В этот момент Джек Скар воскликнул, указывая пальцем на монолитную стену слева и справа от прохода:
— Там! Смотрите!
По обеим сторонам
— Да, — признал Моран, — никакой ошибки. — Мы рядом с папуасским кладбищем.
— Все так, но мы не продвинулись ни на шаг вперед, — ответил Билл.
Пока они переговаривались, Лей Пин Тзинг о чем-то глубоко задумалась и наконец сказала:
— Этот обвал, похоже, был случайным. Полагаю, что папуасы, которые слишком чтят своих предков, имели еще один вход, чтобы проникать в пещеру…
Моран вздрогнул и засмеялся.
— Совершенно верно, так и должно быть! Как я не подумал об этом… Вы правы, принцесса, второй вход должен быть обязательно. Поищем и, думаю, найдем.
— Обойдем вокруг холма, — предложил Скар, — и найдем другой вход…
Чтобы обойти холм, нужно было преодолеть несколько оврагов, узких, но довольно глубоких.
Шли они уже десять минут, когда вдруг гробовая тишина разорвалась грохотом барабанов.
Отряд застыл.
— Выходит, что о нашем прибытии на остров было известно? — проговорил Баллантайн.
— Вполне возможно, — подтвердил Моран. — И я не исключаю, что папуасы скоро пойдут по нашим следам, если уже не идут… Может быть, было бы лучше добраться до джонки, и как можно скорее…
Но Лей Пин Тзинг была иного мнения.
— Почему же отступать? — спросила она. — Если существует другой вход в пещеру, то мы его скоро откроем. К тому же мои люди хорошо вооружены, так что туземцы ничего не смогут сделать с нами.
Моран хотел заметить принцессе, что события часто разворачиваются совсем не так, как рассчитываешь. Но он догадывался, что эта девица-пират не изменит своего решения. К тому же разве не она сейчас командовала?
Они продолжили путь по узкой теснине. Однако по мере того, как они продвигались, Боба все больше охватывало беспокойство. У него возникло ощущение, что за ними наблюдают.
И тут началось то, что трудно было предвидеть. Один из пиратов издал крик боли, уронил автомат и упал навзничь. В груди его торчал длинный дротик, украшенный перьями райской птицы.
Среди пиратов возникло замешательство, и в это время закричал Моран:
— Всем укрыться!.. Быстро!..
Но в овраге укрыться было просто негде, а с вершины холма продолжали сыпаться дротики. Уже многие из пиратов лежали бездыханные на земле. Некоторые стреляли, но атакующих не было видно, а пираты падали один за другим. Было ясно, что нападающие хотели оставить в живых только женщину и трех белых. Лишь один, видимо, случайный дротик попал Скару в плечо, но рана казалась не очень опасной.
Вскоре все восемь пиратов лежали мертвые или умирающие, и только Боб, Билл, Джек и принцесса стояли на месте. Билл хотел подобрать автомат одного из пиратов, но Моран помешал ему это сделать.
— Нет, Билл. Это оружие бесполезно, более того, опасно. Вооружись мы — и нас прихлопнут на месте…
После того как рухнул последний пират, ливень дротиков прекратился. Однако на милосердие папуасов надеяться не стоило.
Ясно, что они хотели захватить их живыми, чтобы позже придать жестокой смерти.
Это последнее предположение должно было скоро получить подтверждение, поскольку вдруг неожиданно на четверых, оставшихся в живых, упала плетеная сеть. Несмотря на все их усилия, освободиться от нее не удалось. Тем более что сверху спрыгнула целая туча папуасов, которые прижали пленников к земле и крепко связали.
Только теперь Боб и остальные смогли рассмотреть нападавших. Их было около тридцати, все в боевой раскраске, с воткнутыми в волосы птичьими перьями и человеческими костями в виде украшений. Носы у многих тоже были проткнуты и пронизаны торчащими костями. Некоторые носили ожерелья из ребер, нанизанных на кожаный шнурок, а у одного на голове каким-то образом держался череп.
Один из туземцев что-то скомандовал, и пленных подвесили на шесты, а потом потащили, как сушеную рыбу.
Они даже не успели подумать, что же с ними будет, как их втащили под низкие своды прохода у подножия холма; это наверняка был второй вход в некрополь, тот самый, который искали Боб и его спутники. Пройдя через проход, папуасы и пленники оказались в просторной пещере, освещенной факелами. И повсюду были скелеты — десятки, сотни скелетов в сетях или корзинах, подвешенных к своду, чаще всего на резных столбах. Некоторые, правда, лежали на бамбуковых носилках, наподобие мумий.
В центре этого кладбища высились два двухметровых бруса. Они сплошь были покрыты резьбой и раскрашены. Пленники попарно — принцесса и Скар, Боб и Билл — были привязаны к этим столбам спина к спине…
И тогда они увидели свинцовые кресты. Их было действительно семь, воткнутых в землю среди человеческих останков этого первобытного некрополя.
Несмотря на весь ужас положения, Моран не мог не подумать с горечью о странностях и превратностях судьбы. Он и его компаньоны достигли цели, но не тем путем, как надеялись. Они добились своего, они нашли семь свинцовых крестов. Но, находясь рядом, не могли обладать ими…