Семь свинцовых крестов
Шрифт:
А Моран уже вскочил. Он подхватил одну из сабель и бросил короткий взгляд в сторону Билла. Тот тоже не терял времени. Используя свою огромную силу, колосс швырнул одного противника в другого так, что оба они покатились по палубе.
А гигант захохотал.
— Приятно, командан, ощущать, что ручонки еще не ослабли, а?
— Это уж точно, Билл… Однако хватай эту тяпку для рубки капусты, и покажем этим олухам, что мы тоже умеем управляться со всякими железками!
Шотландец так и сделал. Теперь оба друга стояли лицом к лицу с двумя китайцами, которые, пострадав
Видя это, Баллантайн мощным ударом выбил саблю у противника, так что она отлетела шагов на десять. А Билл тем временем сгреб его своей огромной, как лопата, ручищей, перегнул пополам и плоской стороной сабли стал гулко обрабатывать хлесткими ударами задницу. Жертва орала и дергалась, пока не была брошена на пол.
Эти действия европейцев вызвали хохот в рядах пиратов, которые были захвачены таким необычным зрелищем.
Принцесса жестом оборвала веселье.
— Поздравляю вас, джентльмены, с этой храброй выходкой, — сказала она, обращаясь к Бобу и Баллантайну. — Я сразу должна была понять, что вы не из тех, кто легко сдается. Когда-то старая кормилица рассказывала мне легенды о рыцарях без страха и упрека. Вы мне их напоминаете… Однако не надейтесь, что я долго буду в проигрыше.
Она показала пиратам на двух европейцев и закричала:
— Хватайте их!
Билл и Боб мгновенно встали спина к спине, взметнув сабли.
— Первый, кто приблизится, — взревел Баллантайн, — будет нарезан на ломтики, как колбаса!
Но пираты и не приближались, а начали бросать лассо. Вскоре Боб и Билл были связаны и поставлены перед принцессой.
— Ну так что, вы так и будете продолжать молчать?
Моран улыбнулся.
— Вы не добьетесь от нас даже даты рождения, тигрица сердца моего…
— А вы, господин Скар?
Бывший каторжник открыл рот, и Моран, увидев, что губы его дрогнули, понял, что тот вот-вот заговорит.
— Ничего не говорите, Джек! Ничего не говорите! — крикнул Боб.
Лицо Скара замкнулось, и он опустил голову.
— Я ничего не знаю, — решительно проговорил Джек.
Лей Пин Тзинг тут же обратилась по-французски к Морану:
— Я восхищена вашим мужеством, господин Моран. Но не забывайте, что меня зовут Бичом китайских морей… и я не могу терять лица перед своими людьми. Так что, несмотря на все мое уважение, господину Скару придется говорить, иначе ваша голова покатится первой, а если он и дальше будет молчать, то следующей будет голова вашего друга.
Глава 10
После этих слов принцессы наступила тишина, тяжелая и гнетущая, трагическая для пленников. Для Морана и Билла ситуация складывалась просто критическая. Когда они могли сопротивляться, оставалась какая-то надежда, теперь же и ее не было. Судьба их зависела в данный момент только от Скара. И если Джек заупрямится, то их головы скатятся с плеч, поскольку Лей Пин Тзинг способна осуществить свою угрозу. Однако ни Боб, ни Баллантайн не могли решиться попросить Скара заговорить. Наоборот, они побуждали его молчать!
— Ну так как, господин Скар?
Никакого ответа. Тогда китаянка отдала приказ тем двоим, которых так позорно отхлестали шотландец и француз, и на лицах пиратов вспыхнула злобная радость, когда они схватили сабли, поскольку почувствовали, что появилась возможность отомстить.
Лезвия, блистая, медленно поднимались, но в этот момент вдруг вмешался Скар:
— Нет!.. Остановитесь!..
Принцесса жестом остановила палачей.
— Решили заговорить?
Джек утвердительно кивнул.
— Я скажу вам все, что вы хотите, но освободите их…
Принцесса, обернувшись к группе пиратов, скомандовала, показав на Боба и Билла:
— Развязать!
Через несколько минут руки и ноги их были свободны, а Билл, глотнув воздуха, весело сказал Бобу:
— Говори что хочешь, командан, но все же большое удовольствие оказаться живым и здоровым, не дойдя шага до стены вечного мрака с головой в руках…
— Ну еще бы, Билл! — признал Моран. — Но вот что выкинет Скар, поддавшись на шантаж?
Тут оба они взглянули на своих бывших палачей, которые явно загрустили, лишившись возможности отомстить. Боб улыбнулся и поклонился им.
— Извините, что разочаровал вас, джентльмены, — насмешливо проговорил он. — Но кто знает, может, вы еще получите удовольствие отрубить наши головы когда-нибудь…
Его прервала Лей Пин Тзинг, заявив:
— Ко мне в каюту, джентльмены.
В каюте она обратилась к Скару:
— Я вас слушаю…
Англичанин заколебался.
— Если я заговорю, то сохранит ли это жизнь моим друзьям и мне?
— Возможно… Все будет зависеть от того, что вы скажете. Если правду, то бояться вам нечего. Ну а если обманете…
Джек Скар несколько секунд всматривался в лицо китаянки, неподвижное, как камень. Наконец решился:
— Семь свинцовых крестов находятся на самом большом острове малюсенького архипелага на северной оконечности Новой Гвинеи, архипелага Афю. В центре острова расположена группа холмов, из которых один увенчан тремя скалами в форме игл. Под этими скалами у подножия холма вход в пещеру, где папуасы хоронят своих мертвых. В семь могил воткнуты кресты. Местные их не трогают, считают табу, поскольку сразу же после смерти миссионеров племя охватила эпидемия оспы.
— Значит, чтобы овладеть крестами, — протянула китаянка, — нужно проникнуть в грот…
— Ну да… Я вам рассказал все, что знал.
— А если вы солгали?
— Нет, я сказал правду. Вы в этом удостоверитесь на месте, поскольку я лично провожу вас до пещеры.
Это последнее замечание понравилось принцессе, но тем не менее она добавила:
— И оба ваших друга будут нас сопровождать, причем под самым строгим наблюдением, поскольку я только что видела, на что они способны…