Семейные ценности
Шрифт:
– Поставьте машину в гараж, Джервис, я поеду на «порше», – произнес Ричард. – На сегодня вы можете быть свободны. Только положите вещи мисс на заднее сиденье.
– Будет сделано, сэр, – с готовностью отозвался шофер. – Спасибо, – поблагодарил он Ричарда за неожиданно предоставленный выходной.
– Я же знаю, что сегодня транслируют матч. Было бы слишком жестоко лишать футбольного фаната его единственной радости, – улыбнулся Ричард.
– Вы правы, сэр. Сегодня решающая игра. У наших отличные шансы на победу.
– Миссис Бакстер разделяет ваше мнение, Джервис, поэтому, если хотите, можете
Тина слушала их диалог весьма рассеянно, но последняя фраза заставила ее насторожиться. Миссис Бакстер планировала вернуться домой довольно поздно, и Ричард прекрасно об этом знал. Зачем же он обманул ее, сказав, будто домработница может прийти с минуты на минуту?
«Порше» медленно полз в потоке машин, то и дело застревая в многокилометровых пробках. Тина молча сидела в пассажирском кресле, прислушиваясь к своим ощущениям. Она наслаждалась обществом Ричарда, тем, что он просто находится рядом с ней. Девушка даже не поворачивалась в его сторону, предпочитая смотреть в окно, но все ее мысли были заняты только им.
Когда они наконец выехали из города, Тина спросила:
– А где конкретно находится Касл-Андерс?
– Около пяти миль по Андерс-Кросс и пара миль по Вес-Андерс, – ответил Ричард.
– И как долго ваша семья обитает в этих краях?
– Наша ветвь владеет фамильным замком более шести столетий.
Тина не решилась развивать эту тему, но Ричард, похоже, любил поговорить о своей семье.
– Моя мама осиротела в раннем детстве, ее родители – мои бабушка и дедушка – погибли в автокатастрофе. Ее вырастил дед – мой прадед… Когда мама встретила моего отца – Ричарда Кавендиша – и захотела стать его женой, они обоюдно решили, что отцу стоит официально примкнуть к клану Андерсов и сменить фамилию. Они поселились в Касл-Андерс, как все предыдущие поколения. Когда в девяносто третьем году не стало моего прадеда, его бизнес перешел ко мне. И, согласно завещанию, замок, который унаследовала моя мать, тоже в свое время должен был перейти ко мне. – Ричард надолго замолчал.
– Значит, сейчас там живут твои родители? – нарушая повисшую тишину, спросила Тина.
– К сожалению, их уже нет. Замок теперь принадлежит мне, и большую часть времени он пустует. Мама умерла совсем недавно, отец – раньше.
– Ты скучаешь по ним?
Ричард кивнул.
– У тебя есть братья или сестры? – продолжала расспросы Тина.
– Нет, к сожалению, наш род давно утратил былую плодовитость. Я последний отпрыск, во всяком случае, пока не женюсь и у меня не появятся дети. Прадед всегда говорил, что мечтает, чтобы я поскорее женился и переехал с женой и детьми в наш родовой замок.
Интересно, насколько случаен этот разговор и к чему он ведет? Может, Ричарду срочно необходима жена? Или, быть может, наоборот, он пытается объяснить мне, что такому вельможному мужчине, как он, нужна женщина с отличной родословной?
Тина внимательно смотрела в окно, стараясь понять, чего же добивается ее спутник.
За окном проплывали леса и поля. Кроны деревьев были сплошь золотыми, с легкими проблесками багрянца. В салоне машины пахло мокрой землей и прелыми листьями.
– В миле отсюда находится старый отель «Постхорн», –
– Отличное предложение! Через милю я как раз проголодаюсь, – улыбнулась Тина.
Ричард заметил, что девушка волнуется, и добавил:
– Хозяева варят свой собственный эль, он у них замечательный, сама убедишься.
Ричард и Тина сидели в гостиной отеля и ждали, когда накроют на стол. В камине чуть слышно потрескивали дрова, огонь медленно перетекал с одного полена на другое. Тина завороженно смотрела в окно, за которым простирался яблоневый сад, легкий ветерок приносил с собой запах спелых яблок и нагретой солнцем древесной коры.
Ричард сидел в уютном кресле, закинув ногу на ногу, и то и дело переводил взгляд с Тины на огонь. Ему нравилось смотреть, как солнечные блики играют в ее волосах.
– Что ты будешь есть? – спросил он девушку.
– У меня нет никаких особых пожеланий, я полностью доверяю твоему выбору, – ответила она.
– Тогда перекусим сандвичами и поедем дальше? – предложил Ричард.
Тина кивнула. Она чувствовала внутреннюю потребность во всем с ним соглашаться.
– Знаешь, у них здесь хороший погребок с винами. Закажем что-нибудь? – тоном злоумышленника проговорил Ричард.
– Ты за рулем, а я неблагонадежна. Мне кажется, будет лучше, если мы ограничимся элем. Мне вполне хватит полпинты.
– Ты на редкость благоразумная женщина, Валентина. Пожалуй, я даже соглашусь с тобой.
Вскоре принесли сандвичи и эль. Было на редкость тихо и спокойно, от камина веяло сонливым теплом.
– Валентина, – церемонно обратился к ней Ричард. – Расскажи о себе. Ты родилась в Лондоне?
– Нет, я родилась в одной маленькой деревеньке и переехала в Лондон, только когда устроилась на работу в виноторговую компанию.
– Ты предпочитаешь жить в городе или в деревне?
– Лондон я обожаю, но по-настоящему счастливой чувствую себя только на природе.
– И у тебя много сестер и братьев?
– Только сводная сестра Диди. Вернее, Валери. Моей мамы не стало, когда мне было семь лет, через год после ее смерти отец женился во второй раз на вдове, у которой подрастала дочь. Диди моя ровесница.
– Вы с Диди ладите?
– Пожалуй, нет. Она родилась в феврале, как и я, но на этом наше сходство заканчивается. У нас с ней совершенно разные характеры и темпераменты.
– Твоя сестра живет в деревне?
– О, нет! Она ушла из дома, когда ей едва исполнилось семнадцать, отправилась покорять Лондон, нашла там работу. Теперь учится, собирается стать великой актрисой.
– А что по этому поводу думают родители? – удивился Ричард.
– Пару лет назад отец получил наследство в Мельбурне, один умерший родственник завещал ему отель. Так что они с мачехой решили переехать в Австралию. Они попросили меня присмотреть за Диди, она тяжело болела некоторое время назад и очень нуждалась в поддержке. Я тогда уже работала в виноторговой компании и снимала двухкомнатную квартиру, поэтому предложила ей переехать ко мне. Но потом Диди поступила в школу драматического искусства и перебралась в общежитие.