Семейные тайны
Шрифт:
— Кто там? — спросила она, сжимая на груди отвороты халата. Кем бы ни был гость, он мог прийти и завтра. В таком виде Кэсс не имела намерения принимать гостей.
— Меня зовут Валери Джордан, — послышалось из-за двери.
Кэсс испуганно отшатнулась. Валери Джордан? Та самая Валери Джордан? Любовница Роджера? Невероятно! Что ей здесь нужно? Может, и Роджер с ней? Нет, это было бы нелепо. Роджер не знает, где она живет. Или уже знает? После того, что случилось, Кэсс вряд ли могла доверять матери. Облизнув
— Что вам угодно?
— Я хочу поговорить с миссис Филдинг, — последовал ответ. — Ведь вы — миссис Филдинг? Вы позволите мне войти?
Кэсс не верила своим ушам.
— Вы хотите войти? — эхом повторила она. — И мой муж с вами?
— Роджер? Конечно, нет, — отозвалась Валери таким тоном, словно считала предположение смехотворным. — Прошу вас, Кэсс — ведь вас зовут Кэсс, верно? — нам надо поговорить. Откройте дверь. Клянусь вам, я здесь одна.
— Уже поздно, — наконец нашлась Кэсс, бессильно привалившись к стене. Зачем сюда пришла эта женщина?
— Еще нет и девяти часов, — резонно возразила Валери Джордан. — Время не позднее.
Она была права, но Кэсс не помнила о времени.
— По-моему, нам нечего сказать друг другу, мисс Джордан, — твердо произнесла она. — Если вы не уйдете, я…
— Я не мисс Джордан, — прервала Валери, — а миссис, миссис Филдинг. Роджер женился на мне шесть лет назад, за два года до незаконного брака с вами.
Пальцы не слушались Кэсс, пока она открывала дверь. Женщина, ждущая за дверью, шагнула через порог, извиняясь легкой улыбкой за свое вторжение.
— Я думаю, вам будет интересно узнать об этом, — заметила она, когда Кэсс провела ее в го-стиную. — Значит, вот где вы поселились! Не сравнить с Итоном, верно?
— Я считаю иначе. — Кэсс с трудом сдерживала нетерпение. Почему бы Валери сразу не рассказать обо всем? А если она солгала? Если это был предлог, чтобы ворваться сюда? При мысли о том, что ее вновь могли обмануть, ноги сделались ватными.
Господи, мысленно молилась она, только бы это оказалось правдой!
Кэсс и прежде видела Валери, но только издали. И теперь холодная элегантность соперницы отнюдь не помогла Кэсс вырасти в собственных глазах. Темные волосы Валери изящно обрамляли лицо с высокими, плавно закругленными скулами, а облегающий льняной костюм подчеркивал достоинства пышной фигуры. Сравнение между ними показалось Кэсс явно не в ее пользу, тем более что она ни на секунду не забывала о своих опухших от слез глазах и спутанных волосах.
— Вы, кажется, уезжали, — произнесла Валери, пока Кэсс закрывала за ней дверь. — На несколько недель.
— Да, — сумела ответить Кэсс. — Полагаю, Роджер рассказал вам об этом.
Валери помедлила.
— Не совсем так.
Кэсс нахмурилась.
— Но я думала… — Она сделала глубокий вдох и попыталась
— О том, что мы с Роджером женаты? — В качестве доказательства Валери протянула левую руку, чтобы Кэсс увидела широкое золотое обручальное кольцо на среднем пальце. — Я не лгу, миссис… то есть мисс Скорцезе.
Кэсс покачала головой.
— Но я ничего не понимаю. Зачем вы рассказываете мне об этом? И потом — именно сейчас?
Валери отвела глаза.
— Я могу присесть?
— Разумеется, — Кэсс машинально указала на диван. — Не хотите ли выпить? Правда, я не знаю; что здесь есть…
— Нет, спасибо, — сухо отозвалась Валери. — Я пришла сюда не затем, чтобы пить.
— Тогда почему же вы…
— Сейчас объясню. — Валери опустилась на диван и скрестила ноги. — Скажите, Роджер никогда не упоминал обо мне?
Кэсс отошла от двери, крепко стиснув руки.
— Это ему не понадобилось. Однажды я… я видела вас вдвоем в ресторане. Было легко догадаться, что происходит.
— Понятно. — Валери кивнула. — Это случилось недавно?
— Нет.
— Нет?
— С тех пор прошло уже больше двух лет.
— Что? — Валери выглядела такой ошеломленной, что Кэсс была вынуждена повторить:
— Это случилось через восемнадцать месяцев после того, как мы поженились. Я видела вас вдвоем в ресторане «У Орландо». — Она опустила голову. — Все было слишком очевидно. Я знаю… привычки Роджера.
Валери покачала головой.
— Ублюдок!
— Что такое? — Кэсс заморгала. — Вы не могли не знать, что он женился на мне.
— Конечно, я знала об этом. — В голосе Валери послышалась горечь. — И я даже согласилась на этот брак, идиотка!
Кэсс поспешно села, у нее вдруг задрожали ноги.
— Но… как же?..
Валери вздохнула.
— Видите ли, мы с Роджером поженились тайно. Откровенно говоря, я была ему не пара. В то время еще был жив отец Роджера, и старикан взбесился бы, узнав, что его драгоценный сынок ухлестывает за дочерью владельца пивной, — съязвила она. — Как будто это что-нибудь значило! Старый болван кичился своим воинским званием только потому, что за душой у него не было ни гроша. Полковник Хартли Филдинг — банкрот!
Кэсс покачала головой.
— Я никогда не встречалась с ним.
— Еще бы! Он умер через пятнадцать месяцев после того, как мы поженились. Только тогда Роджер узнал, в каком положении он оказался. Могу вас заверить, он словно обезумел.
— А как же дом? Дом его отца в Глочестершире?
Об этом доме ей как-то рассказывал Роджер.
— Отец давным-давно заложил его, — бесстрастно ответила Валери. — Денег едва хватило, чтобы устроить похороны. Поверьте, мы испытали страшное потрясение.