Сентиментальная история
Шрифт:
И он взглянул на нее так, что у нее по телу побежали мурашки. Его глаза, смотрящие из-под тяжелых век, гипнотизировали ее. Она думала о приключениях, которые ее ждут, если она согласится. И Джессика не устояла.
– Ты сказал - в восемь?
– Да.
– Он крепко сжал ей плечо.
– Смотри, не опаздывай. У нас насыщенная программа. Ах да, насчет родителей - им вовсе не обязательно знать, что ты пойдешь со мной.
– Где мы встретимся?
– спросила она.
– Вот здесь, - ответил он, нажимая на тормоза.
– Ты, кажется, рядом живешь?
– А ты откуда знаешь?
– Она посмотрела на него широко открытыми глазами.
– Ты ведь Джессика Уэйкфилд. А у меня хобби - я знаю адреса всех хорошеньких пташек Ласковой Долины.
Джессика зарделась от удовольствия. Приятно сознавать, что не все парни Ласковой Долины не желают ее замечать. Может, Рик и не чета Тодду, но уж и не такой шут, как Уинстон Эгберт. Может, с ним даже будет интересно...
Не успела Джессика выскользнуть из машины, Рик притянул ее к себе и, словно дразня, чуть прикоснулся своими губами к ее губам. Пахло от него приятно, но как-то странно: кожей и бензином.
– А куда мы завтра пойдем?
– спросила она, открывая дверцу.
– Я знаю, а тебе еще предстоит узнать.
– Рик хитро подмигнул, нажал газ, и машина взревела, потопив в оглушительном грохоте возможные возражения.
– До завтра, солнышко.
"Камаро" рванулся с места, на полном ходу обогнал автобус и влился в поток автомобилей, едва не задев красный "фиат", только что свернувший на Калико-драйв. Джессика вздрогнула. Мама!
"Фиат" остановился у обочины, и Элис Уэйкфилд махнула Джессике:
– Привет, Джессика. Садись, подвезу.
Джессика села в машину. Сердце у нее все еще учащенно билось после встречи с Риком.
– Видела того парня в серебристом "камаро"?
– возмущенно спросила мать. Он чуть в меня не врезался.
– Нет, не видела, - пробормотала Джессика.
– Это был Рик Эндовер, хулиган каких мало. Я узнала его, - сказала Элис.
Джессика прикусила губу и промолчала.
– Парень катится по наклонной плоскости, - с необычной для нее горячностью произнесла миссис Уэйкфилд, и лицо ее потемнело.
Джессике показалось странным, что ее мать так рассердилась. Это было на нее совсем непохоже. Последние две недели мама часто раздражается. Может быть, оттого, что они с папой так много работают и совсем не видятся? Но папа не скучает, он проводит вечера с Марианной Уэст. Сидят иной раз допоздна. А Марианна Уэст - красивая женщина и, более того, свободная.
Мысли Джессики перепутались. Бедная мама! Она тоже подозревает?
– Что-то ты слишком наряжаешься. В библиотеку заниматься так не ходят, заметила Элизабет, наблюдая, как ее сестра вертится перед зеркалом. За обедом вид у Джессики был таинственный, как будто она знает какой-то секрет.
Джессика накрасила губы и отступила, чтобы хорошенько рассмотреть себя в зеркале. Потом повернулась к Элизабет и лукаво улыбнулась, ее глаза озорно блестели.
– Дело в том, что я и не собираюсь в библиотеку, - призналась она шепотом.
– Но если ты наябедничаешь маме, я не знаю, что с тобой сделаю.
– А куда же ты, Джессика?
– У меня свидание.
– Джессика снова повернулась к зеркалу и принялась рассматривать себя, не скрывая восхищения.
– Как ты думаешь, с этой юбкой лучше надеть красную блузку или новую желтую рубашку?
– Джес, ты не ответила!
– Элизабет почти кричала.
– С кем у тебя свидание?
Джес игриво ответила словами Рика:
– Я знаю, а тебе еще предстоит узнать.
Лиз нахмурилась. У нее появилось ужасное подозрение, с кем у Джессики сегодня свидание. Только зачем такая таинственность, если с Тоддом? Элизабет знала свою сестру, все эти утаивания, даже обман, придавали ее жизни остроту.
Она не отрываясь смотрела на Джессику, взволнованную предстоящей встречей. Ей казалось, сердце у нее не выдержит и остановится.
Она была уверена, что Джессика идет на свидание с Тоддом.
6
– Ты опоздала, - сказал Рик, нетерпеливо нажимая на газ, как только Джессика села в машину. Он оглядел ее всю своими темными, тяжелыми глазами и добавил: - Однако я не зря ждал.
Джессика была рада, что завила волосы и надела облегающую красную блузку. Она даже выпросила у сестры новые черные босоножки на высоких каблуках, которые так шли к ее черной шелковой юбке. Сидя рядом с Риком, обнимавшим ее одной рукой за плечи, она чувствовала себя совсем взрослой.
– Извини, Рик, - запыхавшись, сказала она.
– Никак не могла вырваться раньше.
– Пустяки. У нас впереди весь вечер, солнышко.
Он еще больше прижал ее к себе и, повернув голову, зарылся лицом в ее волосы. Она ощутила легкий запах сигаретного дыма и винных паров.
– Куда мы едем?
– спросила Джессика, когда серебристый "камаро" свернул на узкую дорогу, ведущую к прибрежному шоссе. И сама же ответила: - Ах да, ты знаешь, а мне еще предстоит узнать, так?
– Так. А ты способная ученица. Не терпится узнать, в чем еще ты преуспела.
У Джессики мороз пробежал по коже от такого комплимента. Он говорил, как водил машину, - быстро, предпочитая опасные повороты. В какой-то момент она засомневалась, сможет ли удержать его на расстоянии, но скоро успокоилась: до сих пор из любого положения она выходила с честью.
И все-таки Джес не могла подавить нервную дрожь. Тем временем автомобиль Рика, резко развернувшись, остановился перед мрачным заведением на набережной. Из-под колес брызнул гравий. Над входом вспыхивали красные неоновые буквы: "Келли". Из открытых дверей доносились громкая музыка и взрывы хохота.