Сердца трех
Шрифт:
— Ты сам ко мне придешь и сообщишь о моей победе. А в качестве выигрыша… Даже не знаю, просто на желание, — протянула руку Гарри Флер.
— Идет, — он пожал ее руку. — До встречи! — и он убежал в сторону башни Гриффиндора. Флер же требовалась совсем другая башня. В этот достаточно поздний час ей почти никто не встретился по пути. Близился час отбоя, а потому студенты уже в основном сидели в своих Гостиных. Флер поднялась на башню даже быстрее, чем планировала, а потому оказалась первой. Дорогу ей напоследок показал именно Гарри.
С башни открывался замечательный вид. Виднелись
— Привет, — Флер не стала разворачиваться: ей хотелось смотреть и смотреть на этот великолепный пейзаж. Даже холодный ветер не портил впечатления.
— Да, — наконец откликнулась Флер. Это место дарило удивительное спокойствие. Даже то, что сюда ее позвал Блэк, уже не казалось таким волнительным фактом. — Гарри рассказал мне про прием. Это и есть срочное дело?
— Иди сюда, — Флер показалось, что она ослышалась. Эта сцена скорее подходила для какого-то сна. Сириус протягивал ей руку, и Флер ничего не оставалось, кроме как ее принять. Через секунду она оказалась на более близком расстоянии к аврору, чем обычно. У Флер закружилась голова, и высота была совершенно не при чем. Вероятно, это было все равно, что попасть под ее чары вейл. Однако они были бесполезны в отношении аврора.
Наконец, отвлекшись от собственных мыслей, она заметила слегка мерцающий Купол Безмолвия. Это было заклинание на порядок сложнее обычной Завесы, и Флер знала лишь его название. Магической формулой она не владела.
— Дело не в приеме. Дело в людях, — и Сириус вкратце рассказал ей, что за прием предстоит. Он рассказал, что это люди высшего круга, который некоторым образом был замешан в Первой волшебной войне на темной стороне, и он предполагал, что если кто-то хочет подставить Невилла по старой памяти, то эти люди точно могут быть замешаны.
— У меня только один вопрос, — выслушав Блэка, произнесла Флер. Этот вопрос показался ей логичным. — Почему вы мне это рассказываете? Вряд ли это информация для общего доступа. Может это вообще я кинула бумажку?
— Потому что мне нужна твоя помощь, а сын научил меня говорить правду. У этого человека есть запах Азкабана, и он точно не сопровождает тебя, — ответил Сириус, однако Флер показалось, что он не был уверен. — А что, есть повод тебе не доверять?
— Наверное, нет, — пожала плечами Флер. — Но если надо, можете под сывороткой Правды спросить.
— Снейповские методы, — поморщился Сириус.
— Что мне нужно сделать? — спросила Флер. Так легко было потерять нить разговора, находясь так близко от симпатичного ей человека. Приходилось сосредотачиваться, но взгляд блуждал от мантии аврора к его рукам и обратно. Поднять взгляд у нее не получалось.
— Сопровождать меня и слушать, — последнее значило, что она все же будет принимать участие в поиске того, кто подставил Невилла. Это все же заставило ее поднять взгляд. У Сириуса Блэка были невероятно красивые глаза, и даже в полумраке можно было догадаться, что их естественный цвет — синий. — Это мастера намеков
— Какой? — Флер прилагала все усилия, чтобы разговаривать. Ей было так трудно думать о том, что ее зовут на миссию, но никак не на свидание. Вероятно, на приеме ей будет еще хуже. Слишком много Сириуса Блэка для ее влюбленного сознания.
— Вероятно, что все решат, будто у нас… отношения, — Флер бы засмеялась, если бы ей не было так тяжело вести себя адекватно. Присутствие Сириуса рождало в ней миллион желаний и мыслей, к которым она еще не была сознательно готова.
— Вряд ли это проблема, — ответила Флер. Ей хотелось сообщить ему, что она была бы вне себя от счастья так решить, но Блэк бы ее не понял. Думать разумно было так тяжело. — Во всяком случае, я переживу, — постаралась она произнести как можно равнодушнее.
— Тогда я спокоен. И для Гарри, — однако закончить он не успел.
— О, здесь все уже решено, — с облегчением перевела тему Флер. Как только Купол исчез, она с радостью сделала шаг назад, стараясь вырваться из этой сумасшедшей близости. — Он пойдет с Гермионой.
— Она ведь даже не полукровка, ее ведь там сожрут, — возразил Сириус.
— Я обязательно информирую ее об этом, но, думаю, ее это не остановит, — совершенно уверенно произнесла Флер. — Где и во сколько мне нужно завтра быть?
— Мы отправляемся из гостиной Гриффиндора, — ответил ей Сириус Блэк. Когда между ними было такое расстояние, было легче контролировать свои мысли и действия. Никто и никогда не имел такой власти над мыслями и чувствами Флер. Это пугало.
Но еще страшнее было понимать, каким испытанием станет для нее завтрашний день с утра и до вечера. Тяжелее пятницы в ее жизни еще не было.
**
На кровати Флер валялось все содержимое чемодана. Ей ничего не нравилось, а Фрэнсис все не было и не было. Флер отчаялась выбрать свой наряд на завтра. А что, если ее наряд не подойдет к тому, что наденет Сириус? Все ее платья казались ей невероятно детскими. Да где же Фрэнсис? Время близилось к полуночи, но ее по-прежнему не было в спальне. У нее не было темных платьев, только темно-синее и совсем строгое, а все светлые казались ей чересчур вычурными. Она не собиралась появляться в высшем обществе волшебной Британии. К этому нужно было готовиться годами, а не за один день. А что ей отвечать, если начнут спрашивать про Сириуса? Побольше молчать. Просто побольше молчать.
— Флер! Ты с ума сошла! У меня нет ничего, в чем можно было бы даже на километр подойти к дому Малфоев. И это не считая того, что я, по их мнению, грязнокровка, — Гермиона была взволнована не меньше Флер. — У меня даже украшений нет!
— Спокойно, — Флер усадила девочку на кровать. — Неужели ты ничего не купила для Святочного Бала?
— Купила, но в чем тогда…
— Неси! До бала еще два месяца, а прием уже завтра! — Гермиона убежала, но Флер так легко решить собственную проблему не могла. Что же выбрать? Строгость? Или легкомысленность? Так хотелось спросить маму, но со вчерашнего дня они отправились к тетке в Венецию до конца ноября.