Сердце Альтиндора. Дилогия
Шрифт:
Вожделение как рукой сняло.
Идиот! Вытаскивай ее из колодца, иначе она умрет у тебя на руках!
Это да, но как ее вытащить в одиночку? Кошка не в счет. В данном случае от нее толку мало.
Для долгих размышлений у меня не было времени, поэтому поступил просто и незатейливо: отвязал ведро, обмотал тело девушки веревкой и оставил лежать на дне колодца. А сам поднялся по веревке наверх и, отдышавшись, стал вытягивать веревку, скользившую между рогатин.
Пантеру я недооценил. Она не стала
Она лежала с закрытыми глазами и едва заметно дышала, а я не знал, что теперь делать. Наверное, нужно сначала вытащить обломок стрелы, промыть и перевязать рану. Но для этого мне придется… хм…
Сейчас не самое подходящее время соблюдать тактичность!
Да, конечно…
Я приподнял накидку, снова обнажив грудь.
Какая прелесть…
Пантера глухо зарычала. Наверное, из женской солидарности.
— Так надо, — сказал я ей и окончательно разорвал платье на груди девушки, оголив рану. Прелести, чтобы не отвлекаться, пришлось прикрыть обрывками ткани.
К счастью, стрела прошла на вылет, не задев кости. Стальной трехгранный наконечник торчал наружу…
— Потерпи, сейчас будет больно, — прошептал я, не очень надеясь, что она меня услышит.
Зафиксировав плечо коленом, я вцепился в наконечник пальцами обеих рук и рванул на себя. Обломок древка выскочил из тела, девушка выпучила глаза, закричала, но тут же обмякла, потеряв сознание. Брызнула кровь.
Болван, нужно было приготовить бинты!
Где ж их взять, бинты эти.
Ах, да… Я снял с головы импровизированный платок. Не совсем то, что надо, и совсем не стерильно, но ничего лучшего под рукой не было. Я прижал полоску ткани к ране — она тут же пропиталась кровью, которая потекла у меня между пальцев.
Пришлось снова рвать рубашку на полоски. Кое-как перемотал рану. Вроде бы кровотечение прекратилось.
Она все еще находилась без сознания — бледная, беспомощная, слабая. Тело покрывали многочисленные синяки и ушибы, полученные при падении. Переломов, вроде бы не было, лишь шишка на голове. Ей еще повезло, что, упав с такой высоты, она осталась жива.
Что же делать дальше?
Ее бы к врачу какому. Но где его искать? До оазиса далеко, я ее живой не донесу. Разве что идти за помощью в Уби-Хотер…
Другого выхода не было. Вот только я опасался, что застану там вовсе не тех, кого рассчитывал.
Я посмотрел на обломок стрелы. Не исключено, что ее пустил один из разбойников, направлявшихся как раз в эту сторону…
Мне четко представилась вероятная картина произошедшего: девушка шла к колодцу, когда появились разбойники…
Вопрос о том, откуда она здесь взялась, оставим пока без ответа.
…Нетрудно догадаться, какие у изголодавшихся ублюдков были намерения. Девушка и сама это прекрасно понимала. Она побежала. Возможно, уже тогда один из негодяев выстрелил в нее из лука. Но ей удалось добраться до колодца. Случайно ли она в него упала или предпочла смерть поруганию… Как знать… Так или иначе, она оказалась в колодце, а разбойники, потерявшие добычу, продолжили свой путь в Уби-Хотер.
Сумеет ли теперь Мудрец Асарта отразить их атаку?
А если нет?
Тогда мы все умрем…
Мне пришлось нести ее на руках. Она была легкая, как пушинка. Первые сто метров. Потом я начал уставать. Через триста метров я уже не чувствовал рук, болела спина, заплетались ноги. На чистом упрямстве я протащил ее еще метров пятьдесят и сдался, аккуратно положив тело в тени скал. Сам сел рядом и приложился к бурдюку.
Черт, нужно было воды набрать… Но не возвращаться же назад? Да и ведро осталось в колодце. Лезть за ним не было ни сил, ни желания. Ладно, будем надеяться, что воды хватит до Уби-Хотера.
Пока я отдыхал, пантера металась передо мной взад-вперед, подходила к девушке, лизала ее лицо…
С чего бы это такая преданность? Может, они прежде были знакомы?
Я бы посидел еще минутку-другую, но пантера вся изошлась от ожидания, схватила меня за рукав, мол, хватит отдыхать, пошли дальше.
Пришлось вставать, поднимать девушку и плестись следующие полсотни метров.
Таким темпом мы до завтрашнего дня не доберемся до места…
И тут мне в голову пришла идея.
— Эй, большая сильная кошка! — окликнул я пантеру.
Она послушно остановилась и обернулась.
Я приблизился к ней и сказал:
— Думаю, будет справедливо, если ты тоже понесешь ее немножко. Все-таки ты ее нашла.
Пантера продолжала стоять на месте. Приняв ее молчание за согласие, я попытался пристроить девушку на спине кошки. Животное терпеливо ждало.
Какая она все-таки умница.
Не сразу, но все же получилось уложить девушку на живот вдоль кошачьей спины. Ее ноги свисали до самой земли, но ничего лучшего я придумать не смог.
— Теперь можно идти, — сказал я кошке, и она легкой поступью зашагала вперед. Я шел рядом, поддерживая девушку, чтобы не упала.
Так мы добрались до развилки. Там я разглядел на песке не потревоженные ветром верблюжьи следы и свернул направо.
Не менее часа мы блуждали среди скал, ориентируясь по верблюжьим следам. Пантера устала не меньше меня, и, вывалив язык, начала пошатываться. Но упрямо шла вперед, к цели.
Какое самопожертвование! С чего бы это?