Сердце Альтиндора
Шрифт:
Пока я размышлял, стоя на месте, йоланский Пумба хрюкнул и продолжил свой путь, скрывшись в лесу.
Я облегченно вздохнул. С таким монстром, пожалуй, и раньше было непросто справиться.
Около обгоревшего дерева начиналась едва заметная тропка, уходившая вглубь леса. Войтер говорил, что она приведет прямо к дому колдуна.
Ну, я пошел.
Теперь, когда меня со всех сторон окружала зелень, чувства обострились до предела. Слава разрабам, в Альтиндоре не водилась кровососущая мелочь, но насекомых покрупнее хватало. И не все он были безобидны. Мне то и дело
Но, видать, сегодня удача была на моей стороне.
Тьфу-тьфу-тьфу - чтобы не сглазить.
Дом Полики с примыкавшим к нему сараем стоял на небольшой полянке, и чем-то отдаленно напоминал мою, оставшуюся далеко в Яровэне, хижину. Он так же был сложен из бревен, с небольшими окошками, запертыми изнутри ставнями. Над двускатной крышей торчала дымившая труба. Это хорошо, значит, хозяин жилища жив, значит, на месте.
Вокруг дома был разбит огород, окруженный плетеным заборчиком. Овощей мало, в основном травы. Не удивительно, если учесть, что Полика был травником.
Я распахнул калитку, прошел между заботливо прополотых и политых грядок и постучал в прочную деревянную дверь.
Внутри дома что-то загрохотало и смолкло.
Хозяин не спешил открывать дверь, и я решил его поторопить:
– Уважаемый Полика! Меня зовут Ильс. Я прибыл из Найрована, и у меня есть к вам дело. Не бойтесь, я не причиню вам вреда.
Мне показалось, или за дверью кто-то приглушенно захихикал?
Я снова постучал.
Ждать пришлось еще пару минут, наконец, загрохотал засов, дверь распахнулась, и моим глазам предстал высокий атлетически сложенный мужчина лет тридцати с небольшим. Голова выбрита до блеска, зато пышные кустистые брови, нетипично прямой для боэре нос с горбинкой, тонкие губы, волевой подбородок. Лицо было густо покрыто шрамами - такое впечатление, будто по нему прошлись кошачьи когти. Он был облачен в наряд, похожий на те, что я видел в Джавге-Да-Зане на колдунах, только монотонный, темный. Он стоял в дверном проеме и пристально изучал незваного гостя, то есть, меня.
Вне всяких сомнений - это был Полика. Именно так мне его описал Войтер. Он не упомянул лишь о шрамах.
– Из Найрована?- произнес он, наконец.
– Да.
– По делу?
Я снова кивнул.
– Что ж, проходи, раз пришел.
Говорил он чисто, почти без акцента. Но, судя по голосу, восторга от моего визита он не испытывал.
Ну и ладно, лишь бы помог.
Изнутри дом напоминал обычную сельскую хижину. Очаг в углу, стол у стены, рядом кровать, пара табуреток, кадка с водой, комод, сундук, платяной шкаф, лестница, ведущая в подвал... Из необычного можно отметить лабораторный стол, уставленный алхимической утварью, полки, забитые ингредиентами, пучки трав, развешенные под потолком. Да и ароматы в помещении стояли не сельские. К привычному запаху дыма примешивались кисло-едко-резкие зловония химикатов.
– Я слушаю,- поторопил меня Полика, намекая на то, что я отрываю его от более важных дел.
– Уважаемый Полика...- Свой текст я проработал за время пути, но от волнения сбился, едва начав говорить. Уж слишком много зависело от ответа колдуна.- Я... Мне... посоветовал к вам обратиться Войтер. Он тоже из Найрована, но уже давно живет...
– Я знаю, кто такой Войтер,- оборвал меня Полика.- Дальше.
– Так вот, Войтер посоветовал обратиться к вам, и вот по какому вопросу. Вы ведь приручили Чикапока...
– Я?!- удивился Полика.
– Ну как же, та история, когда вы вышли на берег моря, призвали змея, погладили его по голове и даже подержались за его зуб...
– Ах, это,- усмехнулся колдун.- Да, что-то припоминаю. Давно это было. И что?
Я задумался, подбирая правильные слова.
– Не могли бы вы открыть мне ваш секрет: как вам удалось приручить змея?
Брови Полики влетели вверх, лицо перекосило. Так что я не мог понять, что случится в следующий момент: то ли он рассмеется, то ли выгонит вот.
Но вместо вспышки прозвучал логичный вопрос:
– А зачем тебе это?
– Надо,- уклонился я от ответа.
И случилось то, чего я больше всего опасался: Полика поднял руку и указал мне на дверь.
Ну, хорошо, хорошо...
– Мне нужно попасть на остров Хенге,- признался я.
Рука опустилась, Полика, склонил голову, рассматривая меня под другим углом.
– Зачем?
Какой любопытный, аж зло берет!
– Говорят...- я не хотел открывать своих истинных намерений постороннему, тем более, неписи. Хватит, сказал уже одному... Поэтому аргумент придумывал на ходу,- там... удивительное место, где в прежние времена гон-ге черпали силу. А потом появился Чикапок, так что теперь попасть на остров невозможно.
– На Хенге и раньше невозможно было попасть простому смертному. Там бывали только избранные гон-ге... Но ты так и не сказал, что тебе понадобилось на острове?
Вот же упертый!
– Я... хочу... приобщится к таинствам гон-ге,- произнес я первое, что пришло в голову.
Чем развеселил своего собеседника.
А Войтер, между прочим, уверял, что Полика вежливый, обходительный, приятный собеседник. Совсем что ли озверел от одиночества в этом лесу?
Ха... Кто бы говорил! Ты тоже стал бы таким лет через пять, если бы остался в Яровэне.
– Ты? Хочешь стать гон-ге?- выдавил колдун сквозь смех.
– Почему бы и нет?- обиделся я.
Чем вызвал очередной приступ хохота.
Захотелось плюнуть на все и уйти. Или, в крайнем случае, дать ему в морду. Но я не мог. Сейчас моя судьба находилась в руках хохочущего Полики. Поэтому я терпеливо ждал, пока он закончит смеяться.
Ждать пришлось долго. Он и сам признался, сдавленно похрюкивая и утирая слезы:
– Давно меня никто так не веселил, чужеземец,- внезапно его хохот оборвался и, Полика заговорил, нахмурив брови.- Да знаешь ли ты, что такое - быть гон-ге?! Это дар, понимаешь, это дано не каждому.