Сердце Дьявола
Шрифт:
— Тебе не кажется странным, что де Вир не приехал? У него вошло в привычку следовать за тобой везде, где только может, не так ли? Например, Майорка. Он не играл, но пришел посмотреть на тебя. Причиняя для тебя неприятности.
В моей голове сразу же всплывает воспоминание, когда Джерико сказал о повреждении вертолёта, которое помешало моей охране и мне вернуться домой.
— Той ночью… на Майорке я думала, что он что-то задумал. Как будто он не хотел, чтобы я смогла уехать.
— Де Вир всегда хотел тебя. Все это видели. Но
— Но… — я начинаю говорить, затем захлопываю рот.
— Что? — спрашивает Белевич, отпив воды.
Я вспоминаю тот вечер в квартире Аланны, как младший брат сотрудника Бастиена спрятал там чемодан с моими вещами и достаточным количеством наркотиков, чтобы меня приговорили к годам тюрьмы.
— Он больше не хочет меня, — отвечаю я, откручивая крышку бутылки.
— Почему ты так решила?
Я делаю глоток и решаю, что мне нечего терять, рассказав Белевичу о случившемся. Когда я заканчиваю, он раскачивается на задних ножках стула и показывает на меня своей теперь уже пустой бутылкой.
— Интересно, но это не означает то, что ты думаешь. Если де Вир не может получить тебя, возможно, он не хочет, чтобы ты принадлежала и другим. С другой стороны, если он избавится от Форджа, он быстро изменит своё мнение. В конце концов, ты дочь одного из богатейших людей мира. Даже де Вир не смог бы уйти от такого искушения. Особенно сейчас, когда его семья отвернулась от него.
Я сглатываю комок в горле, пока он говорил.
— Ты уверен… точно уверен… что мой отец не стал бы… — я пытаюсь придумать, как сформулировать вопрос, который хочу задать, но Белевичу не нужно его дослушивать.
— Фёдоров не похищал Форджа. Насколько я знаю, эти двое очень уважают друг друга. — Белевич наклоняется вперёд, и ножки стула стукаются об пол. — И поэтому ты права — нам следует позвать твоего отца на помощь.
Глава 5
Фордж
Я резко просыпаюсь, когда кто-то хватает меня за руки, а кто-то другой за ноги.
Кричу через клейкую ленту, но я связан, как грёбаная свинья, которую вот-вот поджарят на вертеле, когда вытащат из фургона. Петли скрипят и шаги эхом раздаются по бетону, пока я вдыхаю запах крови.
Со скрипом открывается другая дверь, и в лицо ударяет холодный воздух, а по коже пробегают мурашки. Температура, должно быть, упала на двадцать градусов, но мы уже не на улице.
Мои руки подняты над головой и за что-то закреплены. Блядь. Это холодильная камера. Как только отпускают мои ноги, весь вес моего тела переходит на плечи под действием силы тяжести. Я болтаюсь, не в силах дотянуться связанными ступнями до пола.
— Босс? — спрашивает мужчина
— Иду, — отвечает другой мужчина с русским акцентом.
Кто-то подходит достаточно близко, чтобы я мог почувствовать тепло его тела, но с
Я высовываю язык, чтобы снова почувствовать кровь, и стискиваю зубы, сосредоточившись на том, как сильно хочу оторвать его голову от тела, отложив всё остальное.
— Я не знаю, кто ты, чёрт возьми, такой и кто тебе платит, но…
Его рот открывается, и он смеётся:
— Дай угадаю. Ты заплатишь мне больше, чтобы обмануть их? Оригинально. — У него сильный восточноевропейский акцент, и у меня сводит живот.
Он не может работать на Фёдорова. Фёдеров ни сделал бы этого. Зачем ему? Вопрос на миллиард долларов. Я разозлил его. Раньше я слышал множество историй о его безжалостных расправах, но никогда не думал, что он осмелится связаться со мной.
— Сними грёбаную маску, кусок дерьма. Дай увидеть твоё лицо. Скажи, на кого ты работаешь. — Я выкрикиваю приказы, зная, что они не будут выполнены, но мне всё равно нужно попытаться.
— Не имеет значения на кого я работаю, потому что ты умрёшь, Фордж… а что тогда будет с твоей хорошенькой жёнушкой?
Как только он упоминает Инди, ярость в моих венах превращается в лёд. Они могут пытать меня. Снять грёбаную кожу с моего тела. Но если они, блядь, посмеют тронуть хоть волосок на её голове… Я сожгу весь мир дотла.
— Ты — ублюдок… — я раскачиваюсь назад, используя инерцию, чтобы поднять ноги и пнуть его, но сзади на затылок обрушивается удар. Всё моё тело обмякает, когда снова приходит темнота.
Глава 6
Индия
Я пялюсь на Белевича, как будто у него выросла вторая голова.
— Ты правда думаешь, что мой отец поможет?
У меня никогда не было отца, и мне никогда не приходилось просить у него о помощи, так что для меня это совершенно чуждое понятие. Зачем человеку, которого я не знаю, помогать мне?
— Да. Конечно, поможет. И хотя мы не в России, его власть выходит за пределы её границ.
В обычной ситуации меня бы напугало осознание того, что сила этого незнакомца настолько велика. Что её невозможно контролировать в одной стране. Но прямо сейчас я рада. То есть, если не он стоит за похищением. Как, чёрт возьми, я могу знать наверняка?
Белевич может говорить, что мой отец и Джерико уважают друг друга, но что, если он ошибается? Готова ли я поставить жизнь Джерико на слово Белевича, если не могу понять, почему он так много знает о происходящем?