Сердце Дьявола
Шрифт:
Если бы над дверью не было написано «Ветеринар» выцветшими красными буквами на белой табличке, я бы решила, что ошиблась местом. Может я и не говорю по-чешски, но даже я могу перевести надпись.
— Пойдёмте. Зайдём через боковую дверь. Она ведёт в процедурные кабинеты. Собаки нас не выдадут. — Белевич открывает дверь внедорожника и выходит из машины.
Я поворачиваюсь к Голиафу, позволяя нерешительности и страху отразиться на лице.
— Наш ещё один вариант — бежать. Как ты думаешь, что
Водитель Белевича сидит впереди, вслушиваясь в каждое слово, но мне всё равно. Мне нужно узнать мнение Голиафа о ситуации, потому что прямо сейчас я не знаю, ведут ли нас по ложному пути мои решения.
— Давай зайдём, — говорит Голиаф, осторожно приподнимая край своей куртки, чтобы я увидела блеск металла.
У него пистолет. Слава Богу. Почему он раньше не направил его на Белевича? Ой, подождите, верно, у него текла кровь из плеча.
— Хорошо. Тогда мы идём, — говорю я, когда Белевич открывает дверь со стороны Голиафа.
— Ну же. Давайте. Нам не нужно, чтобы нас видели, даже если люди в этом районе не любят полицию больше нас.
Я соскальзываю с кожаного сиденья, и за несколько шагов пересекаю потрескавшийся тротуар и вхожу в открытую дверь.
Внутри люминесцентное освещение превращает старый белый пол в болезненно-жёлтый. Когда мы заходим внутрь, в нос попадает дезинфицирующее средство, смешанное с запахом мокрой собаки. С разных сторон доносятся мяуканье, лай и скулёж. Мои инстинкты набирают обороты, когда я следую за Голиафом и Белевичем в комнату со столом из нержавеющей стали в центре.
— Серьёзно, Дмитрий? — молвит женский голос. — Я не слышала о тебе больше года, а теперь второй раз за два дня? И ты привёл ко мне истекающего кровью человека? Ты хорош в постели, но не настолько.
Я вглядываюсь через массивную фигуру Голиафа, как светлокожая женщина в голубой форме подпирает бёдра руками и смотрит на Белевича.
— Марина, прошу. Ты спасаешь этому человеку жизнь. И, возможно, жизнь другому. Обещаю, я тебя отблагодарю. — Белевич целует её в щёку чуть ниже тёмных волос, вылезших из-под её хирургической шапочки.
— Мне не нужны твои деньги. Ты знаешь это.
Белевич берёт её руку в латексной перчатке.
— Ты получишь мою вечную благодарность, и я обещаю, что покажу тебе в следующий раз, что и правда хорош в постели.
Очевидно, что у этих двоих близкие отношения, потому что Марина выдёргивает руку из руки Белевича, закатывает глаза и жестом показывает Голиафу сесть на металлический стол.
— Теперь мне нужно снова помыть руки, прежде чем смогу прикоснуться к нему. Ничего не трогать, пока мы не закончим, Митрий.
Марина настроена серьёзно, она спешит к раковине,
Я ничего не говорю, нахожу место у стены, откуда могу видеть дверь и всех в комнате. Ах, контроль за ситуацией, мой старый друг.
Надев новые перчатки, Марина идёт к Голиафу.
— Что с тобой случилось?
— Не достаточно быстро двигался. — Голос Голиафа звучит напряженно от боли.
Она тянется к полотенцу, но останавливается, смотрит на меня, потом на Белевича.
— Вы оба выйдите отсюда. Пришлите мою помощницу. Она знает, что делать. В комнате отдыха есть стулья. Не попадайтесь на глаза.
Я сглатываю и встречаюсь с чёрным взглядом Голиафа.
Он наклоняет подбородок.
— Со мной всё будет в порядке, миссис Фордж.
Когда я слышу, как он называет меня по фамилии мужа, ощущаю всю чрезвычайность ситуации. Я должна найти Джерико.
— Хорошо. Я буду недалеко, — говорю я ему, а потом следую за Белевичем из комнаты.
В коридоре он машет рукой молодой женщине в форме цвета радуги.
— Ты нужна боссу. Здесь есть кто-нибудь ещё?
Она качает головой русскому.
— Нет. Мы закрыты. Мы с доктором Новотны задержались, чтобы присмотреть за одной из собак, перенёсшей сегодня днём операцию.
— Хорошо. Иди, помоги Марине.
Как только девушка исчезает в процедурной и закрывает за собой дверь, Белевич смотрит на меня.
— Выглядишь ужасно.
Я оглядываю своё платье, теперь испачканное ещё большим количеством крови.
— Меня не волнует, как я выгляжу. Нам нужно начинать требовать ответные услуги.
Он кивает головой в сторону только что закрытой двери.
— Это услуга номер один. Прежде чем потребовать другую, мне нужно знать, у кого, чёрт возьми, настолько большие яйца, чтобы похитить Джерико Форджа. Расскажи мне, и тогда мы сможем начать.
Одно имя приходит мне в голову мгновенно. Бастиен де Вир…
Но стал бы он?..
— Де Вир, — говорит Белевич, прежде чем я успеваю ответить на свой безмолвный вопрос.
— Но его здесь не было. Как он мог это сделать?
Белевич делает несколько шагов по коридору и открывает другую дверь. Он подзывает меня рукой, когда входит. Я заглядываю внутрь и вижу комнату отдыха для сотрудников, о которой говорила Марина. Внутри небольшой журнальный столик, два стула, мини-холодильник, микроволновка и кофеварка.
Белевич берёт себе из холодильника бутылку воды и бросает мне ещё одну.
— Это не водка, но пока и так сойдёт.
Он выдвигает оба стула и жестом показывает сесть напротив него.