Сердце грустного шута
Шрифт:
Смерть доктора Михайлова и его очаровательной дочки настолько потрясла дам и романтичных барышень Серебрянки, что стали ходить слухи о коляске доктора, которая разъезжает ночью по поселку. А девочке иногда слышались утренние гаммы ее подруги Туси…
Глава 22. Идеальные слуги
Италия, вилла под Турином, наше время
Тереза еще убирала посуду, когда услышала легкий шум на лестнице; выглянув, она увидела мелькнувший край Лизиного платья.
«Надо же! Забыла повесить ей
Разгрузив очередной поднос, она прошла в свою рабочую комнату, взяла стопку выглаженных полотенец; в этот момент хлопнула дверь веранды. Тереза слышала, но не обратила на это внимания, поднялась к Лизе и постучала, ей не ответили. Тереза подумала, что, видно, Лиза уже вернулась обратно в склеп. Плохую игру затеял их хозяин, но это не ее, Терезы, дело. Она спокойно вошла, положила полотенца на кровать, потом разворчалась: заметила свет в ванной и услышала шум воды. Она постучала:
– Свет и воду не выключают, как всегда! Синьора! Синьора Элизабет!
Не услышав ответа, вошла. Вода уже достигла краев ванны, и из ее глубины на нее спокойно смотрела Лиза. Тереза закрутила кран и мгновение стояла, разглядывая исходящие кровью порезы на Лизиных руках, затем выдернула пробку и, глядя в красноватую воронку уходящей воды, достала сотовый и вызвала брата:
– Синьора Элизабет, кажется, решила покончить с собой!
Потом она приложила голову к груди Лизы и, почувствовав слабые удары сердца, незамедлительно взялась за дело.
Пока Тереза перевязывала и обрабатывала раны на ее руках, прибежал Карлито. Домениканцы – дочь и сын белого бокора [2] – кое-что понимали в медицине, и не только на своем, интуитивно-первобытном уровне. Их отец всегда сочетал традиции народа с возможностями современной медицины. Поэтому Тереза, по традиции предков, собрала часть покинувшей Лизу души в бутылочку, так, как делали у нее на родине, в их кругах, и тщательно ее закупорила. Она знала, что душа первые дни проводит на дне реки, где очищается, и положила бутылочку в большой аквариум, который находился в библиотеке. Затем они вынули Лизу из ванны, освободили от мокрой одежды, положили на кровать и понимающе переглянулись. Их взгляд означал: это было настоящее убийство, замаскированное под самоубийство. Как хорошо, что Тереза зашла к ней в комнату! Как хорошо, что прошло так мало времени!
2
Бокор – жрец вуду.
– Но из склепа никто не выходил, все ждали Элизабет! Сюзи выходила подышать воздухом, гость вроде отлучился по нужде и вернулся. У них не было достаточно времени, чтобы сделать это. А в доме были только ты и она, – рассуждал Карлито.
– Я слышала, как хлопнула дверь веранды за несколько минут до того, как я поднялась к ней. На дурное дело много времени не надо. Это мог быть кто угодно, – ответила сестра, растирая Лизино тело большим жестким полотенцем.
– Мы должны все рассказать хозяину и
Тереза кивнула на комод:
– В верхнем правом ящике.
– Держу пари, что там нет ее красивой цепи, которую вчера долго разглядывала молодая гостья. Я видел, как она зашла сюда, и следил за ней, но потом меня позвал хозяин. – Карлито открыл все ящики, заглянул в ванную комнату. – Нет нигде!
– Надо потихоньку осмотреть комнату Сюзи.
– Когда она заснет, я поищу.
Тереза прикрыла Лизу теплым одеялом, нашла Бучино, пребывающего со всеми остальными в нетерпеливом ожидании Лизы, и позвала его:
– Синьор, у меня неважные новости! Я нашла вашу гостью в ванной с перерезанными венами. У нее большая потеря крови, но жизнь еще не оставила ее. Мы с братом постараемся спасти синьору. Но самое главное дело в том, что, мне кажется, это было убийство, замаскированное под самоубийство. Надо понять, кто это сделал. Поэтому не говорите пока никому, что она жива. Карлито подмешает всем на ночь снотворное в вино. Пусть поспят, а потом уезжают, – сказала Тереза.
Очень скоро в гостиной собрались обитатели дома. Бучино со скорбным лицом объявил печальную новость.
Акимов, тупо глядя перед собой, налил себе станкан виски и набрал номер Павла:
– Сын! У нас случилось ужасное! Лиза покончила с собой. Приезжай, мне очень плохо.
– Лиза?! – Павел помолчал и добавил: – Ну нет, отец! Разбирайтесь сами. Я еще в Милане. Держи меня в курсе. А она точно мертва? Может, еще можно что-то сделать?
– Точно!
– Да она всегда была ненормальной. Что с нее взять? Я не удивлен. И чего мне туда возвращаться? Давай я поеду домой.
– Ну езжай. – Андрей Ильич положил трубку, особенно не отреагировав на равнодушие сына. Он всегда подозревал в нем зависть и злость по отношению к Лизе. Теперь предмета его негативных переживаний не стало. Может, он даже еще и радуется. А вот ему-то как жить теперь?
В доме воцарилась тревожная тишина.
Акимов напивался в гостиной все больше, убеждая себя, что надо ехать в Париж под крыло мудрой супруги. Сюзи же захотела посмотреть на приятельницу:
– Не стоит. Это печальное зрелище. К тому же до приезда полиции не нужно ничего нарушать, – опустив голову, но голосом, не терпящим возражений, сказала Тереза. Тогда Сюзи попросила принести ей вина в комнату и поднялась к себе. Энцо со слугами поднялся в комнату Лизы.
– И что вы собираетесь делать?
– Сейчас попробуем применить средства из наших, народных. Есть у нас один специальный порошок из трав. Но они только лишь быстрее затянут раны и остановят кровь. Вообще нужны лекарства посерьезнее, возможно, и капельница. И чем быстрее, тем лучше. У вас ведь есть знакомый врач не из болтливых? Сможете позвать?
Да, конечно, у него был знакомый врач, и он позвонил ему немедленно.
Карлито и Тереза занялись приготовлением порошка и микстуры. Бучино наблюдал за их действиями, тяжело дыша.