Сердце и душа
Шрифт:
Клара и Хилари потрясенно переглянулись. Так или иначе? Непременно бы познакомились? Черта с два!
Но подруги поклялись никогда не раскрывать своего секрета.
Брайан Флинн, Джонни, Тим и Лидия проводили нарядную Аню на вечеринку. Теперь кто-то должен был предложить пропустить по пинте. На этот раз “кем-то” оказался священник.
— Мне нужно кое-что обсудить, — сказал он.
Все охотно отправились в “Корриганс”.
— В чем проблема? — спросил Тим.
— Во мне. Проблема всегда во
— Ну-ка прекрати, Брайан. Обычно ты предлагаешь выход, а не являешься причиной неурядиц. — Джонни всегда был готов поддержать друга.
— Не в этот раз. Идея праздновать в центре свадьбы, чтобы перевести его на самоокупаемость, так увлекла меня, что я пошел напролом. Но оказалось, что это совсем не просто! Нужно приобрести лицензию и получить разрешение от Комитета по охране здоровья и обеспечению безопасности. А там у них настоящий кошмар! Шага не успеешь ступить, откуда ни возьмись, выскакивают и кричат: “Проваливай! Ничего у тебя не выйдет!”
Брайан имел вид несчастной загнанной собаки. Он крепко сжимал стакан, его разочарованное лицо изрезали морщины.
— А нельзя ли сдавать зал в частном порядке? Может, так проблем не возникнет? — попытался помочь Тим.
— Нет, на этот счет есть целый том правил, да еще вдалеке грозно реет призрак страхования. Мы не можем предлагать людям жениться у нас, если мы не застрахованы.
— Помнишь твоего друга Джеймса? Ну, такой спокойный? — спросила Лидия. — Когда у нас была другая… э-э-э… проблема, он оказался на высоте. Вытащил блокнот и записал все варианты действий.
— Думаю, можем и сейчас попробовать, — предложил Джонни.
— У нас не получится, мы будем отвлекаться, — сказал Тим.
Брайан достал мобильный.
— Джеймс, я знаю, твоя жизнь стала бы куда легче, если бы я окончательно простился с Церковью, но… в общем, если зайдешь выпить с нами по пинте и поможешь кое с чем разобраться, мы будем тебе очень признательны.
— Очередная навязчивая девица? — спросил Джеймс.
— Нет, ничего такого, но нам нужна твоя ясная голова.
— Тот же паб, что обычно?
— Да, мы сидим за дальним столиком.
— Буду через тридцать минут, — пообещал Джеймс.
— Давайте выпьем за Аню, — подала голос Лидия.
— У нее все будет прекрасно. — Джонни не мог понять, почему Аня так нарядилась и зачем она собирается провоцировать чудовищную Розмари Уолш, явившись прямо к ней в логово.
Прямо у входа их поприветствовали Саймон и Мод. Форма “Алого пера” смотрелась на них безукоризненно, в руках близнецы держали подносы с канапе.
Мод сделала шаг вперед и обратилась к Деклану с Фионой, будто никогда в жизни их не встречала:
— Позвольте предложить вам перепелиное яйцо? В качестве приправы рекомендую сельдерей с солью.
— Или, возможно, вы предпочтете артишок с сырным соусом? — добавил Саймон.
Фиона чуть не рассмеялась вслух, но она понимала, что каждый должен играть свою роль.
— Большое спасибо, все выглядит просто превосходно, — сказала Фиона, умудрившись все же подмигнуть и показать близнецам большой палец.
— Ну и огромный же этот дом, — прошептала Аня.
— Слишком огромный для троих человек, — сказала Фиона.
— Это их семейное гнездо. — Аня была готова в любой момент встать на защиту семьи Карла.
Она крепко прижимала к груди красиво упакованный подарок — маленькую розетку для варенья из красного стекла. Идеальный выбор для такого повода.
Фиона надеялась, что у Розмари хватит такта как следует поблагодарить Аню, но понимала, что, скорее всего, получится как обычно. Она попыталась убедить Аню оставить подарок в гостиной, где уже лежала горка других подарков, но нет, Аня была полна решимости лично поздравить хозяйку дома.
— Какое же неудобное жилье. Повсюду лестницы, ступеньки. Господи, ведь Бобби нужно как можно больше ровных поверхностей, — не смогла удержаться от критики Фиона.
— Может быть, когда-нибудь так и будет, — сказала Аня.
— Чтобы леди Розмари покинула свой дворец? Да никогда. Пойдем, Аня, давай осмотримся.
— Я не хочу лезть вперед.
— Съешь перепелиное яйцо, Аня, мы не скоро снова увидим еду. А потом пойдем на балкон и полюбуемся видом.
Деклан в углу комнаты обсуждал с кем-то регби и, кажется, был глубоко увлечен разговором. Карл стоял в другом конце зала. Он помахал им рукой, но дал понять, что на некоторое время застрял с нынешним собеседником. Фиона мягко увела Аню из комнаты на широкий балкон. Здесь обогреватели соперничали с вечерним бризом, долетавшим из огромной бухты, расстилавшейся внизу.
Несколько немолодых, хорошо одетых, громкоголосых гостей с любопытством рассматривали и показывали друг другу детали пейзажа: церковь, центр города… За углом находилась гавань, там был пришвартован роскошный лайнер. Какое же прекрасное место! Сердце Розмари Уолш наверняка ликовало от восторженных и завистливых возгласов.
Фиона увидела, что хозяйка дома идет к ним.
Ей вдруг захотелось оказаться далеко-далеко. Она не вынесет, если эта женщина будет опять унижать Аню, пренебрежительно выскажется о ее прекрасном платье, едва поблагодарит за маленькую розетку для варенья из красного стекла.
— Смотри, видишь вон те квартиры? Я ухаживаю там за цветами, — сказала Аня. — Я хожу туда с мистером Ченом. На прошлой неделе мы посадили там много растений. Мне кажется, я даже могу их разглядеть. Нужно будет рассказать ему.
Все остальные пытались угадать, сколько стоит дом Уолшей, размышляли, получат ли они разрешение на строительство многоквартирного дома на участке, а Аня гордо демонстрировала свою работу — ящики с цветами в доме напротив.
Фиона выскользнула из комнаты. Аня с удовольствием изучала вид с балкона. Подумать только, Карл здесь вырос, он всю жизнь любовался всем этим.