Чтение онлайн

на главную

Жанры

сердце на двоих
Шрифт:

Джон попытался развить мысль.

— Должно быть, ей было легко играть, потому что у нее крупные кисти рук. По крайней мере, пропорционально всему телу.

— Великолепно, — Шерлок проигнорировал нетерпеливо переминавшегося с ноги на ногу Лестрейда. — Большие руки и...

Джон посмотрел на другой конец каталки.

— Да, и большие ноги, — подтвердил он. — Постой-ка... Никто не упоминал о ее ногах. Как ты догадался?

— Какой размер, по-твоему? — Шерлок сложил ладони вместе.

Салли копалась в пакете с одеждой.

— Тридцать восьмой, — объявила она, подняв в

воздух черную туфлю-лодочку.

— Давай, примерь, — предложил Шерлок.

Салли передала туфлю Джону, и тот попытался надеть ее на ногу женщины, но сразу же стало ясно, что она намного меньше ступни.

— Это не Золушка, — объявил Шерлок. — Позвольте мне представить вам пропавшую няню.

Лестрейд открыл рот.

— Но если это няня, то где же жена? — запротестовал он. — И как...

— Шерлок, почему бы тебе не рассказать все по порядку? — предложил Джон.

Детектив саркастически усмехнулся.

— На первом снимке с места преступления жертва без туфель. Они не слетают с ног так просто, должна быть какая-то причина. Кроме того, ей было тесно обручальное кольцо. Она замужем всего три месяца, кольцо должно подходить идеально. Значит, что-то не так с телом.

Как же он счастлив в эту минуту, осознал Джон. Шерлок был в своей стихии, и на это зрелище стоило полюбоваться.

— Теперь место преступления. В комнате полно фотографий, но ни на одной нет жены, нет даже свадебного фото. Немного странно, не так ли? Подставка для ручек с левой стороны стола, значит, жена левша, а жертва — правша.

— Э-э... — осмелился перебить его Лестрейд.

— Посмотрите на ее пальцы! — потребовал Шерлок. — Она играет на гитаре. На правой руке длинные ногти для перебора, на левой — короткие, чтобы зажимать струны, и мозоли от струн. Следовательно, правша. Если факты не укладываются в теорию, значит, теория неверна. В отчете о вскрытии предполагается, что убийца левша, и жена левша. Итак... Миссис Харбрук заранее подбирает кандидаток того же типа внешности, что и она сама. На собеседовании выбирает самую похожую, проламывает ей голову и меняется с ней одеждой. Но вот незадача: у жертвы слишком большие руки и ноги. Туфли можно оставить рядом с телом, но кольцо — обручальное кольцо с гравировкой — должно быть на месте, и она силой втискивает палец в него, ссадив кожу на суставе.

— Потрясающе! — воскликнула Салли. Все обернулись к ней, и она неловко кашлянула. — Э-э, я хотела сказать, зачем она это сделала? И где теперь ее искать?

— Я бы предложил проследить за мужем, — ответил Шерлок. — Он опознал тело, значит, они действовали сообща. Вы говорите, ее деньги были в доверительном управлении и они не могли тратить капитал?

— Правильно, — вмешался Лестрейд. — Если бы они инсценировали самоубийство и мы не нашли бы тела, им пришлось бы годами ждать денег. А в случае убийства они получают все сразу, — он покачал головой. — Мне с самого начала не понравился этот тип. Хладнокровный мерзавец.

— Бедная дочь, — добавила Салли.

Джон напряженно размышлял. Он знал, что рядом с Шерлоком это пустая трата времени, потому что его выводы почти всегда оказывались неправильными, но в голове у него возник настойчивый вопрос.

А что случилось с его первой женой? — спросил он Лестрейда.

— Черт побери, — пробормотала Салли.

Глава 10. Запрещенный поцелуй

Он хочет Джона, понял Шерлок в такси по дороге обратно на Бейкер-стрит. Он плохо представлял себе, как все это должно выглядеть, но точно знал, что хочет прикасаться к нему, чувствовать жар его тела, целовать — на этот раз не во сне, — хочет знать его на вкус и на ощупь.

Будет ли Джон властным, как иногда в обычной жизни? До сих пор он все время держал себя в руках, не позволял себе пользоваться положением, останавливал на полпути любые попытки Шерлока — так он понимал заботу о нем, и эта забота разочаровывала, бесила и начинала сводить с ума.

Возможно ли вообще разрушить эту стену? За какой гранью Джон наконец поверит, поймет, что их притяжение взаимно, и возьмет то, чего хочет? Шерлок всегда контролировал ситуацию и не выносил, когда им командуют, но одна мысль о том, что Джон может сорваться, поддаться своим чувствам и просто овладеть им... По телу Шерлока пробежала дрожь. Да, все это гораздо интереснее, чем казалось раньше.

И все-таки подталкивать Джона будет нечестным, пусть он сам задает темп. Джон столько сделал для него — стал его глазами, позволил ему работать и снова чувствовать себя самим собой. Джон нужен ему, он важен, важнее всех. Затянутые в перчатки руки Шерлока стиснули края сиденья.

* * *

Такси пробивалось сквозь лондонские пробки. «Держи руки при себе», — твердил себе Джон. С момента выхода из морга они не сказали друг другу ни слова, и это было чем угодно, только не их обычным дружеским молчанием.

Джон знал, что Шерлок доволен им, и был счастлив от того, что Шерлок решил загадку, а он сам не подвел друга. Но в повисшем между ними молчании не было облегчения. Именно о таких минутах говорил Шерлок — когда сердце бьется часто, а в крови бурлит адреналин, — только теперь они оба знали, что наступил этот момент. Джон взглянул влево, на крепко сжатые руки Шерлока, и кивнул сам себе. Да, они оба знали.

Словно почувствовав его взгляд, Шерлок отпустил края сиденья и левой рукой медленно, дюйм за дюймом, палец за пальцем стянул перчатку с правой, обнажая бледную кожу. Решительным жестом он вытянул руку и положил ее ладонью вверх между ними.

Это движение напомнило Джону о руке, забравшейся ему в пижамные штаны сегодня утром. Как можно обладать детективным гением Шерлока и не догадываться, что никто не сможет остаться спящим после сеанса такого дотошного изучения? Этот человек действительно был абсолютно невинен.

Конечно, он не ожидал такого пробуждения. Прикосновение длинных пальцев, гладящих дорожку волос на его животе, почти мгновенно привело его в полную боевую готовность. Джон не знал, что делать; первые три сценария, пришедшие ему в голову, он отверг сразу же. В четвертом, возможно, был смысл, если бы только ему удалось остановить блаженный внутренний голос, безостановочно твердивший: «Это рука Шерлока, рука Шерлока», но в конце концов он решил просто подождать, что будет. Насколько далеко он осмелится зайти?

Поделиться:
Популярные книги

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Ученик. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
9. Путь
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.67
рейтинг книги
Ученик. Второй пояс

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII