Сердце на замке
Шрифт:
– Я что-то сделал не так?
Она закусила губу, вздрогнув от осознания происходящего.
– Я не могу, Марк, не так. – Она обвела рукой ангар. – Это как-то… неправильно.
– Если ты хочешь розы и шампанское, то тебе придется вернуться в город.
– Ты не тот, кто будет дарить девушке розы и поить ее шампанским.
– Ты права.
– Мне жаль, что я спровоцировала тебя, – помолчав, произнесла Джемма. – Я попалась на крючок. Меня никто раньше так не целовал.
Его взгляд на мгновение потерял
– Это был потрясающий поцелуй, не так ли?
Она слегка улыбнулась:
– Это точно.
Он ответил ей своей кривоватой полуулыбкой:
– Знаешь, ни одна женщина мне еще не говорила «нет».
– Искренне сочувствую тебе.
Марк подошел к ней и, глядя в глаза, провел рукой по волосам:
– Спасибо за урок танцев.
– Всегда пожалуйста.
Его взгляд задержался на ее губах.
– Надеюсь, я не оттоптал тебе ноги.
– Нет. – «Но ты близок к тому, чтобы разбить мое сердце», – подумала Джемма.
Его рука упала, и он отступил:
– Ты ужинала?
– Нет, но я могу что-нибудь приготовить. Здесь уже все сделано.
– Увидимся внутри. Я заберу вещи из машины.
Флосси поднялась и поковыляла вслед за Марком.
– Предательница, – пробурчала Джемма.
Глава 9
Когда Марк спустился вниз, Джемма уже приготовила салат и киш. Ощущение дома, уютной кухни со спящей под стулом старой собакой крепко сжало его сердце. Он вспомнил о доме родителей, в котором он вырос. Вспомнил о доме Саймона и Джулии до того, как…
– Хочешь выпить?
– Нет, спасибо. – Марк посмотрел на нее. – Я едва справился с собой в ангаре.
– Извини… – Ее щеки слегка порозовели.
– Не стоит.
Когда они сели за стол, Джемма взглянула на него:
– Как продвигается расследование в Брисбене? Я мельком слышала отрывки новостей, но ничего больше.
– Джейсон Барнс нанял адвоката, как я и думал.
– А другой бы так не поступил? Я, например, так бы и сделала. Мне бы не хотелось, чтобы меня в чем-то обвиняли, а я не могла защититься. Люди могут переврать твои слова и поставить все с ног на голову. Одному – слишком опасно.
– Справедливо, но на этом парне написано, что он виноват. Он получил страховой полис на жену за три месяца до свадьбы. К тому моменту они встречались всего полгода. Она из богатой семьи, у них очень много денег. Родители не хотели говорить, но одна из сестер разговаривала с Кейт после свадьбы, и ей показалось, что у них какие-то проблемы.
– Какие?
– Кейт ничего толком не сообщила. Это было всего лишь впечатление от их беседы.
– В каждом браке есть свои сложности. Должно пройти время, пока двое притрутся друг к другу. Может, Кейт просто выпускала пар?
– Возможно.
– Ты когда-нибудь ошибаешься? – спросила Джемма, передавая
– Конечно. Расследование не точная наука. Даже ДНК можно подменить. Нужно быть очень внимательным в изучении всех вероятностей в подобных случаях. А это очень распространено в маленьких городках. Сколько убийц осталось безнаказанными лишь потому, что здесь мало опытных полицейских, которые смогли бы провести расследование.
– Может, тебе стоит пробыть здесь дольше? Рэй и другие ребята могли бы поучиться у тебя.
Марк нахмурился:
– Я уже говорил, что останусь здесь на месяц или два.
– И не передумаешь?
– Нет. – Его лицо опять стало невозмутимым. – А должен?
Джемма натянуто улыбнулась:
– Действительно, зачем?
Джемма позволила Марку убрать со стола, потому что ей позвонила Джанин Хиндмарш. Элизабет упала, и Джанин беспокоилась, не сломала ли она ребро.
– Я приду и осмотрю ее.
– Сейчас? Уже почти десять вечера.
– Не важно. Если Элизабет что-то сломала, то чем раньше мы доставим ее в больницу, тем лучше.
– Мне так неудобно, что я вытаскиваю тебя из дому.
– Ничего страшного. Буду через двадцать минут.
Марк вытер руки:
– Составить компанию?
– Ты умеешь общаться с пожилыми леди?
– У меня есть бабушка. Она никогда и ничего не сделает для других, но меня она слушается. Сестры с матерью ненавидят меня за это.
– Тогда вперед. – Джемма кинула ему ключи.
Когда они выехали на дорогу, Джемма на всякий случай вызвала скорую.
– И часто ты так?
– Что? Еду посреди ночи по вызову?
– Для одного тут слишком много работы.
– Знаю, но здесь все так живут. Недавно у меня сломалась машина, и Джо Хиндмарш был первым, кто помог мне ее починить. Здесь так заведено.
– Вот и скорая, – сказал Марк, поворачивая к Хиндмарш-Даунз.
После короткого приветствия Джемма направилась к Элизабет, которая сидела в кресле в странной позе.
– Я уже сказала, я в порядке, – проворчала старая женщина. – Я бы не упала, если бы Джанин не оставила обувь рядом с задней дверью. В мои дни я держала это место свободным. Все вещи на своих местах и никакого беспорядка.
Джемма посмотрела на Джанин, которая выглядела совсем измотанной.
– Джо здесь?
Джанин покачала головой:
– Нет, он уехал в Чарльвиль за новым быком. Вернется только завтра.
– Думаю, будет лучше, если мы отправим Элизабет в Рому на обследование. Она могла упасть из-за болезни.
– То есть у нее случился удар?
– Думаю, легкий. Люди, страдающие атеросклерозом, могут пережить множество мини-инсультов и даже не заметить их. Они могут потерять сознание на пару секунд. Конечно, очень плохо и опасно, что они могут упасть и повредить себе что-нибудь.