Сердце Зверя. Том 1. Правда стали, ложь зеркал
Шрифт:
— Вам не дают покоя почести, оказываемые Алану Окделлу!
— Ваш Алан был бы мне столь же безразличен, сколь и ваш батюшка, если б с их помощью не совращали младенцев. Да вы пейте, герцог. Пейте и пытайтесь думать. Чем славен Алан? Убийством, довольно-таки нелепым, к слову сказать, и такой же смертью. Ну, небезупречен был рыцарь, сорвался на том, что ему показалось не то предательством, не то пренебрежением. С кем не случается… Но когда срыв и глупость подают как образец
— Алан Окделл был первым из рыцарей Талигойи.
— Алан был добрым малым, хоть и глуповатым. Он не виноват в том, что из него сотворили ваши наставники, хотя это и не предел. Самым мерзким из подсунутых мне идеалов был некий эр, отказавшийся одолжить другу фамильную шпагу, но проигравший деньги, лошадей и заветное кольцо второго друга. Я был искренне рад, когда идеал отправился в Занху. Нет, не за карточные долги, за попытку убийства, ну да кошки с ним…
Благодарю вас за беседу, юноша, но мне пора в мой Закат. Понимаю, что трудно, но попытайтесь уразуметь: просто человек… любой — вы, я, король — ничто. Талиг — все. Нами можно и нужно жертвовать ради Талига, Талигом ради нас — ни в коем случае. Жертвуя им, вы жертвуете не одним человеком, хоть бы и коронованным, а будущим многих тысяч, а значит — новым Кругом. Вернее, Кругами…
Ворон мог глумиться над памятью Алана, мог ненавидеть Альдо, но последние слова не произнес бы никогда, а временщик, вешавший восставших на крепостной стене, — тем более. Это мог сказать перед смертью отец, знай он про Эрнани… Что поделать, Окделлы в самом деле похожи. Алан пожертвовал собой во имя своего короля. Ричард сотню раз закрыл бы друга и сюзерена грудью, но Талигойя ждала другого государя. Дикон понял это еще при жизни Альдо, но гнал от себя подозрения, и те обернулись Вешателем. Повелитель Скал гостя выслушал. Гостя… Самого себя!
Ричард любил Альдо, верил ему, шел за ним, он не бросил сюзерена и после смерти, только Талигойя превыше короля настолько же, насколько король превыше эория, хоть бы и Повелителя. Больше юноша не колебался. Он знал, что поступает правильно, что клятва, которую он даст сейчас, нужна и важна, как не было нужно и важно еще ничто.
Камердинер быстро и равнодушно подал парадный мундир. Орденов Ричард не надел, кроме самого первого. Талигойская Роза останется с ним до конца, а в остальном придется начинать заново.
Грядет новый Круг, но хозяин уходящего не вправе устраниться. Долг Скал — вырвать Ветер из рук временщиков и оставаться рядом, пока это необходимо. Конечно, для непосвященных мальчик какое-то время еще пробудет Олларом, но имя ничего не значит. В глазах Кэртианы Карл — Борраска. Повелитель Ветра. Хозяин Круга. Законный король, который похоронит порожденные Эрнани раздоры.
Хорошо смазанная дверь открылась, не скрипнув. Свечи, цветы, блеск вечной росы, синева сапфиров, юность, новый Круг — Круг Ветра… Ветер — это вечное утро и вечная весна — юная девушка с голубыми глазами. Святая. Королева. Мать короля. Любимая.
Одним ловким движением Ричард поднял кинжал и поцеловал клейменный вепрем клинок.
— Моя кровь и моя Честь принадлежат Талигойе и моей королеве.
— …потерял много крови. Его нельзя тревожить. Отойдемте, я вас выслушаю…
Карсфорн! Все еще тут…
— Господин начальник штаба, вы не имеете права отдавать распоряжения в обход командующего.
— Полковник Придд, вы тем более не имеете права обсуждать приказы вышестоящих.
Пора вмешиваться, иначе Карсфорн начнет распоряжаться… раньше времени.
— Полковник Придд прав. — Жермон произнес это достаточно громко, чтоб его услышали. — Что там у вас?
— Капитан Баваар со срочным докладом. — Гэвин все же образцовый начальник штаба. Не согласен ни с чем с самого утра, но исполняет.
— Я слушаю.
— Мой генерал… — Какие все же жалостливые морды у прожженных вояк. Чего только не навидались, а плевать на чужую смерть так и не выучились. Может, именно потому, что навидались.
— Я все еще командую авангардом, капитан. — И буду командовать и завтра, и послезавтра… До самого конца. — Докладывайте.
— Мой генерал. К находящемуся на переправе дриксенскому корпусу подошло подкрепление. Пехота. Артиллерия. Тяжелая конница. В общей сложности теперь их тысяч двадцать пять. Близко подойти не удалось, но пушки подтягивают к берегу, и пушки большие.
Вот тебе и Бруно… Задал задачку. Попрет здесь или у Штарбах? Или и впрямь нацелился на Доннервальд, а Печальный язык — обманка… Ну а обоз — это для самых недоверчивых… Треть армии здесь, две трети у Штарбах, хвост у Доннервальда. Треть у Штарбах, остальное здесь… Половина здесь, половина у Доннервальда… Все у Доннервальда, остальное — бред. Твой собственный… Ответ знают только Бруно и закатные кошки, но фельдмаршал прыгнул, а не поплелся по наезженной колее.
— Мой генерал, я очень сожалею о поспешно отосланных сведениях.
— Нечего сожалеть! — Лучше лежачий командующий, чем никакого. Отнесут на стены, и будем стоять… Стоять… лежать… Дидерих бы высказался изящней. — Вы куда, Гэвин?
— Отменять марш. — Карсфорн был искренне удивлен. — В связи с вновь открывшимися обстоятельствами.
— В связи с открывшимися обстоятельствами нам… предстоит сдерживать двадцать пять тысяч. Только и всего. Во фланг фок Варзов нацелилось… в два раза больше. А старик сейчас не в форте за рекой, а на марше.
— Жермон, не хотите же вы…