Сердцеед
Шрифт:
— Даже не сомневайся. Ты выглядишь несчастной, и дело вовсе не в семейных проблемах. Если ты спросишь, откуда я узнала, я могу рассказать. — Аннелиза облокотилась на стол и задела локтем образец ткани. — Кстати, мне нравится этот рисунок.
— Называется сетка. — «Что-то подобное, с птицами, было на стенах в "У Нормана"», — подумала Слоун.
А вот еще одна странная вещь: маленькая забегаловка, лишенная какого-либо стиля, привлекала Слоун больше, чем подобные места в Вашингтоне. Она скучала
— Отлично, твое тело, может быть, и здесь, но мысли витают в облаках. — Аннелиза взяла сумочку. — Позови меня, когда надумаешь поговорить, хорошо?
Слоун кивнула:
— Хорошо. И еще раз спасибо.
Позже, когда Аннелиза ушла, Слоун заставила себя сесть за телефон и проработать список неотвеченных вызовов с автоответчика. Когда зазвонил телефон, она обрадовалась, что хоть немного отвлечется от работы.
— Алло?
— Привет, милая, — ответил голос Мэдлин.
Слоун была так рада поговорить с кем-то, от кого у нее нет секретов.
— Привет, мам. Где ты?
— Мы с твоими сестрами ходим по магазинам. Вернее, я работаю у них шофером, а себе купила лишь несколько вещей. Просто мне захотелось услышать твой голос, и я решила позвонить. — Мэдлин засмеялась, но голос ее дрожал.
Она до сих пор переживала, что ее дочери угрожала смертельная опасность.
— Я в порядке, — уверила она Мэдлин, хотя мачеха и не спрашивала об этом. Мэдлин не хотела, чтобы Слоун знала, что она все еще волнуется. — Я пытаюсь войти в рабочий ритм.
— Ну и как, получается?
— Не очень, — засмеялась Слоун. — Не до конца.
— Тогда приезжай в гости. Письмо Жаклин все еще у меня, я обещала тебе показать его, а еще твои сестры хотят удостовериться, что с тобой все в порядке.
Слоун заметила замешательство в голосе Мэдлин.
— Девочки, голая спина хорошо, а глубокое декольте — нет. Выберите другие платья, — приказывала она. Слоун засмеялась:
— Тратим рождественские деньги? — Она сама любила ходить по магазинам и догадалась, чем занимаются сестры.
— Ты даже не представляешь, что они себе выбрали.
Слоун закатила глаза:
— Они знают, что ты все равно отвлечешься на что-нибудь и в конце концов согласишься. А потом, дома, когда ты станешь ругать их, они обвинят во всем тебя.
— Точно. Ты приедешь домой? Рождественские дела мы можем обсудить позднее. Я хочу познакомить тебя кое с кем, кто поможет тебе забыть… как там его, — сказала Мэдлин.
Слоун застыла на месте.
— Его имя Чейз Чандлер, и ты прекрасно знаешь это.
Чейз был незабываемым. Он никогда не лгал ей, никогда не давал ей меньше того, что обещал. Уже за одно это она любила его.
— Я помню его имя, дорогая. Просто я хотела узнать, что ты чувствуешь.
Великолепно, подумала Слоун.
— Давай не будем об этом.
— Ты знаешь, что у Шарлотты родился ребенок? — мягко спросила Мэдлин. — Девочка.
Слоун покачала головой. Нет, она не знала. Она упустила возможность увидеть лицо Чейза, когда ему в первый раз показали его племянницу. Потому что она позволила ему уйти. Он предлагал ей будущее, а она не поверила ему.
Неужели она была не права?
— Слоун? Ты все еще слушаешь?
Она вытерла слезу, которая скатилась по щеке.
— Я здесь. Нет, я не знала насчет Шарлотты. — Она проглотила комок, подступивший к горлу. — Я пошлю подарок.
— Мне жаль, дорогая.
— Да. Мне тоже. — Она сильнее сжала телефонную трубку.
— Приезжай домой и дай мне приласкать тебя. Ты ведь можешь взять несколько дней, чтобы восстановить силы.
Слоун улыбнулась, предложение приехать под крылышко мачехи и услышать щебетание сестер показалось ей привлекательным. Но мысль посетить Йоркшир-Фоллз показалась ей еще более заманчивой.
— Я подумаю, хорошо?
— Нет, не хорошо. Либо ты сама заказываешь авиабилет, либо я делаю это за тебя. Не хочу, чтобы ты была одна. Тебе нужна семья.
Слоун застонала:
— Ты уже все решила. Я позвоню и закажу билет. Сегодня вечером я уже буду дома. — «А в Йоркшир-Фоллзе завтра», — закончила она про себя.
— Сегодня вечером нас еще не будет дома. Мы с отцом и девочками собираемся переночевать у друзей, но ведь у тебя есть ключи?
— Да. — Она перебрала связку ключей и нашла нужные. — Тогда увидимся утром.
— Замечательно. Не забудь оставить информацию о рейсе на нашем автоответчике, — проинструктировала Мэдлин. — Ну, мне нужно идти. Девочки возвращаются с охапкой платьев. До завтра.
Слоун повесила трубку, чувствуя себя лучше. Завтра она будет дома с семьей. Это не то же самое, что быть с Чейзом, но это только начало.
Слоун сошла с трапа самолета. Аэропорт Олбани не был многолюден, и, поскольку сумку она не сдавала в багаж, она сразу направилась к такси. Холодный ветер пронизывал ее насквозь, она дрожала.
Она еще не успела дойти до стоянки такси, как около нее остановился темный джип, пассажирское окно открылось, и из него послышалось:
— Подвезти?
Слоун узнала глубокий голос Чейза, и все внутри ее сжалось от неожиданности.
— Как ты нашел меня?
— Мэдлин позвонила и сказала, что тебя нужно подвезти от аэропорта домой.
Слоун прищурила глаза:
— Это сводничество, низкое, подлое…
— Обычно я говорил так по поводу маминых попыток познакомить меня с кем-либо. — Он засмеялся. — Садись. Иначе замерзнешь.