Серебристая бухта
Шрифт:
Ханна вроде немного успокоилась.
– Хорошо.
Кэтлин вернулась в гостиную, на ней была штормовка, в руке большой фонарь.
– Я забросила гидрокостюмы в машину. Запасной фонарь… У всех есть резаки?
Грэг натянул на голову вязаную шапку.
– У меня в сарайчике есть запасные. Сбегаю принесу. Ланс нас подвезет, так будет быстрее.
Я посмотрел на Лизу и снова, как в первый приезд, почувствовал себя чужаком, от которого нет никакого толка.
– Я могу хоть что-то сделать?
Мне хотелось поговорить с ней наедине, извиниться за себя и за Грэга и тоже
– Оставайся здесь, – сказала Лиза и взглянула на Ханну. – Будет лучше, если кто-то останется дома. И не выпускай собаку. Как там погода, Кэтлин? – Она заправила волосы под шапку и выглянула за дверь.
– Бывало и получше, – ответила Кэтлин. – Но с этим нам ничего не поделать. Ладно, идем. Держим связь по радио.
Когда все ушли, Ханна мне объяснила, что большущие рыболовные сети с грузилами внизу и буйками наверху где-то за много миль от берега дрейфуют в сторону нашего залива. Их называют «стена смерти», в австралийских водах использование таких сетей карается законом, в результате их часто скидывают за борт, бывает, что их отрывает от судна владельца и они начинают дрейфовать сами по себе. Со временем их переполняют тела погибших морских обитателей, и они опускаются на дно.
– Нам рассказывали об этих сетях в школе, – объяснила мне Ханна. – Только я никогда не думала, что они приплывут сюда. – Малышка закусила губу. – Надеюсь, с нашими дельфинами все будет хорошо.
– Я уверен, что твоя мама и все остальные сделают все, чтобы так и было, – сказал я. – Давай займись делом, тебе ведь надо всех обзвонить?
Телефонная линия восстановилась, и сигнал по мобильному тоже стал проходить. Я сделал себе чашку чая и слушал, как Ханна оставляет сообщение на автоответчиках и переговаривается с теми, кто в этот час был на связи. Помню, я удивился, как эта девочка в свои одиннадцать лет умудряется сохранять самообладание в такой ситуации. С другой стороны, мне не приходилось встречать ее ровесницу, которая бы столько знала о дельфинах.
Гром и вспышки молний ушли от берега, но дождь лил как из ведра. Потоки воды стекали по окнам и тарабанили по плоской крыше над верандой. Я подкинул пару поленьев в камин и пошел в кухню, а Милли все это время смотрела то на меня, то на дверь.
– Получилось с ними связаться? – спросил я, когда Ханна вошла в кухню.
– Почти со всеми. Я думаю, береговая охрана уже подключилась, – ответила она и добавила, глядя в окно: – Мне так хочется помочь.
– Ты уже помогла. Кто-то должен был всех обзвонить.
– Нет, по-настоящему, – сказала Ханна и показала на мою скулу. – У тебя будет синяк.
Я улыбнулся:
– Ну и поделом.
Ханна потянулась к Милли, которая настороженно подняла морду.
– Я посмотрела из окна наверху. В заливе много лодок, все повключали огни.
– Ну вот, я же говорил, все будет хорошо. Все вышли на помощь.
Но Ханна, казалось, меня не слышала.
А потом я услышал трель со второго этажа. Мой мобильник. У меня мелькнула мысль, что это может быть Лиза, она ведь могла звонить, пока телефон в отеле был занят.
– Сейчас вернусь, – сказал я и через ступеньку побежал наверх.
Но когда добежал до своей комнаты и взял телефон, там была совсем не та история сообщений. Я пару секунд смотрел на имя, которое высвечивалось на экране телефона, а потом нажал на «ответ».
– Алло?
Пауза.
– Ванесса?
– Майк.
Я смотрел в окно, на огни лодок, которые пытались пробиться сквозь непроглядно-черную ночь, и даже не представлял, о чем говорить.
– Вот узнала, что ты уволился, – сказала Несса, ее было так хорошо слышно, как будто она говорила из соседней комнаты.
Я сел в кожаное кресло.
– Уже неделю назад. Я… ну… я не подавал заявления.
Теперь казалось, что это было в другой жизни.
– Я уезжала и ничего не знала. Отец мне не сказал.
– Надо было тебе позвонить, – виновато произнес я. – Но…
– Да.
Потом была долгая пауза, первой заговорила Ванесса.
– Я не хотела участвовать в этом, – сказала она. – Не когда она там… и ты.
Я закрыл лицо ладонью и сделал глубокий вдох:
– Мне жаль, Несс.
И снова тишина. Я чувствовал в этой паузе боль, и мне стало совсем плохо.
– Я хотел тебе сказать… Это было глупо, я кретин. Но я хочу, чтобы ты знала: это было только один раз, и мне даже не выразить словами, как я об этом сожалею. Правда.
Еще одна пауза. Наверное, Ванесса обдумывала мои слова.
– Почему ты уволился?
Я нахмурился:
– Что ты имеешь в виду?
– Тебя отец вынудил уйти? Я совсем не хотела, чтобы ты потерял работу. То есть я знаю, что пошла против тебя на том совещании… но я просто хотела… мне просто было так…
– Это не из-за твоего отца, – сказал я. – Это мое решение. Я посчитал, что так будет лучше… принимая во внимание… ну, ты понимаешь… – Внизу залаяла собака, и я сбился. – Вообще-то, он просил меня остаться.
– Я рада, – сказала Несса. – Меня это мучило. Майк?
– А?
Милли, судя по громкости, лаяла возле входной двери. Я подумал, что надо бы спуститься, но тогда из-за ее лая я бы не слышал Нессу, а мне было важно, чтобы мы с ней все между собой уладили – Ванесса, я…
– Что там за шум?
Теперь Милли скребла лапами и скулила. Я подумал, что мог вернуться кто-то из преследователей китов, встал и вышел из комнаты. Но парадная дверь была закрыта.
– Это собака, – рассеянно ответил я.
– У тебя же нет собаки, – сказала Ванесса.
– Это не моя собака. – Я прикрыл трубку ладонью и позвал: – Ханна?
– А ты где? – спросила Ванесса.
Я не смог сразу ответить.
– Майк?
– В Австралии.
В тот момент я понял, что гробовая тишина существенно отличается от всех других видов тишины. Она растягивалась, набирала вес, а потом лопнула под тяжестью неозвученных вопросов.
– В Австралии? – слабым голосом переспросила Несса.
– Я должен был вернуться, – ответил я, а сам перевесился через лестничные перила. – Несс, я же тебе говорил, что этот проект – ошибка, я приехал, чтобы попробовать ее исправить. Мне надо идти… здесь кое-что происходит… Ты прости меня, ладно? Я виноват, мне жаль, что так все получилось. Мне надо идти.