Чтение онлайн

на главную

Жанры

Серебристые сумерки
Шрифт:

– Если от него что-нибудь останется, – безжалостно добавил кто-то.

От толпы отделился Чанс, он подошел к Анне и вложил ей что-то в руку.

– А вот еще кое-что для вас, мадам. – Кусок бикфордова шнура скользнул вниз по юбке Анны, но она не попыталась поймать его. – Он раскладывал его вон там, между двумя вышками, когда Большой Джим поймал его за этим занятием. Вот вам и доказательство, мисс Анна.

Тяжело дыша, Анна устремила свой взор на Чанса.

– Чанс, я приказываю вам отправиться в город и привезти сюда шерифа, – решительно заявила она. –

Немедленно!

Чане и не пошевелился.

– Наш лагерь менее чем в пяти сотнях ярдов отсюда, – напомнил он. – Я или любой из моих людей мог бы сегодня оказаться на месте Большого Джима и теперь бы лежал, накрытый попоной.

Анна увидела невдалеке что-то темное. Вглядевшись, она заметила торчавшие из-под попоны сапоги. Она почувствовала, как тошнота подкатывает к горлу. “Господи, – подумала Анна, – только бы не упасть в обморок… только не сейчас!..”

Отдышавшись, она повернулась к толпе. Голос ее звучал резко и четко:

– Возвращайтесь в барак, все до одного! Вам здесь нечего делать. Я сама обо всем позабочусь…

Стоявший рядом оборвал ее:

– Не хочу обижать вас, мадам, но мы уже видели вашу заботу. Вы позаботились об этом бродяге с самого первого дня, как только он появился тут, и, может, Большой Джим был бы сегодня жив, если бы вы так хорошо не заботились о негодяе!

Ропот в толпе начал нарастать, угрюмый ковбой взял Анну за локти.

– Уезжайте отсюда, мисс Анна. Вот вам уж точно здесь делать нечего. Мы все знаем о вашем отношении к Коулману, но Большой Джим был одним из нас, и он не должен был погибнуть от руки убийцы. Уезжайте, мадам, от греха подальше.

Анна еще раз оглядела толпу. Она испугалась… за себя, за Джоша, ее пугало безумие, которое все нарастало и превращало обычных людей в стаю шакалов, жаждущую крови. Она вырвалась и решительно шагнула к Джошу.

Его голова безвольно прислонилась к стволу дерева, из уголка рта стекала кровь, в оранжевом свете факелов кровоподтеки на его лице выглядели особенно страшно. Глаза Джоша были закрыты.

– Джош… – прошептала Анна, но слова застряли в горле. Джош по-прежнему не открывал глаз.

Она снова повернулась к толпе.

– Я сейчас же еду к шерифу, – объявила Анна, голос ее дрожал. – Если среди вас найдется настоящий мужчина, он проводит меня.

Никто не пошевелился. Ненависть, исходившая от толпы, была физически ощутима.

– Вы не смеете сами вершить правосудие! – крикнула Анна. – Мы же не звери! Вы слышите меня? Не смейте делать этого!

В глазах, смотревших на нее, не отражалось ничего, кроме отблесков факелов. Слова были бессмысленны. Их не вразумить и не удержать…

Анна повернулась и стремительно стала пробираться через толпу. Кто-то схватил ее за руку, кто-то крикнул:

– Отпусти ее, она все равно ничего не сможет сделать!

Преследуемая криками, Анна побежала. Вскочив в седло, она пустила лошадь галопом и мчалась в ночь, боясь только одного – как бы не опоздать.

Глава 23

Стивен Брейди допоздна задержался в банке, потом просидел

несколько часов в салуне, что называется, мозоля глаза местной публике. В последние дни Стивен особенно старался, чтобы его местонахождение в любое время могли подтвердить несколько надежных независимых свидетелей. Разумеется, он не предполагал, что ему непременно понадобится алиби, однако запастись им никогда не мешало. Тем более сейчас, когда он так близко подобрался к своей цели, Стивен не мог позволить себе ошибиться.

Из салуна он вернулся в свой небольшой домик на ранчо. Войдя, остановился у двери, чтобы зажечь стоявшую на столике лампу. Но тут в тускло освещенной комнате раздался тихий щелчок взведенного курка, и Стивен замер.

– Привет, Эдди, – раздался голос Джорджа Гринли. Стивен Брейди обернулся. Лицо его не выражало ни удивления, ни злости, а на губах даже появилась радушная улыбка.

– Эй, Джордж, чему я обязан столь неожиданному удовольствию видеть тебя?

Гринли удобно устроился в кресле рядом с камином. Как-то расслабленно, почти небрежно он держал в руке “кольт”, однако в его намерениях можно было не сомневаться.

Джордж улыбнулся:

– Послушай меня, Эдди. Твой игрушечный револьвер – красивая штучка. Наверное, он эффективен против крыс и тараканов. Возможно, ты успеешь выстрелить первым, может, даже попадешь в меня. Но с такого расстояния мой “кольт” сорок пятого калибра проделает в тебе такую дыру, что ты тут же окажешься в царстве небесном, а твоя пуля всего лишь порвет мою куртку. Куртку жалко, да и не хочется собирать с пола кровавые ошметки, которые от тебя останутся, так почему бы тебе сразу не отдать мне свою игрушку?

Продолжая улыбаться, Стивен медленно разжал ладонь, в которой притаился маленький револьвер. Джордж пересек комнату, забрал у Стивена револьвер и сунул его в карман. Стивен скрестил руки на груди и прислонился к дверному косяку.

– Это все, что тебе от меня нужно? – спросил он. Джордж показал дулом своего “кольта” на ближайшее кресло.

– Садись, Эдди, – любезно пригласил он, – нам надо кое о чем поговорить.

Анна понимала, что затея ее бесполезна. Лицо горело, бок болел, струйки пота, стекавшие по лбу, застилали глаза. Даже днем ехать до города верхом по каменистой дороге приходилось больше часа, а к тому времени, когда она вернется вместе с шерифом, уже наступит рассвет. Кто знает, что за это время может сотворить разъяренная толпа? Да, это была глупая идея, жест отчаяния, безумный шаг, но что еще она могла поделать? Разве у нее был выбор?

“Ох, Джош, – с тоской подумала Анна. – Господи, не допусти, чтобы все закончилось так! Прошу тебя, не допусти…”

С лошадиной морды хлопьями срывалась пена, дыхание с хрипом вырывалось из ее груди, однако Анна безжалостно подхлестывала ее. Если она все-таки доберется до города, то еще понадобится время для того, чтобы сменить лошадь…

Вдруг лошадь споткнулась о камень и упала. Анна чудом осталась жива. Когда лошадь с трудом поднялась на передние ноги, стало ясно, что до города она не дотянет.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Гром над Академией. Часть 2

Машуков Тимур
3. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.50
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 2

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8