Серебряная Роза
Шрифт:
Благо мисс Ловэт уже сказала все, что хотела относительно персоны Розамунды, что дало той возможность перевести дух и надеяться, что для неё ещё не всё потеряно.
– Это всё, что я хотела сказать. Теперь, мистер Маккормик, можете продолжать вести занятие, а Вы, Розамунда, всегда можете обратиться ко мне, если возникнут какие-то трудности или вопросы.
Девушка сдержанно кивнула и Эмили, улыбнувшись, покинула кабинет, оставив её в одиночестве, что девушка мгновенно ощутила, так как взгляды присутствующих были устремлены теперь только на неё. Рози нетерпеливо посмотрела на преподавателя, ожидая разрешения присесть, что избавило бы её от положения выставочного манекена, на которого направлено всеобщее внимание.
Тот, видимо,
– Что ж, Розамунда, я мистер Рой Маккормик, твой преподаватель литературы, – представился мужчина. – А теперь проходи, занимай свободное место и включайся в учебный процесс. Или, быть может, ты хочешь что-то добавить к сказанному мисс Эмили?
– Нет. Мне кажется, сказано было более чем достаточно.
Учитель кивнул и указал ей на пустующий стол у окна. Девушка проследовала туда, сохраняя внешнюю невозмутимость и достоинство, хотя чувствовала, что одноклассники следят за каждым её движением. Вокруг слышались тихие перешептывания, сливавшиеся в нарастающий гул. Ученикам не терпелось обсудить новенькую, и Роуз это понимала и не осуждала их за сие желание.
– Тише, пожалуйста! – воззвал к расшумевшимся ученикам мистер Рой. – Уверен, вам хочется узнать Розамунду поближе, но всё же давайте оставим это до перерыва. А теперь вернёмся к Байрону, который, как я уже говорил, внёс огромный вклад в развитие английской литературы, и продолжим знакомиться с его творчеством.
– Мистер Маккормик! – позвали внезапно учителя.
– Что такое, Уили? – недовольно спросил тот и посмотрел на ученика, посмевшего перебить его.
– А может, да ну этого Байрона! Всё равно он умер и всё такое, но мы-то живы! Может, давайте вместо этого познакомимся с Розамундой поближе сейчас?! Нам этого очень хочется! – внёс предложение этот самый Уили.
Присутствующие захохотали, так как у сказанного был двойной смысл, и все его расшифровали, к тому же тон, каким это было сказано, не оставлял сомнения. Только мистер Маккормик, казалось, ничего не понял, так как во взгляде сквозило только недовольство, как и положено преподавателю, которому пытаются сорвать урок. Мужская половина учащихся, получив возможность выплеснуть свои знания в определённой сфере, разразилась улюлюканьем, послышались сальные шуточки. Девушки тихо хихикали.
Единственной, кого не коснулось всеобщее веселье, помимо учителя, была Розамунда. На скулах девушки вспыхнул багрянец, глаза приобрели цвет грозовых облаков, а во взоре появилась жёсткость. Неуважения девушка терпеть не собиралась. Поэтому она, повернувшись, отыскала взглядом остряка, так страстно желавшего с ней «познакомится поближе». Надо сказать, это был невероятно полный, словно боров, парень с угловатыми чертами лица и изрытой оспинами кожей. Роуз мгновенно поняла, что он из тех людей, которые, сознавая и злясь на собственную непривлекательность, желают «отыграться» на других и, дабы избавить собственную персону от возможных насмешек, переводят их на избранную ими жертву. Судя по его довольному виду, он был крайне рад, что в очередной раз справился со своей ролью заводилы и хулигана, чем наверняка гордился. Заметив, что Роуз смотрит, парень осклабился, а взгляд его маленьких глазок-пуговок приобрёл масленность. Он демонстративно причмокнул губами, изобразив поцелуй, чем вызвал новую волну смешков и шуточек соответственного характера. Все с наслаждением наблюдали за разворачивающимся представлением, и Уили это ясно понимал и с удовольствием играл на публику, радуясь оказаться в центре внимания в выгодном свете. Розамунда решила сбить с него спесь и разом поставить на место шутника, так как жертвой насмешек быть не желала.
– Лучше мёртвый Байрон, чем некоторые живые представители человечества, – холодно произнесла девушка, чеканя каждое слово и не спуская ледяного взгляда с парня. – К тому же я чрезвычайно разборчива
Теперь присутствующие смеялись над остряком, который вмиг стал ярче, чем подкладка на плаще тореро и обижено насупился. Наверняка полнота была его ахиллесовой пятой, и любые намёки по этому поводу больно ранили самолюбие Уили. Рози была удовлетворена реакцией парня, и, хотя по натуре не была жестока, оскорбление стерпеть не могла, решила на примере этого насмешника продемонстрировать всем, что способна ответить ударом на удар. Задирать себя она никому не позволит.
– Тише! Прошу вас! Зак Уили, вам, молодой человек, сегодня придётся задержаться после занятий и побеседовать со мной персонально по поводу творчества Байрона, если не хотите неудовлетворительного балла в конце семестра,- сказал учитель.
– За что? – взвизгнул возмущённо парень, весь красный от смущения.
Но преподаватель не обратил на его возглас внимания.
– Вообще старик ошалел! – гневно пробубнил Зак. – Уже и пошутить нельзя.
Остаток занятия прошёл вполне мирно. Розамунда расслабилась и рассеяно слушала преподавателя, потому как тема урока была ею пройдена в конце прошлого года, так как её прежний учитель литературы, мистер Лесли Джонс, был тем, кто игнорировал предписанную учебную программу и преподавал ученикам то, что сам считал нужным – на свой вкус и предпочтения. Администрация элитной школы «Стоунхендж» знала о странностях мистера Джонсона, но так как он был выдающейся личностью в мире искусства и известным литератором, не обращала на это внимания, тем более что ученикам нравились его занятия.
Боковым зрением девушка замечала, что многие подобно ей так же не слушают лекцию, лишь делая вид, что занимаются, так как были заняты тем, что исподволь рассматривали её. Роуз терпела, хотя взгляды буквально прожигали в ней дыры. Но тут уж ничего не поделаешь, она ещё долго будет в центре всеобщего внимания из-за своего статуса «новенькой», который, как она знала, может сохраняться на протяжении нескольких лет. Ко всему прочему, она была привлекательной девушкой, что само по себе обращало на себя внимание.
Однако мучения её прервались, когда прозвенел звонок и мистер Маккормик, дав задание, отпустил их. Ребята, оставив Роуз на время в покое, стали собираться и покидать кабинет, спеша каждый по своим делам, а так же для того, чтобы разнести до других новость об инциденте на уроке литературы и о бойкой красотке Розамунде Сент-Джеймс. Девушка не сомневалась, что не более чем через полчаса слухи по поводу её персоны будут на слуху и на языке всех и каждого.
Глава 5
Розамунда остановилась в дверях, оглядывая набитый до отказа кафетерий школы. Время ленча пришло, и все ученики потянулись наполнять свои желудки пищей, и из-за этого маленькое помещение превратилось буквально в улей, полный жужжащих пчёл.
Ребята заполонили собой всё свободное помещение: огромная очередь вереницей тянулась возле кассы и рядом со стойкой, где был выставлен весь ассортимент угощений; кто-то сбился в небольшие группки, и отчаянно жестикулируя, обсуждал свои проблемы; столики были забиты до отказа, и Роуз не заметила ни одного свободного места.
Глядя на множество голов, склонявшихся к забитым едой подносам, она второй раз за день подумала о том, сколько же в таком маленьком городке ребят её возраста. Признаться, чувствовала девушка себя несколько неуютно, находясь среди такого хаоса, в который превратился кафетерий во время ленча. К тому же в её родной школе «Стоунхендж» не было такого наплыва народа, даже во время коллективных мероприятий и обедов, так как школа принимала в ряды своих учеников не всех, кто этого бы хотел. В Скофхэгэне же особого выбора, как она уже догадалась, не было. Так как учебное заведение было одно единственное на весь городок, то и привередничать вряд ли кто-нибудь бы стал.