Серебряный дракон
Шрифт:
Раньше обычного колдун отправился на обед, стараясь едой приглушить душевные терзания, и тут-то его верный адепт прибежал с радостным известием! Только быстро провернуть вроде нехитрое дельце не получилось. Нанятых убийц обнаружили мертвыми, но прежде Мерзидоха накрыло такой мощной волной магии, что он чуть не окочурился — это когда я толстяка проткнула...
Колдун поднял всю свою нечисть: птиц, летучих мышей, других животных, заставляя эту братию днем и ночью кружить над городом, бегать по улицам и доносить обо всем, что увидят
Мерзидох не спал две ночи, разрабатывая коварные планы и мечтая о грядущем могуществе. Для захвата дерзких людишек он затребовал «Зеркало», его установили в спальне, перед кроватью. Золотой диск, начищенный до зеркального блеска, выполнял роль транслятора. Колдун в мрачном настроении непрерывно пытался увидеть магическое действие «Малого Вампира», но тщетно...
— Эй! Человек, — крикнул Мерзидох, полулежа на кровати.
— Что изволит господин? — низко кланяясь, подобострастно спросил слуга, дежуривший у дверей.
— Приведи мне этого звездочета, — брезгливо приказал колдун.
— Сию минуту, господин...
Конечно, минутой не обошлось, путь до подвала и обратно занял гораздо больше времени, но колдун был терпелив, иначе не стал бы он величайшим из всех ныне живущих чародеев, нет, не стал бы.
Стража ввела испуганного старика и бросила бедолагу на колени перед Мерзидохом.
— Все свободны, я позову, — мрачным голосом, не предвещавшим ничего хорошего, прорычал колдун, а когда стража стремглав выскочила за дверь, он обратился к пленнику: — Мне нужен астрологический прогноз на ближайшие дни, звездочет.
— Но я астроном, а не астролог, — промямлил старик, сжимаясь в комок, — я не умею читать будущее по звездам...
— A! — разочарованно выкрикнул колдун. — Никчемное создание! Для чего вообще пришел ты ко мне? Убирайся прочь, я сгною тебя в подвале... Стража!
Дюжие молодцы с тупыми лицами и пустыми взглядами влетели в спальню, подхватили старика за руки и уволокли в сырое подземелье.
А колдун и чернокнижник Мерзидох снова уставился в «Зеркало», бормоча страшные заклинания и пытаясь хоть что-нибудь увидеть.
Так прошла ночь, а утром «Зеркало» выдало вспышку магии.
— Ха-ха-ха. — Под сводами спальни злорадный смех колдуна прозвучал зловеще. — Ты попалась, птичка моя неуловимая, придется тебе принести «Малого Вампира» мне, хочешь ты того или нет.
Мерзидох, все время посмеиваясь, вызвал слуг и начал сыпать распоряжениями как из рога изобилия, отрезая мне пути к отступлению, оставляя свободной одну-единственную дорогу — дорогу к смерти. Он приказывал, чтобы люди непрерывно дышали нам в затылок, заставляя стремиться к нему, великому чародею Мерзидоху. А сам колдун перешел в зал жертвоприношений и настроился ждать, когда я принесу ему себя и тот предмет, которым он так жаждал обладать...
11
Нож,
По дороге к оркам Арс рассказывал мне анекдоты про поручика имперской гвардии, которому постоянно не везло с женщинами. Этим он пытался отвлечь меня от тягостных дум и развеселить. Почти удалось.
На подходе к магазину Фролки мы сбавили скорость и вычислили несколько соглядатаев, наблюдавших за улицами.
— Может, возьмем языка и поспрошаем, что да как? — предложил Арс.
— Нет, давай обойдем их стороной, не надо будить лихо, пока тихо.
— Ну тогда пошли в обход.
— Герои всегда в обход ходят, так что веди, ты город знаешь, а я нет.
Сделав приличный крюк, подошли к дому Грома со стороны парка. Но и тут наблюдатели перекрыли нам путь. Проклятие какое-то.
— Что будем делать, Арс? Филеров развелось, как собак нерезаных.
— Попробуем через нижний город, — недолго подумав, предложил он. — Там этих тварей быть не должно.
Пришлось сделать крутой поворот на сто восемьдесят градусов и отправиться к ближайшему выходу из нижнего города.
Никого не обнаружив, спустились по широкому тоннелю вниз. У открытых ворот путь нам преградили два гоблина и орк.
— За вход надо платить, людишки, — рявкнул гоблин, остальные заржали, предвкушая легкую добычу.
— Пошел ты в задницу со своей платой, засранец. Конечно, если ты не дорожишь своей грязной и вонючей шкурой, вопросов нет. Запросто нашпигуем всех троих стрелами, и станете вы похожими на трех больших ежиков. — Арс достал из-под плаща арбалет, вложил три болта, медленно, со скрипом взвел три струны и криво усмехнулся. — Мы не из тех, кто так просто расстается с деньгами. Понятно?
Горе-грабители следили за приготовлениями Арса и бледнели. Мне они не нравились, я бы сразу их хлопнула, вот такая я кровожадная, но сдержалась, сжав кулаки, а руки-то как чесались...
— Да мы же не знали, господин, проходите, пожалуйста, — промямлил гоблин, и все трое исчезли, растворившись в кромешной тьме бокового хода.
Я видела их красные силуэты, они смотрели на нас. Вдруг мне захотелось броситься на негодяев, я представила, как выхватываю стилет и поджариваю всех троих на фиолетовом пламени...
— Пошли, Джокер. — Арс подтолкнул меня, видение пропало, желание убивать тоже. — Эти пустозвоны боятся силы, шпана мелкая.
Я только фыркнула.
Из памяти Грома мне перепало кое-какое знание нижнего города, поэтому я перехватила инициативу и повела Арса в логово команды братьев орков.