Сергей Сергеевич Ольденбург 1888-1940
Шрифт:
Самюэль Хор в Лондоне, будучи министром по делам Индии, признавался: «во время войны в течение полутора лет я заведывал нашей военной и тайной разведкой в России и знал очень многое. Так, например, я знал об убийстве Распутина гораздо раньше, чем кто-либо другой». «В окружении царя в то время распространился упорный слух о том, что будто бы я был организатором этого преступления» [«Возрождение», 1933, 23 июня, с.2].
Именно С. Хор, а не Бьюкенен, был главным руководителем агентов Мильнера в Петрограде. По просьбе С. Хора П.Б. Струве в начале 1917 г. напишет две записки для лорда Мильнера к его приезду в Петроград.
Самюэль Хор много лет знал идейных руководителей мильнеровского
В январе 1917 г. в Петрограде вопросы военной разведки, касающиеся отслеживания действий немецких армий, были переданы от Хора Торнхиллу. Что вполне соответствует времени перехода к фазе организации переворота. Джон Кросс заблуждается когда отрицает участие Хора в убийстве Г.Е. Распутина и считает что это разделение полномочий является понижением Хора. Совсем наоборот, Хор избавлялся от лишнего прикрытия, поскольку он не был военным и изначально эта часть его полномочий не являлась его специальностью. Зато всё что касалось работы против Российской Империи полностью оставалось в руках С. Хора и он мог сосредоточиться на основной диверсионной революционной подготовке.
Примерно за 2 недели до переворота С. Хор последовал за А. Мильнером в Лондон и наблюдал за хаосом революции на безопасном расстоянии. «В общем Хор был настроен оптимистично насчёт влияния революции на продолжение войны», – продолжает Джон Кросс. Вслед за биографом С. Хора, следует обратить внимание, что Альфред Нокс в своих мемуарах совершенно игнорирует присутствие в Петрограде С. Хора и его главенство в английской миссии, упоминая только Торнхилла. Можно объяснить это необходимостью сокрытия фактической деятельности Хора, а возможно и неодобрением А. Ноксом, сторонником Белого Движения, предательства России со стороны А. Мильнера и С. Хора.
В Швейцарии не только Ленин в 1917 г. слышал об участии Англии в организации февральского переворота. Об этом пишет пацифист, нейтрально относящийся ко всем воюющим сторонам. «Как известно, подстрекал английский посол» «к использованию в своих целях восстания военных», «в надежде что война будет вестись ещё энергичнее. Конечный результат этого движения не соответствовал питавшимся ожиданиям» [Ф.Ф. Врангель «Война. Революция. Россия. Историко-публицистические труды 1914-1918» СПб.: Блиц, 2017, с.196].
Газета Милюкова, естественно, называла это отвратительной клеветой, мифотворчеством германцев, большевиков и «русских правых кругов» [Юниус «Мемуары Бьюкенена» // «Звено» (Париж), 1923, 31 декабря, с.3].
Юниус, а это известный фальсификатор, масон А.М. Кулишер, уверявший своих эмигрантских читателей, что убийца Царской Семьи Юровский не был евреем, проигнорировал обвинения А. Мильнера, прозвучавшие в британском парламенте. Не способен Кулишер опровергнуть и многочисленные свидетельства с французской стороны, включая М. Жанена и Ж. Ласье. Этому всестороннему изобилию взаимосогласуемых независимых обвинений в адрес английских
Коллекцию иностранных свидетельств о заговоре Мильнера пополняет итальянская книга «La rivoluzione russa» адмирала де-Сэнт-Пьера, который «многократно указывает, правда, ни разу не называя по имени, - сэра Бьюкенена, великобританского посла, как одного из непосредственных “организаторов” революционного движения в Петрограде». «Дипломаты Антанты изо всех сил подливали масла в революционный огонь» [«Новая Русская Жизнь» (Гельсингфорс), 1921, 13 июля, с.2].
В защиту врагов России поспешил выступить Константин Набоков в статье «Незаслуженное обвинение», признав, что критика действий английского посла в пользу революции проникает «на столбцы серьёзной русской печати заграницей». Дипломат К.Д. Набоков, помимо заведомо ложных уверений, будто предатель Бьюкенен – «воплощение благородства», ссылается на известное прикрытие А. Мильнера, который после возвращения из Петрограда заявлял что «революции в России не будет до окончания войны». К.Д. Набоков убеждён, что английское правительство «поверило лорду Мильнеру» и оно считало произошедшую революцию неожиданностью, «этому я лично живой и авторитетный свидетель» [«Руль» (Берлин), 1921, 6 октября, с.4].
А. Мильнер и его правительство ещё до переворота приняли ряд мер чтобы снизить подозрительность властей Российской Империи и обеспечить себе дезинформационный щит, они не собирались брать официальную ответственность за столь чудовищное преступление. К.Д. Набоков не коснулся фактических действий агентов Мильнера и Хора в Петрограде, без чего предлагаемое им опровержение не имеет силы. Зато К.Д. Набоков признал, что Бьюкенен убеждал Императора Николая II отдать всю правительственную власть в полное распоряжение Г. Думы из рук верных Государю Б.В. Штюрмера и А.Д. Протопопова. Поскольку ровно эти цели и преследовала революция, создавшая ВКГД, то К.Д. Набоков в своей статье невольно признал Бьюкенена идеологом совершившегося государственного переворота, а вовсе не его идейным противником. Неубедительно и замалчивание К.Д. Набоковым представлений английского правительства об угрозе заключения Россией сепаратного мира. Агенты Мильнера использовали именно такой предлог для переворота.
4 (17) марта 1917 г. С. Хор писал в отчёте: «теперь союзники могут быть уверены, что Россия не заключит сепаратный мир».
Биограф Ллойд Джорджа установил, что в речи 6 декабря 1919 г. британский премьер-министр давал заведомо ложное объяснение февральской революции: «в декабре 1916 года Россия практически развалилась». Слова Ллойд Джорджа не соответствовали реальным фактам, и он прекрасно это знал, о чём свидетельствуют другие его высказывания, но прибегал к такому злонамеренному дезинформационному прикрытию подлинной истории [Donald McCormick «The Mask of Merlin. A Critical Biography of Lloyd George» New York, 1964. P.109].
Многие современники так и не разобрались насчёт февральского переворота: «деньги были немецкие, а, может быть, и английские» [А.В. Болотов «Святые и грешные. Воспоминания бывшего человека» Париж: Франко-русская печать, 1924, с.128].
Анонимный эмигрантский автор, весьма хорошо осведомлённый о работе ЧСК, утверждал, что «интеллигенты организаторы революции» «продолжали в напыщенных фразах говорить о “войне до конца”», «заткнув уши от того, что говорится на улице и в деревне» [Ювенал «Отцы и дети большевизма» Константинополь, 1919, с.13].