Серое сердце
Шрифт:
Вдруг он повернулся назад и протянул копыто. На его чёрный накопытник лёг золотой - и в бальный зал прошла молодая белоснежная кобылка-единорожка с розовой гривой и розовым хвостом, одетая в прекрасное сине-бело-золотое платье, видеть подобное которому Октавии никогда в жизни не приходилось. Сияя светом солнца и далёких звёзд, эта пони поднялась на задние ножки и вместе с королём, также вставшим на два копыта, закружилась в медленном танце. К ним немедленно присоединились и пары других пони, кружась под музыку Октавии. Вот Сомбра опустился вновь на четыре копыта, грациозно прошёл мимо единорожки и опять поднялся на обе ноги; она в свою очередь обошла его и также встала. Вновь они закружились -
Взяв себя в копыта, кобылка прикрыла глаза - так было гораздо, гораздо лучше. Бального зала не существовало, не было гостей и самого короля. Пони погрузилась в звучание скрипки и этот океан музыки, захвативший её, разлился по всему залу, лаская слух и радуя сердца всех гостей. Даже Сомбра бросал на земную пони удивлённые взгляды, совершенно сбившись с ритма. Да и его партнёрша уже не продолжала танца. Винил Скрэтч, до этого момента больше следившая за движениями знаменитых особ, устремила свой взгляд на земнопони и в третий раз за сегодняшний день подняла очки. Октавия играла так, как играла лишь один раз в жизни - когда видела измученную, но такую счастливую улыбку умирающей матери… Только сейчас на глазах юной кобылки не выступали слёзы, и всё же её сердце вдруг ослабило своё биение и даже как будто замерло… Всё остановилось. Пони смотрели на неё, некоторые особо удивлённые дёргали ушами, не понимая, как обычная музыка может так ласкать их слух. Мелодия вызывала самые тёплые воспоминания у каждого, кто её слышал.
Наконец, музыка стихла. Октавия открыла глаза - пони расходились, обсуждая только что услышанное. Она закончила свою работу и может идти за деньгами… Вздохнув, пони уже хотела сойти со своего помоста, но в этот момент сам король Сомбра подошёл к ней и с улыбкой протянул копыто. Октавия с трепетом приняла его и сошла на пол.
– Я положительно вами восхищён, - сказал король, демонстрируя ей свои острые клыки.
– Вы отлично играли, мисс…
– Октавия. Октавия Мелоди, господин.
Сомбра чуть прищурился, рассматривая её.
– Октавия Мелоди? Я не слышал о вас. Думается, вы известны лишь в узком кругу пони?
– Можно сказать и так, - Октавия и сама чуть улыбнулась.
– Я вовсе не профессиональная скрипачка, господин… Я простая бродяжка, и уличная музыкантка. Ваши стражи услышали мою игру на улице и пригласили меня играть для вас.
– Неужели?
– сощурился Сомбра.
– Вы играли недурно для непрофессионала. А где вы живёте, позвольте узнать?
– В вашем королевстве, господин.
– И где конкретно?
Октавия опустила глаза и сложила копытца за спиной. Но король ждал ответа, и лгать ему она не собиралась.
– Везде, где мне дадут крышу над головой и чашку горячего чая, господин.
Сомбра бросил взгляд на гостей.
– Мы оставим вас ненадолго, - небрежно бросил он и вновь обернулся к Октавии.
– Идите за мной.
– А… Скрипка?
Рог Сомбры окутало зелёное свечение и он поднял скрипку в воздух. Белая единорожка тоже использовала магию и приняла инструмент, прижав его к своему боку.
– Спасибо, - проговорила Октавия, опустившись на все четыре копыта. Как же было приятно на них встать! Всё-таки вертикальное положение - не лучшее для пони.
Вместе с розовогривой единорожкой и королём она покинула бальный зал и, пройдя по узкому коридору, оказалась в тронном. Здесь Октавия оживлённо крутила головой. О, это было удивительно красивое место! Пол в тронном зале выложен небесно-голубыми треугольниками; в синие стены вкраплены ромбовидные кристаллы самых различных цветов, испускающие яркое свечение; огромные люстры под потолком лили свет десятков ламп. В самом дальнем конце зала поднимался огромный золотой трон, спинка и ножки которого украшены драгоценными камнями. Октавия даже приблизительно не могла представить себе его стоимость. Ещё одна ценнейшая вещь в зале - длинный стол из крепкого Кантерлотского дуба, возле которого стоят выкрашенные под цвет золота стулья с мягкой обивкой. Впрочем, стол и стулья почти не вызвали у Октавии восхищения - её взгляд приковала к себе противоположная стена, возле которой стояла группа искусно выполненных статуй.
Их было семеро. Представители различных рас Эквистрайна. Единорог, отлитый из золота, пегас, выполненный из серебра, бронзовый земнопони, вырубленный из рубина фестрал, алмазный кристальный пони, созданный из металла единорог, чрезвычайно похожий на Сомбру - Октавия знала, как называется эта раса, умбры - и изумрудный аликорн. Все пони были в металлических доспехах, к бокам прикреплены острые мечи и копья.
– Эта коллекция ещё будет расширяться, - заметил взгляд кобылки Сомбра.
– Скоро мы добавим сюда статую зебры. Когда армия Зебраники будет разгромлена и она подчинится мне!
– Это настоящие пони?
– Нет. Обращённых в камень я держу на нижнем уровне!!!
– и, неизвестно почему, Сомбра расхохотался, но не зловещим смехом, а искренне-радостным.
– Всё это сказки, мисс Октавия, - сказала розовогривая единорожка.
– Господин Сомбра никогда и никого не обращал в камень и не заключал в кристальную тюрьму. Максимум - отсылал в настоящую темницу. И то лишь самых строптивых.
В дальнем конце зала, уже за троном, находилась винтовая лестница - к счастью, обычная лестница с каменными ступенями и деревянными перилами, уходившая где-то метров на семь выше, на второй этаж. Слева и справа от лестницы находились двери, такие широкие, что через них с лёгкостью могла проехать телега, запряжённая тремя крупными жеребцами.
– Левая дверь ведёт на кухню, - лениво заявил Сомбра.
– Правая - в комнаты слуг. Верхняя - в мои личные покои, библиотеку, комнаты стражей… - он даже зевнул.
– Но право подняться по лестнице ещё нужно заслужить. Пока же я выделю для вас комнату среди слуг. Надеюсь, вас это не оскорбит?
– Вы… Вы выделили мне комнату?
– удивилась кобылка и немедленно склонила голову.
– О, господин, благодарю вас…
Сомбра довольно оскалился.
– Да. Сейчас уже поздно, и я разрешаю вам переночевать у меня. Завтра утром мы обсудим с вами ваше будущее. Селестия, будь добра, проводи мисс Октавию и возвращайся в бальный зал. Я отправлюсь к гостям. Не стоит заставлять их долго ждать.
– Да, владыка, - поклонилась и розовогривая.
Октавия не знала, что покоробило её в словах Сомбры. Лишь когда король развернулся и цокнул накопытниками, собираясь уйти, она поняла, что именно. “Обсудим ваше будущее”. Он же так сказал! И что же он придумал? Может, предложит ей играть для него? Вот было бы здорово…
На имя кобылки Октавия не обратила ни малейшего внимания. Она и так знала, кто перед ней. Конечно же, платье было отлично сшито, но оно всё же не могло скрыть выпирающих крыльев аликорна. И этот взгляд… Октавия слышала рассказы о том, что взгляд Селестии был способен вселять в души пони смелость и силу, что от него теплеет на сердце - и это была истинная правда. Именно таким взглядом и обладала розовогривая. Она кивнула Октавии, повыше подняла скрипку и прошла в двери, открыв их своей магией. Пони последовала за ней.