Сержант сэр Питер
Шрифт:
Что-то в голосе молодого человека заставило Питера внимательно посмотреть на него.
— Но вы не приняли предложения, верно?
— Да, я отказался, — смущенно ответил тот. — Я не мог позволить… в общем, по многим причинам я хочу оставаться в Лондоне.
Питер вернулся к убитому горем швейцару и попробовал еще раз расспросить его. Но несчастный был не в состоянии давать показания на тот момент, и сыщик вернулся на Сент-Джеймс-Стрит.
Там его ожидал сюрприз: выслушав его, мистер Блетсол совершенно поменял свой подход.
— Очень
— Сержант, — поправил его Питер.
— Ах да, сержант! Так вот, я вспомнил — я говорил этому человеку, что он может брать сколько угодно денег из моего стола.
— Он, должно быть, из старых служащих конторы?
— Да-да, он давно здесь, — подтвердил мистер Блетсол.
— И он говорил то же самое, — кивнул Питер, закрывая блокнот и опуская его в карман. — Итак, мы закрываем дело, мистер Блетсол?
— Да, будьте так добры, — тот с важностью опустил руку в карман.
— Если вы собираетесь заплатить мне, то не стоит беспокоиться, — с улыбкой остановил его Питер. — Я составлю рапорт, но думаю, что полиция не предпримет больше никаких шагов.
Уходя, Питер заметил застекленное помещение, служившее рабочим местом мисс Лейн. Он постучал в дверь и зашел в эту комнатку.
Секретарша сидела за столом, но не работала. Услышав, что кто-то входит, она испуганно обернулась, но, узнав посетителя, сразу же успокоилась.
— Мы закончили с делом Дженсена, — объявил Питер. — Я подумал, что вам будет интересно узнать об этом.
Но, очевидно, это известие не стало новостью для девушки.
— Да, я знаю. Вы видели мистера Мартина?
— Да, — ответил Питер. Он все еще стоял у двери, и с его места ему была видна застекленная дверь в кабинет Блэтсола. Заметив на стеклянной панели тень стоявшего по ту сторону человека, Питер понизил голос:
— Не согласитесь ли вы выпить вместе со мной чаю?
Питера позабавила неожиданная нерешительность во взгляде девушки, и он засмеялся.
— Нет, я приглашаю вас не из галантности. Просто мне нужно переговорить с вами. — Питер назвал известное местечко неподалеку. — Могли бы мы там встретиться в пять часов?
Девушка заколебалась, и тут же Питер услышал голос обращающегося к нему мистера Блетсола из коридора.
— Хорошо, — быстро согласилась девушка, и Питер поспешил выйти. В дверях он столкнулся с ее начальником, подозрительно взглянувшим на него.
— Я подумал, что мисс Лейн будет интересно узнать, что дело закрыто, — пояснил сыщик.
— Совершенно излишне, — отрезал Блетсол.
Выйдя на улицу, Питер нанял такси и спустя несколько минут был в Скотленд-Ярде для доклада. Тот продолжался долго из-за вынужденных перерывов, потребовавшихся для составления нескольких запросов в различные отделы, посещения архива и спешного вызова химика, которому было поручено проведение срочных опытов в лаборатории.
Мисс Лейн опоздала на четверть часа. В спешке, запыхавшись, она оправдывалась в холле чайной:
— Было так трудно выбраться из конторы! Но, к счастью, мистера Блетсола вызвали в Сити.
Питер выбрал столик в тихом уголке и заказал чай.
— Знаете ли вы, что я детектив?
— О, я знаю о вас все, — несмотря на беспокойство, она улыбнулась. — Вы сэр Питер Данн. Мистер Блетсол может не знать вас, но я читала о вас в газете и узнала по фотографии.
— Так я знаменит? Значит, нужно повысить жалование моему рекламному агенту, — рассмеялся Питер. Затем он перешел на серьезный тон. — Итак, вы знаете, что я детектив. Я хочу задать вам несколько личных вопросов. Ваш начальник ухаживает за вами?
Девушка залилась румянцем и, казалось, хотела возмутиться против столь прямого вопроса, но ответила:
— Да, мистер Блетсол просил меня выйти за него замуж.
— Но ведь вы помолвлены с мистером Мартином, разве не так?
Она кивнула.
— Блетсол предлагал ему доходную должность в Африке. Тысяча фунтов в год. — Тут она презрительно искривила губы. — На Малети! Это же прямо на болоте. Всего за три года там умерли четверо служащих! Один за другим.
— Когда он предлагал должность Мартину?
— Около недели тому назад. Мистер Блетсол пригласил Айвора пообедать и сделал ему это предложение. Он даже не сказал мне, что предложит такое Айвору, все провернул втайне. К счастью, я уже рассказывала Айвору о Малети. Отвратительно, что приходится работать у такого человека, но он платит мне большое жалование. Я просто не могу отказаться от этого места, пока моя младшая сестра еще учится в школе.
Питер добавлял сахара в очередную чашку чая, когда увидел ее взгляд, полный тревоги. В нескольких метрах от них был рассерженный мистер Блетсол, и он медленно приближался.
— Мисс Лейн, я думал, что вы работаете, — холодно произнес он.
Девушка определенно трепетала от страха перед ним. Не сказав ни слова в свое оправдание, она встала и, проскользнув мимо него, вышла из ресторана. Несколько секунд Блетсол стоял и смотрел на детектива.
— Мистер Блетсол, присаживайтесь, — из вежливости пригласил его Питер. К его удивлению, эта важная особа приняла приглашение — Блетсол отодвинул стул и сел.
— Вряд ли посиделки в ресторане входят в круг ваших обязанностей… Или это у вас развлечение такое?
— Исключительно ради удовольствия. Я обсуждал будущее Дженсена.
— Ни к чему обсуждать его будущее, оно уже обеспеченно.
Взглянув на него, Питер спросил:
— Почему вы не подали в суд на парня, который напал на вас около трех месяцев назад на Реджент-стрит?
Краска вмиг сошла с лица этого человека, но оно быстро снова приобрело прежний оттенок.
— Я не захотел, — резко ответил Блетсол. В его голосе явно читалась враждебность, но он неплохо умел владеть собой и неожиданно рассмеялся.