Северное сияние над пальмами
Шрифт:
— Джонсон, — прошептал Эдвард, — смотрите! — Он указал на галерею. Одна из дверей раскрылась. Они ждали, почти не дыша. Но ни шагов, ни голосов не было слышно.
Эдвард кивнул Джонсону и указал на открытую дверь. Джонсон понял, но сомнения одолели его:
— Может, лучше подождать, пока нас кто-нибудь встретит?
— Чепуха, мы должны выяснить, что здесь происходит, в конце концов! — возразил Эдвард и на цыпочках стал подниматься по лестнице. Джонсон, помедлив, последовал за ним. Они пересекли галерею, решительно вошли
Джонсон сунул руки в карманы и рассмеялся:
— Отель первого класса! Отдельный номер с холодной и горячей водой! Вид на парк! Что-то я не думаю, что нас тут ожидают большие «осложнения».
Эдвард тоже рассмеялся. Его взгляд упал на дверь.
— Вы закрыли за собой дверь, когда вошли?
— Нет, я ее не трогал.
— Но она закрыта!
— Нас заперли?!
Эдвард кинулся к двери. Она тут же раскрылась так широко, что Эдвард буквально вывалился наружу. Дверь снова закрылась за ним. Он испуганно обернулся и сделал шаг к двери. Та снова раскрылась. Как только Эдвард вошел в комнату, дверь замкнулась за ним.
— Неплохо тут у них, — развеселился он, — двери закрываются и открываются автоматически, как только к ним подойдешь на определенное расстояние. Как видно, механизм управляется «магическим глазом».
Джонсон тем временем обнаружил в комнате другую дверь. Она открывалась и закрывалась обыкновенным образом и вела в соседнюю комнату, обставленную так же, как первая.
— Ну если мы хотим тут переночевать, похоже, вопрос гостиницы решен, — заметил Эдвард, — давайте осмотримся в доме.
Они снова вышли в галерею и — отпрыгнули назад в испуге. То, что они до сих пор напрасно искали на острове, находилось теперь в холле внизу, перед ними: живой человек, человек из плоти и крови, как все!
Это был самый обыкновенный темноволосый мужчина лет сорока. Одет он был в белый льняной костюм, сшитый по последней моде. Оба американца по понятным причинам смотрели на него с таким изумлением, что хозяин дома — или кто это был еще — не мог не рассмеяться.
Он двинулся к Эдварду и Джонсону, широко расставив руки:
— Приветствую вас, господа! Извините, пожалуйста, что мы позволили себе маленькую шутку. Просто не могли удержаться! Меня зовут Михай, доктор Кальман Михай.
Эдвард представился и хотел объяснить, почему самолет был вынужден совершить посадку.
Доктор Михай вежливо прервал его, говоря на прекрасном английском языке:
— Мы же сами пригласили вас по радио совершить посадку, мистер Тейлор. Такое повреждение мотора в этих широтах может кончиться очень плохо. Ну а теперь вы находитесь в безопасности на нашем младшем ребеночке матери Земли. То есть, конечно, остров всегда был здесь, мы его только извлекли из-подо льдов. Но пожалуйста, вы не хотите присесть?
Они уселись вокруг низенького углового столика. Доктор Михай нажал на какую-то кнопку и тихо произнес: «Коньяк и сигареты!» Немедленно в середине стола открылся люк, и снизу появилась платформа с требуемым: коньяк, сигареты...
Михай наполнил бокалы:
— Добро пожаловать на остров Механико!
Эдвард продолжил начатый разговор:
— Вы сказали, что остров был извлечен из-под льда?
— Ну да, с помощью атомной энергии... вы понимаете?
Эдвард посмотрел в смеющиеся темные глаза Михая:
— Я понимаю, мистер Михай. Я часто размышлял об использовании атомной энергии.
— Ее можно использовать и для военных, и для мирных целей.
— Бомба в Хиросиме принесла смерть и радиоактивное заражение для двухсот двадцати четырех тысяч людей. Ледовитая Плотина в Беринговом проливе, однако, позволяет дать миллионам людей на полярных берегах Азии и Америки тепло, пищу и обеспеченность, — задумчиво произнес Эдвард.
— Совершенно верно, остров Механико — часть нашего арктического проекта.
— Механико — необычное имя!
— Об этом позже, — ответил доктор Михай, — я не хочу забегать вперед Николая Ивановича. Николай Иванович Ростовский здесь... как это вы говорите?.. шеф. Отличный человек! Вы с ним позже познакомитесь. Сколько вас всего, мистер Тейлор?
— Семь человек.
— Это прекрасно. У нас тут, конечно, пока не туристический отель, но свободных комнат хватает, обычно в них ночует команда нашего грузового вертолета. Иногда здесь, знаете, весьма оживленное движение — нашу продукцию надо доставлять на материк. Я вам сейчас дам две машины. Пожалуйста, привезите ваших попутчиков сюда.
— Пилоты должны ремонтировать машину. Они останутся там.
— Нет, это не нужно! — энергично возразил доктор Михай. — Они должны отдохнуть. Ремонт сделают наши бортмеханики, — и улыбаясь, он добавил:
— На острове Механико живут не только роботы.
Час спустя все встретились в библиотеке, которая располагалась на первом этаже центрального здания. Сэм В. Тейлор переоделся. Вид у него был весьма дружелюбный. Миссис Тейлор вышагивала рядом с мужем, поджав губы.
Директор Ростовский оказался стройным человеком пятидесяти с лишним лет. У него была короткая ухоженная бородка, в которой поблескивали отдельные седые нити. Его темные глаза смотрели на мир весело и приветливо.
Он очень ласково приветствовал гостей:
— Я надеюсь, миссис Тейлор, что вы найдете здесь все необходимое для вашего удобства и удовольствия.
Она взглянула на директора недоверчиво. Надо признать, до сих пор на этом подозрительном острове все было весьма приятно. Но она не позволит этим красным так запросто обвести себя вокруг пальца, о нет!
Николай Иванович Ростовский указал на молодую белокурую женщину, стоявшую рядом с ним:
— Позвольте представить вам нашу сотрудницу, инженера доктора Астрид Вильман!