Северный ветер
Шрифт:
– О, Господин ван дер Веттелик,- услышал бард знакомый голос, вернувший его в реальность.- Рад вас видеть.
– Добрый вечер, господин Джанкарло,- поклонился юноша.
– Прошу, зовите меня просто Ян,- добавил он, слегка покраснев.
– Без всяких «господ»?- уточнил Росси. Ян смущенно кивнул.
– Что ж, раз уж мы с вами коллеги по цеху, так тому и быть. Можете тоже звать меня просто Джанкарло.
– Спасибо,- улыбнулся ван дер Веттелик.
– Это мне нужно вас благодарить. Еще раз спасибо за лютню. Прекрасный инструмент.
– Да. Мне пришлось несколько месяцев
– Все мы идем на жертвы ради любимого дела,- кивнул менестрель,- однако чего ж мы стоим в холле? Пойдемте. Скоро начнется торжество.
Пройдя сквозь распахнутые двери вместе с другими гостями, барды оказались в просторной зале. Яну показалась, что он занимает едва ли не половину первого этажа. По периметру буквой П стояли длинный столы, уже накрытые к празднеству. Зала постепенно заполнялась приглашенной публикой, от пестроты нарядов которой у Яна сначала зарябило в глазах. Совсем рядом мужчина в жабо и модных нынче кюлотах отодвинул стул для дамы с высокой прической, выбеленным лицом и кроваво-красными губами под цвет пышного алого платья.
– Ох... Прости, Всевышний...- еле слышно пробормотал бард, увидев это.
– Привыкайте, Ян,- усмехнулся Джанкарло.
– Будете выступать перед высшим обществом и не такое увидите. Все хотят подчеркнуть свою индивидуальность, но некоторые сделать это могут, разве что пугающим нарядом... в такие моменты, я думаю, что в каком-нибудь воинственном государстве, типа Ильзанса, где все четко регламентировано, живется пожалуй лучше, чем в странах свободных нравов. Но конечно, подобные мысли относятся лишь к вопросу моды,- твердо добавил он.
– Война и кандалы происхождения - прошлый век. Будущее за свободными республиками! Такими как Лудестия и Эмруд.
– Вы говорите очень опасные вещи, Джанкарло,- покачал головой Ян.
– Почему же?
– Потому что истинно свободные республики - это Страны Свободного Мира. А причислять Эмруд и Лудестию к ним нельзя.
– Вы правы. Пока на Большом Континенте есть Империя мы вынуждены плясать под ее дудку. Пусть мы давно и переросли другие страны Молодых Земель. Пусть мы уже почти достигли Стран Свободного Мира... Мы ничего не можем сделать. Ведь отсюда до Камиланда всего лишь несколько дней пути. Стоит Консулам пойти против интересов Империи, как имперские легионы тут же будут здесь. Империи не нужны соседи-вольнодумцы.
– Прошу вас, Джанкарло, не будем об этом,- поморщился Ян.
– Вы правы-правы,- закивал эмрудец,- К тому же, праздник начинается.
Менестрель взглядом указал на высокого человека в парадной ливрее с роскошными черными усами. Мужчина громко произнес:
– Уважаемые дамы и господа, приглашаю всех пройти к столу!
Гости, из тех, что беседовали с другими, смокли и стали неторопливо рассаживаться по своим местам. Джанкарло жестом пригласил Яна следовать за собой.
***
Барды разместились почти с самого края и принялись ждать.
– Господин Рафаэл ван Хорн!- объявил усатый дворецкий.
Как и полагалось, место хозяина дома было во главе стола. По левую руку от него сидела хозяйка, по правую - молодой худощавый мужчина с вытянутым лицом и жидкими усиками. «Должно быть именинник»- про себя отметил Ян.
Едва старший ван Хорн поднялся на ноги, зал охватила выжидающая тишина. Хозяин особняка обвел всех улыбающимся взглядом и громко произнес, поднимая хрустальный кубок:
– Дорогие друзья, рад видеть всех вас за моим столом! Благодарю за то, что откликнулись на мое приглашение и прибыли на именины моего сына! Прошу, ешьте и пейте! Пойте и веселитесь! Не отказывайте себе ни в чем! Сегодня мой дом - ваш дом!
Гости радостно загомонили и, осушив бокалы, приступили к закускам.
– Ешьте, Ян,- шепнул Джанкарло.
– Наслаждайтесь прелестью нашей профессии!
Последовав его совету, бард отведал салат из кальмаров, попробовал необычный даже для Лудестии красный сыр и недоверчиво уставился на мидии.
– Глазам не верю! Неужели это и правда настоящий, живой кот?
– Ян повернулся на восторженный голос и встретился глазами с соседкой. Справа сидела девушка в персиковом платье со сложной причёской, напоминающей отъевшихся жирных угрей, развалившихся на макушке барышни и свесивших свои тельца по бокам.
– Да,- честно ответил бард, на вилке протягивая Мьёлю кусок красной рыбы.
– Это так необычно и смело!- восхищенно пролепетала незнакомка.
– Хм? От чего же?- не понял Ян.
– Ну как? Многие дамы носят живых горностаев... а вы мужчина и с... котом!
Ян внимательно посмотрел по сторонам. И правда, некоторые из «меховых накидок», что он сразу приметил в женских костюмах, оказались живыми и скакали по плечам и головам своих хозяек. Юноша удивленно распахнул глаза. Менестрель, наблюдавший за ним, шепнул:
– Животные ловят блох в этих сложных прическах. Ничего необычного. Привыкайте.
– А можно погладить вашего кота?- не унималась девушка.
– Не сто...
– Ш-ш-ш, - она не дослушала барда, за что едва не поплатилась.
– Какой он у вас злой!
– надув губки, обиженно пробормотала барышня.
– Совсем людей не любит!
– Вы даже не представляете насколько,- сокрушенно покачал головой Ян.
Тем временем в центре стола началось оживление, привлекшее к себе взгляды тех, кто сидел на периферии. Барды заметили, что сосед старшего ван Хорна - худощавый юноша -поднимается на ноги. Стоило ему лишь расправить плечи, как присутствующие мгновенно смолкли, словно вновь слово взял хозяин дома. Молодой человек, одетый в ярко-оранжевый камзол, расшитый золотыми нитками, обвел зал взглядом и произнес, поднимая бокал:
– Дорогие друзья! Хочу поднять этот кубок за моего дорого друга Хайро!- он положил руку на плечо своему соседу справа - светловолосому юноше в ярко-красном камзоле.
– Хайро,- посмотрел оратор сверху вниз на юношу,- поздравляю тебя с двадцатилетием! Теперь ты полноправный наследник дела своих предков. Но помни, что такое истинное богатство. Помни, кому ты обязан жизнью и всем что у тебя есть, - легким кивком он указал на старшего ван Хорна.
– Выпьем за Хайро!
Публика зашумела и вмиг осушила бокалы. Ян тут же повернулся к Джанкарло.