Шаман. Охотник за планетами
Шрифт:
14
«Ты же знаешь, как это опасно».
Цхар зло прижал острые уши к пятнистой голове и оскалил клыки.
«Ты слышал, как мало шансов сделать то, что нужно сделать…»
Рычание.
«Нас слишком мало».
Снова рычание.
«Нам нужна помощь».
Насмешливое фырканье.
«Местные Хозяева злы на людей».
«И что?»
«Они затребуют с тебя неподъемную цену».
«А что остается, Батр Цхар?»
Рычание.
«Эта девушка… Удачница…»
«Она
«Сначала да, но потом… Она погибла, пытаясь мне что-то сказать».
Фырканье.
«Я преследовал ее и ответствен за ее смерть».
«Что ты хочешь сделать?»
«Просить о помощи».
«Зная цену? Ты хочешь лакать из родника, вода из которого убивает».
«Да… Батр Цхар, ты же знаешь, что, если есть шанс… хотя бы маленький… я не могу его упустить. И ты тоже. Не только она… столько людей погибло. Нельзя, чтобы всё это было впустую».
Недовольное ворчание.
«И ты отведешь меня к Ним».
Молчание. А потом цхар хлестнул хвостом по бокам и прижмурил синие глаза.
«Хорошо…»
Он спрыгнул с ветки. Его голос раздался из никогда не рассеивающейся темноты нижнего яруса леса.
«Я отведу тебя к ним, но не смогу защитить, — сказал зверь с необычной интонацией. Яру послышалась печаль в его голосе. — Помни об этом».
«А ты помни о пророчестве», — ответил Яр, спрыгивая с дерева и приземляясь на все четыре лапы. Любопытный красный цвек прицелился сесть ему на нос, и Яр чихнул.
«С тех пор как вместо Ярры пустота, я никогда не забываю о пророчестве», — сказал цхар.
«Тогда ты знаешь, ради чего я рискую. Где они?»
«Уже здесь».
Цхар зарычал.
Трава и чернозем вокруг вздыбились и обрушились на Яра клекотом и шипением.
15
Арсеньев был зол. Ситуация приводила его в бешенство, и он не собирался этого скрывать.
— Я не понимаю, зачем меня позвали, если вы сначала отказываетесь от госпитализации вашего друга, а потом, прежде чем позвать врача, притаскиваете сюда этого алкаша.
Военврач кивнул в сторону дрыхнувшего в кресле старика-ярранца. От того явственно разило виски.
— Если этот «специалист» вам подходит, то ради бога, но тогда при чем тут я…
— Док, хотя бы объясните, что с Яром, по вашему мнению? У вас же есть какой-то диагноз? — почти спокойным тоном спросила Нинель.
Доктор дернул головой.
— Ваш кибермедик абсолютно прав. Нечто вроде комы. В сочетании с высокой температурой. Анализ токсинов в крови не выявил. Сканирование организма очагов воспалений не обнаружило.
— И что же это может быть? — спросил Аккер.
— Ответ может дать только более полное обследование в госпитале, хотя… — Врач покачал головой. — Если то, что вы рассказали об этом парне, соответствует действительности, ему вряд ли можно помочь. То есть,
— Совсем не надо! — испуганно сказал отец Федот.
— Ну вот… Он отключился во время своих шаманских штучек-дрючек, так что, может, сам в себя и придет. А хотите — везите к нам в госпиталь.
Уже у двери в шлюзовую камеру Арсеньев обернулся и сказал:
— Этот пьяный ярранец не шаман, конечно, но может чего и присоветует. Он ведь зачем-то согласился с вами ехать, когда узнал об этом происшествии?
— Нет… — сказал Аккер с некоторым смущением.
— Что, — врач остановился на пороге, — у него нет никаких идей?
— Он вообще не знает, где он, — сказал Аккер. — Я обошел всех психотехников местного космопорта… И с другими городами связывался. Единственный ярранец на Юноне — вот этот. Вот я и привез его… Какой был, такого и привез…
— А-а… Тогда понятно… В общем, если будут изменения в состоянии вашего друга — немедленно связывайтесь со мной. Внутривенное питание по графику.
— Спасибо, док, — пробормотала Нинель.
— Да особо не за что.
Арсеньев взмахнул рукой и вышел.
— Что будем делать? — растерянно протянул отец Федот.
Аккер молча набрал из пластикового баллона с водой полную чашку и, подойдя к дивану, выплеснул ее на отключившегося в алкогольном забытьи ярранца.
— Аккер! — вскрикнула Нинель, но было слишком поздно.
Чужой рыкнул, с неожиданной резвостью пришел в горизонтальное положение и, шатаясь, попытался достать лицо Аккера выпущенными когтями. Между ними встряла Нинель.
— Извините, дедушка! Мой друг перестарался и просит у вас прощения! Мы хотим попросить у вас помощи!
— Ваша помощь нужна вашему собрату, — подал голос отец Федот.
Ярранец остановился и с достоинством одернул залитую водой длинную рубаху навыпуск.
— Следующий раз будите меня без фамильярностей, — проговорил он, оскалив клыки в лицо Аккеру. — Я давно живу среди людей, но в обществе себе подобных был бы вынужден убить вас, несмотря на то что понимаю ваше невежество и слышу ваши извинения передо мной… хотя вообще-то я пока их не услышал…
— Мне очень жаль, — сказал Аккер, который вовсе не выглядел опечаленным. — Я не подумал. Я могу проводить вас к Яру?
— Это имя похоже на человеческое…
— Я думаю, вы увидите его и все поймете, — сказал Аккер. — Пойдемте. Я вас очень прошу…
— …Я так просил его быть умным… — Старик посмотрел в белое лицо Яра Гриднева, и Аккеру почудилось, что губы ярранца едва заметно задрожали. — Вы точно уверены, что хорошо искали? Что на Юноне нет настоящего шамана? А этот ваш? — Ярранец мотнул головой в сторону двери. — В рясе?