Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шанс для влюбленных (Шанс Гидеона)
Шрифт:

— Ну почему мама не может вести себя нормально? Почему она такая непредсказуемая и зачем ей надо было спускаться вниз именно сегодня?

Ким ответила с легким удивлением:

— Но разве миссис Фабер непредсказуема? Насколько я понимаю, она живет подобным образом уже многие годы… Не выходит из своих комнат и не особенно интересуется тем, что происходит за их пределами.

— Да, да, я знаю! И именно это я имею в виду, говоря о непредсказуемости… Многие годы мы могли без труда предвидеть ее действия, а теперь, по всей видимости, не можем.

— Сегодня вечером она сказала мне что-то насчет материнского долга. Очевидно, она думает, что была

плохой матерью, и хочет возместить это — то, что она не смогла выполнить свой долг перед детьми, — не удержалась Ким.

— О, правда? — Нерисса посмотрела на нее удивленными глазами. — Так вот в чем дело, да? Запоздалое раскаяние! Какое несчастье, что оно начало мучить ее именно сейчас, когда у меня и без того хватает проблем! Но это вполне в мамином духе… не считаясь с остальными… Для этого она слишком поверхностна, но я ни в коем случае не высказываю неуважения к ней как дочь. Всю жизнь я по-своему любила ее, но никогда, никогда не закрывала глаза на ее недостатки. И раз вы говорите, что ее мучает совесть, я надеюсь, что она действительно мучает ее… главное, чтобы при этом она не причиняла нам еще больших неудобств!

Суровость ее красивого лица поразила Ким.

— Миссис Фабер приложила много усилий, чтобы спуститься сегодня вечером, — сказала она, чувствуя, что должна защитить слабую маленькую старушку, которая так торжествовала, когда сын наконец усадил ее на диван в гостиной. — И я знаю, что она хотела предотвратить неловкость, которая могла бы возникнуть за ужином между вами и мистером Фабером.

Выражение лица Нериссы было открыто насмешливым.

— Вы хотите сказать, что она надеялась предотвратить громкую ссору? Что ж, у нас с Гидеоном их было немало в прошлом, и мама не вмешивалась. У нас их будет немало в будущем, и я очень рассчитываю, она сочтет нужным не вмешиваться. А когда эта женщина, Флеминг, наконец уедет, я собираюсь застать Гидеона врасплох и высказать ему кое-что. Если он думает, что я проехала такое расстояние просто так… — Она прикусила губу. — Вот почему он пригласил эту Флеминг и Боба Дункана. Он хотел, чтобы у нас не было возможности устроить сцену.

Ким бросила взгляд на «эту Флеминг» и подумала, была ли это действительно та причина, по которой он пригласил ее на ужин. Они, казалось, прекрасно ладили друг с другом, и она явно была не против того, что ее используют… Если, конечно, ее использовали!

— Она замечательно смотрится на лошади, — услышала вдруг свои слова Ким, так как на нее произвел большое впечатление вид Моники Флеминг на скакуне. — Хотелось бы мне выглядеть в седле так же хорошо, как она.

Нерисса нетерпеливым жестом стряхнула пепел с сигареты.

— Женщины, которые хорошо смотрятся на лошади, как правило, обладают жутким характером, — прокомментировала она. — Так что если Гидеон женится на ней, то получит по заслугам. Как нельзя более по заслугам! — добавила она, с тайной злобой подчеркнув последнюю фразу.

Ким уже хотела рискнуть показаться любопытной и спросить, велика ли вероятность того, что Гидеон женится на вдове, но тут они оба подошли к дивану, и Моника весело попрощалась. Она не пыталась пожать руку Ким, но слегка дотронулась до пальцев миссис Хэнсуорт.

— По-моему, ваша мать сегодня была великолепна, — объявила она. — Было очень забавно наблюдать, как она противостоит Гидеону и поглощает шампанское вместе с нами. Надеюсь, завтра это никак не скажется на ее здоровье.

— Гидеон должен был сразу же отправить ее обратно в постель, — коротко ответила Нерисса.

— О, я не знаю. — Золотые огоньки в глазах миссис Флеминг затанцевали, показывая, что ей весело. — Я уважаю людей с сильным характером, и поверьте мне, нужен очень сильный характер, чтобы противостоять такому властному мужчине, как ваш брат Гидеон! — сказала она, слегка постукивая его по плечу парчовой сумочкой. — Я сама пыталась и была под конец слегка запугана… хотя, разумеется, никогда не давала ему повода думать, что он имеет надо мной такую власть, — продолжила она, широко улыбнувшись Гидеону.

Нерисса с презрением наблюдала, как они уходят. Прежде чем Гидеон вернулся, а машина Моники была на полпути к воротам, Ким попыталась улизнуть и оставить брата с сестрой выяснять отношения наедине.

— Я бы хотела, чтобы вы при этом присутствовали, — сказала Нерисса. — Мы с Гидеоном действительно склонны перегибать палку, когда остаемся вдвоем!

Тут на помощь Ким пришел Гидеон. Он стоял, держа дверь открытой, чтобы она могла выйти из комнаты.

— Идите спать, мисс Ловатт, — посоветовал он, и, когда их взгляды встретились, она подумала, что он очень устал. — Если моя сестра хочет бодрствовать и обсуждать семейные проблемы, она вольна поступать как ей угодно, но незачем вовлекать в это вас. Если только, — неожиданно добавил он, — вы не хотите выпить кофе, прежде чем поднимитесь наверх. Мы можем отложить основную баталию до тех пор, пока вы не покинете комнату!

Ким торопливо покачала головой:

— Нет, спасибо, мистер Фабер.

Он неподвижно стоял в дверях, опираясь спиной на белые панели. И когда Ким приблизилась к нему, он придержал ее за руку.

— Присмотрите завтра за моей матерью, пожалуйста, — тихо произнес он. — Мне кажется, вы благотворно на нее повлияете, и я знаю, что вы ей нравитесь.

Глава 9

У миссис Фабер был в запасе еще один сюрприз для семьи, и в два часа пришлось послать за местным врачом. Он сообщил им, что у нее был сердечный приступ и что ее нельзя волновать и беспокоить в ближайшие несколько дней, если они хотят, чтобы она выздоровела.

Нерисса, услышав новости, объявила, что и не подумает вернуться домой до тех пор, пока состояние ее матери не улучшится, и Гидеон, очевидно, смирился с мыслью, что она будет жить в доме по крайней мере несколько дней. Ким могла только предполагать, уживутся ли они вместе и перестанут ли спорить хотя бы на время, но ей было видно, что их общие переживания сблизили их. Они смотрели друг на друга с одинаковым вопросительным выражением в глазах, и в их лицах был даже намек на виноватость. Нерисса много времени проводила, молча сидя в комнате матери, а Гидеон устроил дела таким образом, чтобы остаться в Мертон-Холл всю следующую неделю и не появляться в офисе.

Приехали две сиделки и разделили между собой обязанности по уходу за миссис Фабер. Одна дежурила днем, вторая — ночью.

Ким жалела Траунсер, которой не разрешали проводить с хозяйкой много времени. Не считая той ночи, когда миссис Фабер заболела и служанка отказалась покинуть ее, пока доктор не сказал, что она более-менее вне опасности, Траунсер вдруг оказалась лишней в домашнем укладе, как и Ким, которая все больше начинала чувствовать себя ненужной. Траунсер тихонько бродила по дому, несчастная и заброшенная, и только периодические визиты на кухню и беседы с кухаркой, казалось, поднимали ей настроение.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия