Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Какова же будет награда за откровенность?

Через пять дней Джейк позвонил и предложил Либби встретиться в субботу вечером.

– Обед? Танцы? Может быть, кино? Решайте.

– О, Джейк, я не могу. Я обещала Дэвиду, что мы поедем на рыбалку. Мой дядя Кэлвин наприглашал дюжину отцов с сыновьями.

– Отцов?

– Да, за исключением меня. И матери Джеффи. А почти все остальные – из воскресной школы Кэлвина. Он и тетя Лула считают, что их домик у пруда – лучшее место для таких сборищ. Дэвид ждет не дождется

этой рыбалки. Мы поедем туда с ночевкой.

– Так, может, встретимся в пятницу вечером? Или в воскресенье? – помедлив мгновение, предложил Джейк.

Его звонок для него самого был неожиданностью. Он ведь решил больше не встречаться с Либби, почему же теперь не может смириться с мыслью, что не увидит ее в ближайшие дни?

Почему? Потому.

– Нет, Джейк, вряд ли получится. Но все равно, спасибо за приглашение.

Джейк повесил трубку. «Спасибо за приглашение», – не особенно вежливым тоном передразнил он. Пять минут спустя он вновь набрал номер Либби.

– Вы говорите, соберутся одни отцы с сыновьями…

– А, Джейк, это вы… Ну да… большей частью отцы с сыновьями.

– Вот-вот. Из женщин, как я понял, только вы да еще одна мамаша, плюс целая шайка папаш со своими отпрысками.

– Вообще-то будут еще две женщины. Во-первых, тетя Лула. Во-вторых, один из отпрысков – маленькая девочка. Раз ее отец едет с дочерью, почему бы моему сыну не поехать с матерью? А вы что, воинствующий феминист или, напротив, борец за права мужчин?

– Ни то, ни другое. Я просто решил, вам будет не слишком уютно в компании незнакомых мужчин, и… Ну, может быть…

– Джейк, я же там выросла. В пруду раньше было полно окуней, и дядя Кэлвин часто брал меня на рыбалку. Теперь там водится одна мелочь, но рыбалка есть рыбалка, и я кое-что в ней понимаю. А за заботу большое спасибо.

– Да я только… в общем, я подумал… вы… но забудем об этом. Я зря вас побеспокоил. Увидимся после.

Прежде чем на лице Либби погасла улыбка, вновь раздался звонок.

– Либби, может, я все же увяжусь за вами? Конечно, только на один день, не на весь уикенд. Вдруг вам понадобится помощь – у Дэвида запутается леска, ну и вообще… все остальные ребята будут там с отцами, а он… ну, сами понимаете. А я хорошо разбираюсь во всякой технике.

Либби, которая справлялась со спиннингом не хуже любого мужчины, вновь не удержалась от улыбки. Да, это отличная идея, дипломатично согласилась она, спору нет, на рыбалке может понадобиться мужская помощь.

Либби повесила трубку. Отличная идея, повторила она про себя, конечно, отличная. На людях, в окружении других мужчин, Дэвиду будет проще поладить с Джейком. Если она собирается быть не только матерью, но и женщиной, надо добиться, чтобы Дэвид перестал в каждом мужчине видеть или врага, или потенциального нового папу.

На неделе Джейк несколько раз хватался за трубку, чтобы позвонить Либби и сказать – он не сможет поехать. Но так и не позвонил. Что ж, предстоит хорошая проверка, говорил он себе. После той истории с мальчишками на стройплощадке Джейк много думал. Впервые после смерти Джонни он заговорил с детьми. И хотя вышло все случайно, он неплохо справился. Не впал в истерику. Не возненавидел мальчишек за то, что они – не Джонни. Наоборот, показал им машины, ответил на их бесчисленные вопросы, а после отвез обоих домой, и ничего с ним не случилось.

Его болезнь проходит. Пусть он никогда не примирится с потерей сына – это не значит, что он всю жизнь будет, как огня бояться детей младше двенадцати лет.

Утром в пятницу он позвонил Либби – узнать, как добраться до места. Стоило ему услышать ее голос, как его охватила приятная истома – по всему телу разлилась теплота, словно он глотнул доброго старого скотча. Несколько минут они поболтали, Джейк пообещал, что подъедет сегодня вечером, и повесил трубку; ему так легко, потому что он перестал бояться детей, говорил он себе. Либби тут ни при чем.

Ну да. Конечно. На минуту он даже сам в это поверил.

Либби стягивала свитер с нетерпеливо переминающегося на месте Дэвида, когда серебристый пикап Джейка притормозил между «бьюиком» ее дяди и «камаро» Банни Бинфорд. Последние несколько часов она все время приглядывалась, не видать ли машины Джейка; как же она не догадалась, что он приедет на пикапе? Для рыбалки в мужской компании пикап подходит куда больше.

Они с Дэвидом приехали, когда все остальные были в сборе; Либби всегда побаивалась чужих людей, а кроме дяди и тети, да еще Банни Бинфорд, матери Джеффи, приятеля Дэвида, она никого тут не знала. И все же тринадцать лет замужества не прошли даром, по крайней мере, она научилась не теряться в незнакомом обществе.

– Привет, – негромко сказала она, когда Джейк подошел к ним. Дэвид поднял глаза, вспыхнул и тут же бросился прочь. Либби, пожав плечами, взглядом попросила у Джейка прошения. Ждать чуда было рано.

– Я купил кока-колы, сосисок и еще много всякой дребедени. Все там, в машине.

Либби вновь ощутила, что этот человек, подошедший к ней неторопливой, почти ленивой походкой, – опасен! Еще немного, и ее охватит паника.

– О Господи, – выдохнула она. – Я… мы… Мы думали наловить рыбы себе на ужин, но помощник дяди Кэлвина поскользнулся и свалился в воду, с приманкой, так что рыбы сыты. И не хотят идти на крючок.

Джейк не отводил от нее глаз. Либби сидела на корточках перед открытой матерчатой сумкой, в которой виднелись фланелевая пижама и потрепанная игрушка. Джинсы туго натянулись на ее щедрых выпуклостях. На ней были желтые спортивные туфли, стоптанные и испачканные, темно-бордовый свитер и красная фланелевая рубашка; волосы завязаны платком цвета ржавчины. На любом другом подобное сочетание резало бы глаз, но на Либби почему-то нет.

Когда он подошел, она вскинула глаза и улыбнулась своей простодушной кривозубой улыбкой. Джейк почувствовал, что сердце его плавится.

Поделиться:
Популярные книги

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3