Шанс выжить — ноль
Шрифт:
Пат мог получить такую карточку. В конце концов, они же обмениваются информацией между отделами, и такой вариант не вызывал у меня подозрений.
— Ты видел, как они выходили?
— Нет, я не следил за этим. Ты думаешь, я поступил неправильно?
— Я не думаю этого. Еще одна просьба... Оставайся около телефона.
После этого я прошел в лифт и нажал на кнопку четвертого этажа.
Возле 417-го номера я остановился и приложил ухо к двери. Но там не было слышно ни единого звука. Я вытащил свой 45-й, снял
Я подождал, прислушиваясь, затем включил свет и тут же упал на пол. Ничего не произошло.
Я поднялся, убрал пистолет на место и закрыл дверь. По-прежнему кругом было тихо и не чувствовалось никаких признаков жизни.
Бивер лежал на полу в луже собственной крови. Он был мертв, так мертв, как только мог себе это позволить. Его живот был разделан, как на бойне, а в груди торчал нож. Губы стягивала прозрачная липкая лента.
Эта ситуация отличалась от той, которую я застал в компании Вуди и от которой Биверу удалось сбежать. Это было совсем иначе.
НЕТ, ЭТО БЫЛО ТОЧНО ТАК ЖЕ! ЭТО УЖЕ СЛУЧИЛОСЬ РАНЬШЕ. С ЛИППИ САЛЛИВЕНОМ.
Я оглядел комнату, стараясь обнаружить возможное отсутствие в ней характерных предметов, которые могли служить причиной этого нападения.
У Бивера было очень мало вещей. Два костюма и две спортивные куртки. Все карманы были вывернуты наружу. На дне шкафа валялись окровавленные брюки и красная рубашка.
Я провел в комнате еще около двадцати минут, пытаясь убедиться, что ничего не пропустил, после чего сел на угол кровати и закурил.
Глядя на тело Бивера, лежащее на полу, я подумал, что даже красная рубашка не уберегла его от печального конца.
Затем я неожиданно для себя стал тихо смеяться. Я подошел к шкафу, где лежала груда одежды. Бивер снял ее и бросил вместе с остальными вещами, когда менял свою окровавленную. Она была столь малозначительна для убийцы, что он даже не обратил на нее должного внимания, так как на ней не было ни одного кармана.
НО ЭТО БЫЛ ТАЛИСМАН ВИВЕРА. И, КРОМЕ ТОГО, ЭТО БЫЛО МЕСТО, ГДЕ ОН ПРЯТАЛ СВОЮ ГЛАВНУЮ ЦЕННОСТЬ: ЧТО-ТО ТАКОЕ. С ЧЕМ ОН НИКОГДА НЕ РАССТАВАЛСЯ.
Я нашел место, где кончался шов рукава, и потянул что-то из шва. Листок тонкой бумаги, скрученный в небольшой комок, выпал оттуда. Я развернул его, медленно просмотрел, а затем подошел к телефону и позвонил Эдди.
Тот сообщил мне, что ему очень трудно отделаться от своих опекунов, но если он это и сделает, то ему придется расстаться с работой репортера. Он хотел знать, стоит ли овчинка выделки.
Я сказал ему, что стоит.
Глава 12
Я
— Послушай, Майк, ты оторвал мой зад от стула только затем, чтобы показать эту мерзость?
Я закурил и кивнул головой.
— Именно так.
Он очень медленно повернулся в мою сторону и попытался что-то сказать, с трудом подбирая слова:
— Ты... ты...
— Нет, я не убивал его.
Удивление на его лице сменилось страхом, и он нервно произнес:
— Кто же тогда?
— Не знаю. — Это было все, что я мог сказать.
— Дерьмо!
Я подошел к нему со стаканом воды и подождал, пока он сделает несколько глотков.
Эдди стал понемногу успокаиваться, к нему вернулась способность рассуждать.
— Осталось всего несколько дней, Майк. Так что, какая разница, кто это сделал. Мне только жаль, что я так и не успел сделать репортажа об этом деле. Через несколько дней мы все перестанем думать обо всем на свете.
Я продолжал смотреть в окно на непрекращающийся дождь и улавливал лишь отдельные слова из его монолога.
— Я думаю, этого не произойдет, — прервал я его излияния.
Он рассмеялся нервным, напряженным смехом, переходящим в истерику.
— Майк, ты просто мерзавец!
Я взглянул на него и поднял трубку телефона. Через некоторое время мне разыскали капитана Чамберса, которому я сказал:
— Тебе обязательно нужно встретиться со мной, приятель. Это не займет у тебя много времени.
— О чем ты говоришь, Майк?
— Ты можешь покупать календарь на следующий год, Пат. Он тебе будет просто необходим.
Пауза длилась почти десять секунд, так что я даже стал сомневаться в исправности линии. Он прекрасно понял, о чем я говорю. Его голос возник с совершенно новой интонацией: я сначала даже не узнал его.
— Майк...
Но прежде чем он продолжил, я объяснил ему, где я нахожусь, и положил трубку. Эдди наблюдал за мной, как за сумасшедшим. Я молча протянул ему листок из тонкой бумаги.
— Что это?
— Точные места расположения каждого из этих двадцати контейнеров. У тебя есть реальный шанс сделать недостающий тебе скачок в карьере.
Я вынул из кармана две оставшиеся фотографии и положил их рядом с телом. Мне они были больше не нужны. Я сделал еще один звонок по телефону, но моего абонента не было дома, о чем я уже догадывался раньше.
Спад Генри не знал, как проще объяснить мне сложившуюся ситуацию, так как грубая ложь была противна его натуре. Наконец он сказал: