Шанс выжить
Шрифт:
– А как же Вик Анинг?
– Ведь я тебе говорил, что он опасный свидетель. Его участь была решена в ту минуту, когда завещание перекочевало в мой карман. На следующий день я вызвал его к себе, и при помощи Грина с ним было покончено. Труп мы выбросили в канал. Несчастный случай.
– Но почему ты мне ничего не сказал про Атвуда? Ведь для него отложены двести тысяч. Надо было отдать их, и этим мы избавились бы от него и спасли жизни Грину и Агнис. А возможно, и мою – думаю, что ты не теряешь надежды прикончить меня.
– Мне известно только, что деньги в камере хранения аэропорта, но кто нам выдаст чемодан без квитанции? Это же…
–
– Как? И ты молчал?
– Откуда я знал, что на эту квитанцию можно получить двести тысяч…
– Глупец! Ты столько натворил, по твоей милости мы висим на волоске…
– Нет. Это по твоей милости произошло столько несчастий. Начиная с убийства Джис и кончая смертью Агнис…
– Ты так ничего и не понял…
Он внезапно замолк. Я перехватил его остановившийся взгляд и оглянулся. На пороге стояла Рут, сжимая в правой руке револьвер.
– Не шевелитесь. Ты не прав, Сэд. Смерть не ушла вместе с Агнис. Она еще витает в воздухе. Она еще не насытилась, и ждет в свои объятия главного кровопийцу.
– Брось револьвер. Рут, – приказал Тэйлор. – Это не игрушка.
– Ничтожество! – закричала Рут. Голос ее срывался. – Ты убил Вика, и сдохнешь сам…
– Фанатичка! – заорал адвокат. – Брось эту штуковину!
Он двинулся на нее, как лавина. Но ему удалось сделать всего несколько шагов – тишину леса нарушили три оглушительных выстрела. Все три пули попали ему в голову. Тэйлора отбросило назад, он перелетел через стулья и рухнул тяжелым мешком на пол.
Ствол револьвера сменил цель и теперь смотрел мне в грудь. Я продолжал неподвижно стоять на месте и ждать. Чего ждать, я не знал. Глаза ее горели, лицо раскраснелось, но рука твердо держала оружие.
– Зачем ты это сделала?
– Я тебя предупреждала, что расправлюсь с ним. А ты думаешь, я приехала сюда ради прогулки? Он получил то, что заслужил.
Мне стало все совершенно безразлично. Даже револьвер, нацеленный мне в грудь, не пугал меня. Все обесцветилось, замерзло и превратилось в пустоту.
– И что дальше? – холодно спросил я.
– Тэйлор хотел тебя убить. Обыщи его, и ты поймешь это.
– Зачем? Он не мог бы воспользоваться деньгами без меня. Глупость!
– Ты поверил его сказке? Простачок! Выверни его карманы и достань из них все.
Я содрал покрывало с кушетки и набросил его на то место, где раньше была голова. Обшарив карманы адвоката, я достал несколько конвертов и бросил их на стол. Рут все еще стояла на пороге у открытой двери и не сводила с меня глаз.
– Ты так и будешь держать меня на мушке?
– Мне так спокойнее. Когда мы обсудим некоторые детали и, надеюсь, придем к соглашению, я уберу револьвер. Но сейчас это делать еще рано. Я не знаю, как ты поведешь себя.
– Чего ты от меня хочешь?
– Разбери бумаги и прочти их. Тогда поймешь.
На столе валялось несколько конвертов. В одном лежали билеты на самолет до Берна. Во втором копия первого завещания, которое я уже видел. В следующем я обнаружил второе завещание. То самое, которое передал мне Вик и из-за которого погиб. Я прочел его. В нем действительно говорилось, что Юджин Старк оставляет весь капитал сыну без всяких оговорок. В последнем конверте лежала также именная печать Эла и еще одна бумажка. Я прочитал ее и ничего не понял.
– Ну? – крикнула Рут.
– Это свидетельство о смерти Элвиса Старка.
Она зло расхохоталась.
– Что я говорила? Этот прохвост все продумал.
– О чем ты?
– Туда ему и дороги. Ты прочти графу «причина смерти».
– Чепуха какая-то. Тут сказано, что Элвис Старк умер от разрыва сердца.
– А дата смерти?
Я обомлел. На свидетельстве стояло… сегодняшнее число.
– Датировано сегодняшним днем!
– Все правильно. Сегодня ты и должен был умереть.
– Объясни мне, что все это значит?!
– Все очень просто. Когда Тэйлор отправил тебя к своему дружку Лопесу, он привез с собой полицейский протокол, в котором было указано, что Элвис погиб, а Марчес получил тяжелую травму. Тогда и было составлено свидетельство о смерти Старка/ С небольшой погрешностью. Вместо того, чтобы квалифицировать смерть от ожогов, Лопес, по просьбе приятеля, поставил диагноз – разрыв сердца. Как ты понимаешь, проверить правильность диагноза было невозможно. Лопес счел это пустяковой формальностью. Врач и адвокат подписали документ, но по «рассеянности» Тэйлор забыл поставить дату. Он сделал это сегодня. И не случайно. Сегодня на тебя дважды покушались, не так ли? Ион был уверен, что ты уже на том свете. Но ты чудом остался жив. Адвокат не очень-то расстроился. У него руки по локоть в крови, и еще одна жертва для него не в тягость. Утром вы вылетаете в Швейцарию, и ты, как и мой брат, погибаешь при загадочных обстоятельствах. Твой труп выловят где-нибудь в Женевском озере и при нем не найдут никаких документов. В чужой стране тебя никто не знает и тебя некому будет опознать. И! все: концы в воду. Тем временем Тэйлор, согласно первому завещанию, получает наследство. Ведь Элвис Старк умер не насильственной смертью! Свидетельство подлинное и доказывает, что он скончался накануне отъезда. Никаких подделок. Завещание тоже подлинное. О существовании второго никто не знает. Свидетели мертвы, и документ идет на растопку камина. В результате Олаф Тэйлор становится миллионером. Ради этого стоило постараться.
Каждое слово Рут звучало весомо и убедительно, и я верил ей. Очевидно, все так и произошло бы.
– Выходит, ты вырвала меня из лап смерти. Чего же ты хочешь взамен?
– Вот мы и добрались до главного, милый Сэд. Ведь теперь мы выяснили, что ты Сэд. Но перед тобой лежат документы и билеты на самолет, печать Эла и завещание. Ты единственный наследник капитала Старков, тебя знают банкиры. Тебе можно ставить монумент, мистер миллионер! Не так ли?
– К чему ты клонишь?
– А к тому, милый Сэд, что пока ты находишься у меня на мушке, миллионы могут от тебя уплыть вместе с жизнью.
– Какой тебе резон убивать меня? Ведь я же не убивал твоего брата…
– Помолчи! Слушай меня, парень. Ты получишь все свои деньги, но при одном условии: если поделишься ими со мной. Я не хочу упускать такой прекрасный шанс стать госпожой миллионершей.
– Но как?
– Пустяки. Сейчас, чтобы я тебе могла доверять, ты уничтожишь второе завещание, где сказано, что ты единоправный наследник. Первое остается в силе. После чего мы летим в Швейцарию вдвоем и там женимся. Я хочу напомнить твоей больной памяти, Сэд, что мы с тобой помолвлены еще до аварии. Ты любил меня и мечтал на мне жениться. Так пусть твоя мечта сбудется. Согласно завещанию, женатый Элвис Старк в опекуне не нуждается. И об Олафе Тэйлоре можно забыть навсегда. Ты открываешь свой счет в банке и переводишь половину состояния на имя своей любимой жены. Ну, как тебе идейка?… Ты скажи, если против. Мне пули для тебя не жалко. Решай!